3
.
bit.ly/helpPSA
.
Nasveti za vožnjo 80
Zagon in ustavitev motorja 8 1
Parkirna zavora
8
2
Ročni menjalnik
8
3
Samodejni menjalnik (EAT6)
8
4
Indikator predlagane menjave prestave
8
6
Pomoč pri speljevanju na klancu
87
S
top & Start (Zaustavitev in zagon)
87
Z
aznavanje prenizkega tlaka
8
9
Omejevalnik hitrosti
9
1
Tempomat
9
3
Shranjevanje hitrosti v
pomnilnik
9
5
Active City Brake
9
6
Pomoč pri parkiranju
9
8
Kamera za vzvratno vožnjo
1
00
Park Assist
1
00Združljivost goriv
1 06
Rezer voar za gorivo 1 07
Pokrovček v
odprtini posode za gorivo
(dizelski motorji)
1
08
Snežne verige
1
08
Priprava za vleko
1
09
Varčevalni način delovanja
1
10
Namestitev strešnih prtljažnih nosilcev
1
10
Pokrov motornega prostora
1
11
M o t o r
11
2
Kontrola nivojev
1
12
Kontrole nivojev
1
14
AdBlue
® (motorji BlueHDi) 1 17
Varnostni trikotnik
1
21
Prazen rezer voar za gorivo (dizelski motor)
1
21
Komplet za zasilno popravilo predrte
pnevmatike
12
2
Rezer vno kolo
1
25
Zamenjava žarnice
1
29
Zamenjava varovalke
1
33
12-voltni akumulator
1
37
V leka
14
0Značilnosti motorjev in vlečne obremenitve
1
42
Bencinski motorji
1
43
Dizelski motorji
1
45
M ere
14
7
Identifikacijske oznake
1
48
Vožnja
Praktične informacije
V primeru okvare Tehnični podatki
Abecedno kazalo
Dostop do dodatnih video
posnetkov
Avdio in telematika
Avdio sistem
Avdio sistem Bluetooth
PEUGEOT Connect Radio
PEUGEOT Connect Nav
.
Vsebina
5
Upravljalni elementi na
volanu
1
Ročica za osvetlitev
Smerniki
2
Upravljalni elementi
zaslona na dotik na volanu:
glasnost, spreminjanje zvočnega vira
3
Tempomat
Omejevalnik hitrosti
Shranjevanje hitrosti v
pomnilnik
4
Gumbi na volanu za avtoradio
Sklop stikal na strani
(odvisno od različice)
Vklop Park Assist
ali Izklop pomoči pri vzvratnem
parkiranju
Izklop sistema CSD/ASR Izklop sistema Stop & Start
Ponastavitev sistema zaznavanja
prenizkega tlaka v
pnevmatikah
(brez zaslona na dotik)
Izklop notranje zaščite
Vklop električne funkcije za
varnost otrok
Nastavitev žarometov
Sklop stikal na sredini
Centralno zaklepanje
Varnostne utripalke
5
Voznikova čelna varnostna blazina
Hupa
6
Ročica za brisalnike stekla
Potovalni računalnik
7
Gumbi na volanu za zaslon na dotik
.
Pregled
9
Števec dnevno prevoženih
kilometrov (v km ali miljah)
Merilnik nivoja olja motorja
(glede na različico)
Indikator prestavljanja pri
ročnem menjalniku
Položaj izbirne ročice in
prestavno razmerje pri
samodejnem menjalniku
Digitalni kazalnik hitrosti
(km/h ali mph)
Prikaži/skrij digitalni merilnik hitrosti
(odvisno od različice)
Nastavitve tempomata
Nastavitve omejevalnika
hitrosti
Prikaz (indikator) rednih
vzdrževalnih pregledov
Števec vseh prevoženih
kilometrov (km ali milje) Držite ta gumb pritisnjen.
Prikaže se«- -« ali »0«.
Pritisnite na ta gumb, da se
prikaže ali skrije digitalni
merilnik hitrosti.Prikazi
Potovalni računalnik
Števec časa za Stop & Start.
Avtonomija vožnje vozila
Trenutna ali povprečna poraba vozila
Povprečna hitrost vozila
Prevožena razdalja vozila
Menjalnik
Položaj za parkiranje
Vzvratna prestava
Prosti tek
Samodejni način (Drive)
Sekvenčni način
Višja/nižja prestava
1
Instrumentne plošče
13
Opozorilna/kontrolna lučkaStanjeVzrok Delovanje/opažanja
Oranžne opozorilne lučke
ServisZačasno sveti,
obenem je prikazano
sporočilo. Zaznana je ena ali več manjših
napak, ki nimajo posebne opozorilne
lučke.Pri določanju vzroka napake si pomagajte
s
sporočilom, prikazanim na instrumentni plošči.
Nekatere težave lahko odpravite sami, na primer
odprta vrata ali začetna zasičenost filtra trdnih delcev.
