Sistema de infoentretenimiento153Si esta función está activada, el
dispositivo cambia a una emisora de
FM correspondiente al servicio DAB
activo (si está disponible) cuando la
señal DAB es demasiado débil para
ser captada por el receptor.
Desplácese por la lista y active o
desactive Conexión DAB-FM .
Banda L
Con esta función, puede definir qué
bandas de frecuencias DAB recibirá el sistema de infoentretenimiento.
La banda L (radio por satélite y tierra) es otra banda de radio que se puede
recibir de manera adicional.
Seleccione Menú en el menú princi‐
pal de radio DAB para abrir el corres‐
pondiente submenú específico de
banda de frecuencias.
Desplácese por la lista y active o
desactive Banda L.
Intellitext
La función Intellitext permite la recep‐
ción de información adicional, como
información financiera, deportes,
noticias, etc.Nota
El contenido disponible depende de
la emisora y región.
Seleccione Menú en el menú princi‐
pal de radio DAB para abrir el corres‐
pondiente submenú específico de
banda de frecuencias.
Desplácese por la lista y seleccione
Intellitext .
Seleccione una de las categorías y elija una opción específica para
mostrar información detallada.
EPG
La guía de programación electrónica proporciona información acerca de la programación actual y próxima de la
correspondiente emisora DAB.
Seleccione Menú en el menú princi‐
pal de la radio DAB y, a continuación, seleccione Lista de emisoras .
Para visualizar el programa de la emisora deseada, toque el icono
junto a la emisora.Dispositivos externos
Información general Hay un puerto USB para la conexión
de dispositivos externos situada en la
consola central.
Nota
El puerto USB debe estar siempre limpio y seco.
Puerto USB
Puede conectar al puerto USB un
reproductor MP3, un dispositivo USB,
una tarjeta SD (a través de un adap‐
tador / conector USB) o un smart‐
phone.
Se pueden conectar hasta dos dispo‐ sitivos USB al sistema de infoentre‐
tenimiento cada vez.
Nota
Para la conexión de dos dispositivos USB, se necesita un hub USB
externo.
El sistema de infoentretenimiento
puede reproducir archivos de audio,
mostrar archivos de imágenes o
reproducir archivos de vídeos conte‐
nidos en los dispositivos USB.
Sistema de infoentretenimiento155Si hay imágenes incluidas en los
metadatos de audio, estas imágenes
se visualizan en la pantalla.
Nota
Puede que algunos archivos no se
reproduzcan correctamente. Esto
puede deberse a un formato de
grabación diferente o al estado del
archivo.
No se pueden reproducir los archi‐
vos de tiendas de música online con
protección DRM (gestión de dere‐
chos digitales).
El sistema de infoentretenimiento
puede reproducir los siguientes archi‐ vos de audio, imagen y vídeo alma‐
cenados en dispositivos externos.
Archivos de audio
Los formatos de archivo de audio que se pueden reproducir son MP3
(MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3),
WMA, AAC, AAC+, ALAC OGG WAF
(PCM), AIFF, 3GPP (audio solo),
audiolibros y LPCM. Los dispositivos
iPod ®
e iPhone ®
reproducen ALAC,
AIFF, audiolibros y LPCM.Cuando se reproduce un archivo con
información de etiqueta ID3, el
sistema de infoentretenimiento
puede mostrar dicha información, por
ejemplo, el título de la pista y el
artista.
Archivos de imagen
Los formatos de archivo de imagen
reproducibles son JPG, JPEG, BMP,
PNG y GIF.
Los archivos JPG deben tener un tamaño de 64 a 5.000 píxeles de
ancho y de 64 a 5.000 píxeles de alto.
Los archivos BMP, PNG y GIF deben
tener un tamaño de 64 a
1024 píxeles de ancho y de 64 a
1024 píxeles de alto.
Las imágenes no deben exceder un
tamaño de archivo de 1 MB.
