Vitajte
Uvedené opisy a obrázky nemajú záväzný charakter.
Spoločnosť Automobiles PEUGEOT si vyhradzuje právo na úpravu
technických údajov, výbavy a príslušenstva vozidla bez nutnosti
aktualizácie údajov v tomto vydaní príručky.
V tomto dokumente nájdete všetky pokyny a odporúčania týkajúce
sa použitia vozidla, ktoré vám umožnia naplno si užívať vozidlo.
Odporúčame vám oboznámiť sa s príručkou, ako aj so ser visnou
a
záručnou knižkou, vďaka čomu získate informácie o zárukách,
ser vise a asistenčnej pomoci, ktoré získavate spolu s vozidlom. Tento dokument prezentuje informácie a odporúčania, vďaka ktorým
môžete objaviť všetky funkcie vášho vozidla v absolútnom bezpečí. Ďakujeme, že ste si vybrali Peugeot 508.
Vaše vozidlo má len časť výbavy opísanej v tejto príručke, v závislosti
od úrovne jeho vybavenia, verzie a charakteristík, ktoré sú špecifické
pre krajinu predaja vozidla.
V
prípade prechodu vlastníctva vášho vozidla na inú osobu nezabudnite
novému majiteľovi odovzdať aj túto kompletnú príručku .Legenda
Bezpečnostná výstraha
Doplňujúca informácia
Príspevok k ochrane životného prostredia
Vozidlo s ľavostranným riadením
Vozidlo s pravostranným riadením
Lokalizácia popísanej výbavy/tlačidla prostredníctvom čiernej
zóny
18
Výstraha rizika
kolízie/Active
Safety BrakeTr valo rozsvietená,
sprevádzaná
zobrazením správy. Systém bol deaktivovaný
prostredníctvom dotykového displeja
(ponuka
Driving/Vehicle (Riadenie/
Vozidlo)).
Bliká. Systém je v prevádzke. Vozidlo krátko brzdí z dôvodu zníženia rýchlosti v
prípade rizika čelnej zrážky s vozidlom idúcim pred
vami.
Tr valo rozsvietená,
sprevádzaná správou
a zvukovým signálom. Systém má poruchu.
Vykonajte úkon (3).
Protiblokovací
systém kolies
(ABS) Tr valo rozsvietená. Porucha protiblokovacieho systému
kolies. Vozidlo si zachová klasický spôsob brzdenia.
Jazdite opatrne pri zníženej rýchlosti a potom
vykonajte úkon (3).
Kontrolka
StavPríčina Činnosti/pozorovania
Dynamická
kontrola stability
(DSC)/regulácia
preklzovania
kolies (ASR) Tr valo rozsvietená. Systém je deaktivovaný.
Systém DSC/ASR sa automaticky aktivujte pri
naštartovaní vozidla a od približne 50 km/h.
Pri rýchlosti nižšej ako 50
km/h ho môžete aktivovať
manuálne.
Dynamická
kontrola stability
(DSC)/regulácia
preklzovania
kolies (ASR) Blikajúca.
Regulácia systému DSC/ASR sa
aktivuje v prípade straty priľnavosti
alebo dráhy.
Tr valo rozsvietená. Systém DSC/ASR má poruchu. Vykonajte úkon (3).
+
Výstraha rizika
kolízie/Active
Safety Brake Tr valo rozsvietená. Systém má poruchu.
Ak sa tieto výstražné kontrolky rozsvietia po vypnutí
a opätovnom zapnutí motora, vykonajte úkon (3).
Palubn
100
Porucha systému nebráni vozidlu v jazde.
Služba asistenčného
hovoru Peugeot Connect
Assistance
** V závislosti od geografického pokrytia
„služby lokalizovaného núdzového hovoru“,
„služby lokalizovaného asistenčného hovoru“
a
oficiálneho úradného jazyka vybratého
vlastníkom vozidla.