V ostalih primerih, kot je okvara sistema za
zaznavanje prenizkega tlaka v
pnevmatikah,
upoštevajte ukrep (3).
Neprekinjeno sveti,
obenem je prikazano
sporočilo. Zaznana je ena ali več večjih napak,
ki nimajo posebne kontrolne lučke.
Pri določanju vzroka napake si pomagajte
s
sporočilom, prikazanim na instrumentni plošči, nato
upoštevajte ukrep (3).
+
Opozorilna lučka za
servisno vzdrževanje
neprekinjeno sveti, prikaz
ključa za vzdrževanje utripa
in nato neprekinjeno sveti.Rok za redni ser visni pregled je že
potekel. Samo pri različicah z
dizelskim motorjem BlueHDi.
Takoj ko je mogoče, poskrbite za ser visni pregled.
Predgretje
dizelskega
motorja Začasno sveti. Ko vključite kontakt, če je to potrebno
zaradi vremenskih razmer in
temperature motorja.
Preden zaženete motor, počakajte, da opozorilna lučka
ugasne.
Če motorja ne morete zagnati, izklopite in ponovno vklopite
kontakt, počakajte na izklop kontrolne lučke in zaženite motor.
Noga na pedalu
sklopkeNeprekinjeno sveti.
Stop & Start (Zaustavitev in zagon):
prehod v
način »START« (Zagon)
ni mogoč, ker pedal sklopke ni
pritisnjen do konca. Do konca pritisnite pedal sklopke.
(3): Oglasite se v Peugeotovi ser visni mreži ali
kvalificirani servisni delavnici.
(1
) : Ustavite vozilo, takoj ko lahko to varno
storite , in izključite kontakt. (2): Pokličite v Peugeotovo ser visno mrežo ali
kvalificirano servisno delavnico.
1
Instrumentne plošče
19
Opozorilna/kontrolna lučkaStanjeVzrok Delovanje/opažanja
Zelene opozorilne lučke
Stop & Star t
(Zaustavitev in
zagon)Neprekinjeno sveti.Ko se vozilo ustavi, funkcija Stop & Start (Zaustavitev
in zagon) prestavi motor v
način STOP (Zaustavitev).
Začasno utripa.Način STOP (Zaustavitev) začasno ni
na voljo ali pa se je samodejno vklopil
način START (Zagon).
Samodejno
delovanje
brisalnikov Neprekinjeno sveti. Vklopljeno je samodejno delovanje
sprednjih brisalnikov.
Prednji
meglenki Neprekinjeno sveti.
Sprednji meglenki svetita.
Smerniki Smerniki z
zvočnim
signalom. Smerniki so vklopljeni.
Pozicijske luči Neprekinjeno sveti. Luči svetijo.
Zasenčene luči Neprekinjeno sveti. Luči svetijo.
Modre opozorilne lučke
Dolge lučiNeprekinjeno sveti. Luči svetijo.
1
Instrumentne plošče
24
Onemogočen zagon vozila
Presegli ste omejitev dovoljenega števila
kilometrov vožnje: naprava za preprečitev
zagona onemogoča zagon motorja.
Za ponovni zagon motorja se obrnite na
ser visno mrežo PEUGEOT ali usposobljeno
servisno delavnico.
Ob vsakem vklopu kontakta zasvetijo te opozorilne
lučke in kontrolna lučka AdBlue utripa, hkrati pa se
oglasi zvočni signal in prikaže sporočilo »Emissions
fault: Starting prevented (Napaka sistema proti
onesnaževanju: zagon onemogočen)«.
Potovalni računalnik
Prikazovalnik instrumentne
plošče
F Z vsakim pritiskom na konec ročice
za brisalnike se zaporedoma prikažejo
različne informacije. -
P
rikaz podatkov o poti 1
:
•
p
ovprečna hitrost,
•
p
ovprečna poraba goriva,
•
p
revožena razdalja
za pr vo pot.
-
P
rikaz podatkov o poti 2
:
•
p
ovprečna hitrost,
•
p
ovprečna poraba goriva,
•
p
revožena razdalja,
za drugo pot.
-
P
rikazani podatki vključujejo:
•
a
vtonomijo vožnje,
•
t
renutno porabo goriva,
•
š
tevec časa za Stop & Start.
Z zaslonom na dotik
Podatki so dostopni prek menija
Driving (Vožnja)/Vehicle (Vozilo)
.
Nastavitev vožnje na ničlo
F Ko se na zaslonu prikaže želena pot, za
nastavitev na ničlo pritisnite za več kot
dve sekundi na gumb na koncu ročice za
brisalnike.
Vožnji 1
in 2 sta neodvisni, vendar pa je njuna
uporaba enaka.
Vožnjo 1
lahko uporabite na primer za dnevne
podatke, vožnjo 2
pa za mesečne.