Zoznam pokrytých krajín a
služieb
PEUGEOT CONNECT nájdete v
predajných
miestach alebo na webovej stránke vašej
krajiny. V prípade imobilizácie vozidla
môžete požiadať o pomoc tak, že
stlačíte toto tlačidlo a pridržíte ho
dlhšie ako 2 sekundy.
Hlasová správa potvrdí, že sa volanie
uskutočnilo**.
Geolokalizácia
Geolokalizáciu môžete opäť aktivovať súčasným
stlačením tlačidiel „Služba lokalizovaného
núdzového hovoru“ a „Služba asistenčného
hovoru“ a
následným potvrdením voľby
stlačením tlačidla „Služba asistenčného hovoru“.
Ak ste si vozidlo kúpili mimo siete
PEUGEOT, odporúčame vám skontrolovať
si konfiguráciu týchto služieb a v
prípade potreby požiadať o ich úpravu
v autorizovanej sieti. V
krajinách
s
niekoľkými úradnými jazykmi je možná
konfigurácia v
oficiálnom úradnom jazyku
podľa vášho výberu.
Z technických dôvodov a predovšetkým
v záujme zlepšenia kvality služieb
PEUGEOT CONNECT poskytovaných
zákazníkovi si výrobca vyhradzuje
právo kedykoľvek vykonať aktualizácie
telematického systému zabudovaného vo
vozidle. Ak ste využili ponuku Peugeot Connect
Packs s balíkom služieb SOS vrátane
asistencie, máte možnosť využívať
aj doplnkové služby prostredníctvom
vášho osobného priestoru na webových
stránkach vašej krajiny.
Ďalším okamžitým stlačením tohto tlačidla sa
žiadosť zruší.
Zrušenie je potvrdené hlasovou správou.
Elektronický stabilizačný
program (ESC)
Definície
Geolokalizáciu môžete deaktivovať súčasným
stlačením tlačidiel „Služba núdzového
hovoru Peugeot Connect SOS“ a „Služba
asistenčného hovoru“ a následným potvrdením
voľby stlačením „Služba asistenčného hovoru“. Elektronický stabilizačný program je zložený z
týchto systémov:
-
P
rotiblokovací systém kolies (ABS) a
elektronický delič brzdného účinku (EBFD).
-
A
sistent núdzového brzdenia (EBA).
-
S
ystém regulácie prešmyku kolies (ASR).
-
D
ynamické riadenie stability (DSC).
-
K
ontrola stability prívesu (TSA)
Protiblokovací systém kolies
(ABS) a elektronický delič
brzdného účinku (EBFD)
Tieto systémy zlepšujú stabilitu a ovládateľnosť
vášho vozidla počas brzdenia a prispievajú k
lepšej kontrole v zákrutách, predovšetkým na
nerovných a šmykľavých povrchoch.
Systém ABS zabraňuje zablokovaniu kolies v
prípade prudkého brzdenia.
Systém EBFD zabezpečuje integrálne riadenie
brzdného tlaku jednotlivých kolies.
Bezpečnosť
101
Protiblokovací systém
kolies (ABS) a elektronický
delič brzdného účinku
(EBFD)
Tr valé rozsvietenie tejto kontrolky
signalizuje poruchu činnosti systému
ABS.
Posilňovač núdzového brzdenia
(EBA)
V núdzovom prípade tento systém umožňuje
rýchlejšie dosiahnuť optimálny brzdný tlak, a
teda skrátiť vzdialenosť na zastavenie vozidla.
Uvedie sa do činnosti v závislosti od rýchlosti
stlačenia brzdového pedála. V dôsledku toho
nastane zníženie odporu pedála a zvýšenie
účinnosti brzdenia.
Regulačný systém prešmyku
kolies (ASR)
Tento systém optimalizuje prenos hnacej
sily tak, že ovláda brzdy hnacích kolies a
motor, čím znižuje riziko prešmyku kolies.
Zároveň zlepšuje smerovú stabilitu vozidla pri
akcelerácii.
Dynamické riadenie stability
(DSC)
V prípade rozdielu dráhy sledovanej vozidlom
a dráhy požadovanej vodičom tento systém
kontroluje jednotlivé kolesá a automaticky
ovplyvňuje činnosť brzdy jedného alebo
viacerých kolies a tiež činnosť motora z dôvodu
vrátenia vozidla do požadovanej dráhy, v rámci
fyzikálnych zákonov.
Kontrola stability prívesu (TSA)
Tento systém umožňuje udržať kontrolu nad
vozidlom ťahajúcim príves, aby sa obmedzilo
riziko jeho vybočenia.Vozidlo si zachová klasický spôsob brzdenia.
Jazdite opatrne nižšou rýchlosťou.
Urýchlene sa obráťte na sieť PEUGEOT alebo
iný kvalifikovaný ser vis.
Rozsvietenie tejto kontrolky spojené
s rozsvietením kontroliek STOP
a ABS, sprevádzané zobrazením
správy a zvukovým signálom,
signalizuje poruchu elektronického
deliča brzdného účinku (EBFD).
Bezpodmienečne zastavte vozidlo za čo
najlepších bezpečnostných podmienok.
Obráťte sa na sieť PEUGEOT alebo iný
kvalifikovaný ser vis.
Pri normálnej činnosti systému ABS sa
môžu vyskytnúť ľahké vibrácie brzdového
pedála.
V prípade núdzového brzdenia
energicky zatlačte na brzdový pedál
bez povoľovania. V prípade výmeny kolesa (pneumatiky
a disku) dbajte na to, aby boli
homologizované pre vaše vozidlo.
Po náraze si nechajte systémy
skontrolovať v sieti PEUGEOT alebo v
inom kvalifikovanom ser vise.
Systém regulácie prešmyku
kolies (ASR)/dynamické
riadenie stability (DSC)
Prevádzka
Tieto systémy sa aktivujú automaticky pri
každom naštartovaní vozidla.
V prípade problému s priľnavosťou povrchu
alebo dráhou sa tieto systémy uvedú do
činnosti.
Aktivácia je signalizovaná blikaním
výstražnej kontrolky na združenom
prístroji.
Deaktivácia
V určitých výnimočných prevádzkových
podmienkach (rozbeh vozidla uviaznutého v
bahne, v snehu, na sypkom povrchu...) môže
byť výhodné deaktivovať systém ASR, čím sa
umožní prekĺzavanie kolies a obnoví sa tak
priľnavosť pneumatík k jazdnému povrchu.
Systém opätovne aktivujte, keď to dovolia
podmienky priľnavosti.
5
Bezpečnosť
105
Inštalácia
Spodná časť pásu musí byť nastavená v čo
najtesnejšom kontakte s panvou.
Horná časť musí byť nastavená v
priehlbine ramena.
Aby bola zabezpečená optimálna funkcia
bezpečnostných pásov:
-
m
usia byť napnuté v tesnej blízkosti
tela,
-
m
usia byť rovnomerným pohybom
potiahnuté dopredu a súčasne je
potrebné ich kontrolovať, aby sa
neprekrútili,
-
j
edným pásom môže byť pripútaná len
jedna osoba,
-
n
esmú vykazovať známky poškodenia,
napríklad natrhnutia alebo
rozstrapkania,
-
n
esmú byť prerobené alebo upravené,
čím by sa mohla obmedziť ich účinnosť.
Odporúčania týkajúce sa detí
Ak má spolujazdec menej ako 12 rokov
alebo meria menej ako 150 cm, použite
vhodnú detskú sedačku.
Nikdy nepoužívajte jeden bezpečnostný
pás na pripútanie viacerých detí.
Nikdy neprevážajte dieťa posadené na
vašich kolenách.