Prikaz podatkov na zaslonu na dotik
Instrumentne plošče
25
Tr a j n i p r i k a z :
F I zberite meni Applications (Aplikacije) ,
nato zavihek Vehicle Apps (Aplikacije
vozila) in nato Trip computer (Potovalni
računalnik) .
Informacije potovalnega računalnika so
prikazane na zavihkih.
F
P
ritisnite na enega od gumbov za prikaz
želenega zavihka.
Začasni prikaz v
določenem oknu:
F
Z
a dostop do podatkov in prikaz različnih
zavihkov pritisnite na konec ročice za
brisalnike stekel.
Zavihek s
trenutnimi podatki:
-
Doseg
-
T
renutna poraba goriva
-
Š
tevec sistema Stop & Start (Zaustavitev in
z a g o n)
Zavihek za vožnjo » 1« z naslednjimi podatki:
-
P
ovprečna hitrost za pr vo vožnjo
-
P
ovprečna poraba goriva
-
P
revožena razdalja
Zavihek za vožnjo » 2« z naslednjimi podatki:
-
P
ovprečna hitrost za drugo vožnjo
-
P
ovprečna poraba goriva
-
P
revožena razdaljaNastavitev na ničlo
F Ko se prikaže želena vožnja, pritisnite gumb za ponastavitev ali na konec ročice
za brisalnike stekel.
Poti » 1« in » 2« sta neodvisni in se uporabljata
identično.
Pot » 1« na primer omogoča dnevne izračune,
pot » 2« pa mesečne.
Nekaj definicij
Avtonomija
(kilometri ali milje)
Podatek o številu kilometrov, ki
jih lahko prevozite s
preostankom
goriva v
rezer voarju (glede
na povprečno porabo zadnjih
prevoženih kilometrov).
Po spremembi načina vožnje ali vrste
cestišča se lahko zaradi večje spremembe
na trenutni porabi goriva ta vrednost
poveča ali zmanjša.
Ko je v posodi goriva za manj kot 30 km vožnje, se
p rikažejo črtice.
Ko dolijete najmanj 5
litrov goriva, se število kilometrov
ponovno izračuna, nov izračun pa se prikaže, če je
v
posodi goriva za najmanj 100 km vožnje.
Če se črtice namesto številke prikazujejo
dalj časa, se obrnite na PEUGEOT ser visno
mrežo ali usposobljeno ser visno delavnico.
Trenutna poraba
(l/100 km ali km/l ali mpg)P odatek preračunan glede na zadnje
sekunde porabe.
1
, Q V W U X P H Q W Q H S O R
26
Podatek se prikaže pri hitrosti nad
30 km/h.
Povprečna poraba
(l/100 km ali km/l ali mpg)
P odatek preračunan od zadnje
nastavitve podatkov o
poti na ničlo.
Prevožena razdalja
(km ali milje)Podatek preračunan od zadnje
nastavitve podatkov o
poti na ničlo.
Povprečna hitrost
(km ali mph)Podatek preračunan od zadnje
nastavitve podatkov o
poti na ničlo.
Skupni čas v načinu Stop
(minute/sekunde ali ure/minute)
Če je vozilo opremljeno s Stop & Start, števec sešteva
č as, ko se motor med vožnjo nahaja v načinu STOP.
Ob vsakem ponovnem zagonu se števec vrne na
ničlo.
Nastavitev datuma in ure
Instrumentna plošča
F Z vsakim pritiskom se prikažejo naslednji parametri:
-
ura,
-
minute,
-
1
2- ali 24-urni način prikaza.
S sistemom PEUGEOT
Connect Radio
F Izberite meni Settings (Nastavit ve) v zgornji vrstici na
zaslonu na dotik.
F
Izberite System configuration
(Konfiguracija sistema) .
F
Iz
berite » Date and time (Datum
in ura) «.
F
Iz
berite » Date (Datum) « ali »Time (Ura) «.
F
Iz
berite formate prikaza.
F
S š
tevilčnico spremenite datum in/ali čas.
F
P
otrdite z OK.
Prek PEUGEOT Connect
Nav
Nastavljanje datuma in ure je na voljo samo
v primeru, da je sinhronizacija z GPS-om
izklopljena.
F
I
zberite meni »Settings«
( N a s t av i t ve).
F
Z
a dostop do druge strani pritisnite na
gumb » OPTIONS (Možnosti) «.
F Izberite » Setting the time- date «
(Nastavitev ure in datuma).
F Izberite zavihek » Date (Datum):« ali »Time (Ura) «.
F P omočjo digitalne tipkovnice nastavite datum in
uro in potrdite.
F Na izbranem zavihku pritisnite ta gumb za potrditev.
Dodatne nastavitve
Izberete lahko:
- S premembo oblike prikaza datuma (DD/
MM/LLLL, LLLL/MM/DD, itd.).
-
S
premembo oblike prikaza ure (12 h/24 h).
-
s
premembo časovnega pasu;
-
v
klopite ali izklopite sinhronizacijo z GPS
(UTC).
Instrumentne plošče