Viac informácií o detských sedačkách
nájdete v príslušnej kapitole. Údržba
V zmysle platných bezpečnostných
predpisov musí byť akýkoľvek zásah na
bezpečnostných pásoch vo vašom vozidle
vykonaný v kvalifikovanom ser vise so
zaškoleným personálom a adekvátnym
vybavením, ktoré vám poskytuje práve
sieť PEUGEOT.
Nechajte si pravidelne kontrolovať vaše
bezpečnostné pásy v sieti PEUGEOT
alebo v inom kvalifikovanom ser vise, a to
predovšetkým v prípade, ak spozorujete
známky ich poškodenia.
Bezpečnostné pásy čistite mydlovou
vodou alebo prípravkom na čistenie
textilu, ktorý je v predaji v sieti PEUGEOT.
V prípade nárazu
V závislosti od charakteru a sily
nárazu
sa môže pyrotechnický predpínač
uviesť do činnosti nezávisle od rozvinutia
airbagov alebo ešte pred ním. Spustenie
napínačov je doprevádzané miernym
únikom neškodného plynu a hlukom
spôsobeným aktiváciou pyrotechnickej
nálože, integrovanej v systéme.
Vo všetkých prípadoch sa rozsvieti
kontrolka airbagov.
Po náraze si nechajte skontrolovať a
prípadne vymeniť systém bezpečnostných
pásov v sieti PEUGEOT alebo v inom
kvalifikovanom ser vise.Airbagy
Všeobecné informácie
Systém je navrhnutý tak, aby zvýšil
bezpečnosť cestujúcich vo vozidle na predných
sedadlách a zadných bočných sedadlách v
prípade prudkého nárazu. Airbagy dopĺňajú
činnosť bezpečnostných pásov vybavených
obmedzovačom sily pre predné sedadlá a
zadné bočné sedadlá.
Ak dôjde ku kolízii, elektronické snímače
zaznamenávajú a analyzujú čelné a bočné
nárazy, ktoré sa vyskytli v detekčných
nárazových zónach:
-
v p
rípade silného nárazu sa airbagy
okamžite rozvinú, čím pomáhajú chrániť
cestujúcich vo vozidle. Ihneď po náraze sa
airbagy rýchlo vypustia, aby nebránili vo
výhľade ani prípadnej snahe cestujúcich
opustiť vozidlo,
-
v p
rípade slabšieho nárazu, pri zadnom
náraze alebo pri prevrátení vozidla za
určitých podmienok sa airbagy nemusia
rozvinúť; v takýchto prípadoch postačia
na optimálnu ochranu cestujúcich len
bezpečnostné pásy.
Airbagy nie sú funkčné pri vypnutom
zapaľovaní.
Toto zariadenie sa môže rozvinúť len
jedenkrát. V prípade ďalšieho nárazu
(v rámci tej istej alebo ďalšej kolízie) sa
airbag viac nerozvinie.
5
Bezpečnosť
131
F Uvoľnite páku a brzdový pedál.
Od tejto chvíle bude zatiahnutie a uvoľnenie
parkovacej brzdy možné len manuálnym
spôsobom pomocou ovládacej páky.
Automatický režim môžete aktivovať tak, že
celý tento postup zopakujete.
Opätovná aktivácia automatického režimu bude
potvrdená zhasnutím kontrolky na združenom
prístroji.
Núdzové brzdenie
Núdzové brzdenie sa musí používať len
v prípade výnimočnej situácie.
V prípade poruchy brzdenia pomocou
brzdového pedála alebo v mimoriadnej situácii
(napríklad nevoľnosť vodiča, asistencia
pri riadení atď.) môžete vozidlo zabrzdiť
potiahnutím ovládacej páky. Brzdenie je
aktívne, pokiaľ je páka zatiahnutá. Preruší sa
po uvoľnení páky.
Systémy ABS a DSC poskytujú vozidlu stabilitu
počas núdzového brzdenia.
V prípade poruchy núdzového brzdenia, sa na
združenom prístroji zobrazí správa „Porucha
parkovacej brzdy“.
Manuálna 6-stupňová
prevodovka
Zaradenie 5. alebo 6.
prevodového stupňa
F Pre zaradenie 5. alebo 6. prevodového stupňa premiestnite radiacu páku smerom
doprava až na maximum.
Nedodržanie tohto odporúčania by mohlo
viesť k tr valému poškodeniu prevodovky
(neúmyselné zaradenie 3. alebo 4.
prevodového stupňa).
Zaradenie spätného chodu
F Nadvihnite prstenec pod hlavicou, presuňte radiacu páku smerom doľava a následne
dopredu.
Spätný chod zaraďujte len v zastavenom
vozidle, s motorom na voľnobeh.
Z bezpečnostných dôvodov a pre
zjednodušenie štartovania motora:
-
z
voľte vždy neutrál,
-
z
ošliapnite spojkový pedál.
V prípade poruchy systémov ABS a DSC
signalizovanej rozsvietením príslušnej kontrolky
na združenom prístroji nebude stabilita vozidla
pri brzdení zaistená.
V takomto prípade musí stabilitu vozidla
zaistiť vodič, a to vhodným striedaním úkonov
„zatiahnutia – uvoľnenia“ ovládacej páky až do
zastavenia vozidla.
Automatická prevodovka
( E AT 6 / E AT 8)
Šesť- alebo osemstupňová automatická
prevodovka s impulzným ovládačom. Ponúka
aj dočasný manuálny režim so zmenami
prevodových stupňov pomocou páčok
umiestnených za volantom.
6
Riadenie
153
Ovládač na volante
Viac informácií o systéme Rozpoznania
dopravných značiek nájdete v príslušnej časti.
1.
Výber režimu regulátora rýchlosti.
2. Zaznamenanie aktuálnej rýchlosti vozidla
ako požadovanej hodnoty/zníženie
nastavenej rýchlosti.
3. Zaznamenanie aktuálnej rýchlosti vozidla
ako požadovanej hodnoty/zvýšenie
nastavenej rýchlosti.
4. Pozastavenie/obnovenie funkcie
regulátora rýchlosti.
Potvrdenie opätovného rozbehu vozidla
po automatickom zastavení (verzie
vybavené funkciou Stop & Go).
5. Použitie rýchlosti navrhnutej systémom
Rozpoznania dopravných značiek.
6. Zobrazenie a nastavenie
naprogramovanej vzdialenosti medzi
vozidlami.
Zobrazenia na združenom
prístroji
Okamžite po zaznamenaní vozidla sa znak 7
vyplní farbou spojenou s príslušným stavom
režimu regulátora. V predvolenom nastavení je
znak 7 p r á zdny.
V režime aktivovaného regulátora rýchlosti
sa symboly 7 a 8 zobrazia ako zelené. V
predvolenom nastavení sú sivé. 7. Signalizácia prítomnosti/absencie
cieľového vozidla.
8. Signalizácia aktivácie/deaktivácie
regulovania rýchlosti.
9. Hodnota nastavenej rýchlosti.
10. Signalizácia udržania vozidla v nehybnom
stave (verzie vybavené automatickou
prevodovkou).
11. Rýchlosť navrhnutá systémom
Rozpoznania dopravných značiek.
Zapnutie
F Keď motor beží, otočte kruhový ovládač
1 do polohy „CRUISE “. Systém sa
automaticky pozastaví (šedé zobrazenie).
Na vozidlách s
manuálnou prevodovkou
Pri rýchlosti vozidla v rozmedzí 30 až 160
k
m/h:
F
N
a vozidle za jazdy stlačte jedno z tlačidiel
2 alebo 3 : aktuálna rýchlosť vášho vozidla
sa stane nastavenou rýchlosťou..
Regulátor rýchlosti sa uvedie do činnosti
(zelené zobrazenie).
12 . Nastavenie vzdialenosti medzi vozidlami. Na vozidlách s
automatickou prevodovkou
Musí byť zvolený režim D alebo M .
S prevodovkou E AT 6 a pri rýchlosti vozidla v
rozmedzí 0 až 180
km/h:
F
M
ierne zrýchlite a stlačte jedno z tlačidiel
2 alebo 3 : systém sa uvedie do činnosti
(zelené zobrazenie).
S prevodovkou E AT 8 a pri rýchlosti vozidla v
rozmedzí 0 až 180
km/h:
F
S
tlačte jedno z tlačidiel 2 alebo 3 : systém sa
uvedie do činnosti (zelené zobrazenie).
13.
Poloha vozidla zaznamenaná systémom.
Tieto informácie sú viditeľné na združenom
prístroji v režime zobrazenia „RIADENIE“.
6
Riadenie
178
Pomocou štyroch ďalších snímačov
nachádzajúcich sa na bočných stranách
predného a zadného nárazníka systém
zaznamenáva polohu pevných prekážok počas
manévru a signalizuje ich, keď sa nachádzajú
pri bočných stranách vozidla.Správne sú signalizované len pevné
prekážky. Pohybujúce sa prekážky
detegované na začiatku manévru môžu
byť signalizované chybne a pohybujúce
sa prekážky, ktoré sa nachádzajú na
stranách vozidla a ktoré neboli predtým
zaznamenané, nebudú signalizované.
Deaktivácia/aktivácia
Funkcia sa deaktivuje a aktivuje
prostredníctvom ponuky Riadenie/
Voz idlo na dotykovom displeji.
Pri vypnutí zapaľovania zostáva stav funkcie
uložený v pamäti. Systém zadných parkovacích snímačov
sa automaticky deaktivuje po pripojení
prívesu alebo nosiča bicyklov na ťažné
zariadenie nainštalované v súlade s
odporúčaniami výrobcu.
V tomto prípade sa vzadu na obraze
vozidla zobrazuje obrys prívesu.
Parkovacie snímače sa deaktivujú počas fázy
merania miesta funkcií Park Assist a Full Park
Assist.
Ďalšie informácie o Park Assist alebo funkcii
Full Park Assist nájdete v príslušnej kapitole.
Prevádzkové obmedzenia
- Určité prekážky, ktoré sa nachádzajú v mŕ tvych uhloch snímačov, nemusia
byť detegované alebo nemusia byť viac
detegované počas manévru.
-
Č
innosť snímačov môžu narúšať zvuky,
ktoré vydávajú hlučné vozidlá a stroje (napr.
kamión, zbíjačka atď.).
-
N
iektoré materiály (textílie) absorbujú
zvukové vlny: chodci nemusia byť
zaznamenaní.
-
Č
innosť snímačov môže narúšať aj
nahromadený sneh alebo napadané lístie
na povrchu vozovky.
Odporúčania pri údržbe
V nepriaznivom počasí alebo v zimnom
o bdobí sa ubezpečte, že snímače nie
sú pokryté blatom, námrazou alebo
snehom. Po zaradení spätného chodu vás
zvukový signál (dlhé pípnutie) upozorní na
prípadné znečistenie snímačov.
Vysokotlakové umývanie
Pri umývaní vášho vozidla udržiavajte
trysku vo vzdialenosti minimálne 30 cm od
s ním a č ov.
-
N
áraz spredu alebo zozadu môže narušiť
nastavenia snímačov, čo systém nie vždy
deteguje: merania vzdialeností môžu byť
nesprávne.
-
S
klon vozidla s naloženým batožinovým
priestorom môže narušiť meranie
vzdialenosti.
-
S
nímače môžu byť ovplyvnené
nepriaznivými poveternostnými
podmienkami (hustý dážď, hustá hmla,
sneženie atď.).
R