Archivos de vídeo
Los formatos de archivo de vídeo que
se pueden reproducir son AVI y
MP4.
La resolución máxima es 1280 x
720 píxeles. La frecuencia de imagen debe ser inferior a 30 fps.El códec que puede utilizarse es H.
264/MPEG-4 AVC.
Los formatos de audio reproducibles
son MP3, AC3, AAC y WMA.
El formato de subtítulos reproducible es SMI.
Reproducción de audio
Activar la función de música Si el dispositivo aún no está conec‐
tado al sistema de infoentreteni‐
miento, conecte el dispositivo 3 153.
Generalmente, se visualiza de
manera automática el menú principal de audio correspondiente.
Si la reproducción no comienza de
manera automática, por ejemplo, si
se desactiva Inicio autom. USB
3 153, proceda conforme a los
siguientes pasos:
Pulse ; y, luego, seleccione Audio
para abrir el menú principal de audio último seleccionado.
158Sistema de infoentretenimiento
Tiempo de presentación de
diapositivas
Seleccione Tiempo de presentación
para mostrar una lista de secuencias
temporales posibles y seleccione la
secuencia deseada.
Pantalla de reloj y temperatura
Para mostrar la hora y la temperatura
en el modo de pantalla completa, active Visualización de temperatura y
hora .
Presentación de ajustes
Seleccione Ajustes de visualización
para abrir un submenú para el ajuste
del brillo y contraste.
Toque + o - para ajustar la configura‐ ción.
Reproducción de vídeos
Puede ver películas de un dispositivo USB.
Nota
Por su seguridad, la función de
vídeo no está disponible mientras
conduce.
Activar la función vídeo
Si el dispositivo aún no está conec‐
tado al sistema de infoentreteni‐
miento, conecte el dispositivo 3 153.
Pulse ; y luego, seleccione Galería
para abrir el menú multimedia princi‐
pal.
Toque m para abrir el menú principal
de películas para visualizar una lista de elementos almacenados en el
dispositivo USB. Seleccione la pelí‐
cula deseada. Si está guardada
dentro de una carpeta, seleccione
primero la carpeta correspondiente.
Se muestra el vídeo.
Botones de función
Pantalla completa
Seleccione x para visualizar el vídeo
a modo de pantalla completa. Toque
la pantalla para salir del modo panta‐ lla completa.
Detener y reanudar la reproducción
Toque = para interrumpir la repro‐
ducción. El botón de pantalla cambia
a l .
Toque l para reanudar la reproduc‐
ción.
178Sistema de infoentretenimiento
Nota
Si no se conecta ningún teléfono, se puede acceder al menú
Administración de dispositivos a
través del menú del teléfono:
Pulse ; y luego, seleccione
Teléfono .
3. Toque Buscar dispositivo . Todos
los dispositivos Bluetooth detec‐
tables en el entorno aparecen en
una nueva lista de búsqueda.
4. Toque el dispositivo Bluetooth que desea emparejar.
5. Confirme el procedimiento de emparejamiento:
● Si el dispositivo es compati‐ ble con SSP (Secure Simple
Pairing):
Confirme los mensajes del
sistema de infoentreteni‐
miento y del dispositivo Blue‐
tooth.
● Si el dispositivo no es compatible con SSP (SecureSimple Pairing):
En el sistema de infoentrete‐
nimiento: aparece un
mensaje de Info pidiéndole
que introduzca un código
PIN en su dispositivo Blue‐ tooth.
En el dispositivo Bluetooth: introduzca el código PIN yconfirme la entrada.
6. El sistema de infoentretenimiento y el dispositivo están empareja‐
dos.
Nota
Si el dispositivo Bluetooth se ha
emparejado correctamente, h junto
al dispositivo Bluetooth indica que lafunción del teléfono está activada y
y indica que la función de música
Bluetooth está activada.
7. La agenda se descarga automáti‐
camente al sistema de infoentre‐
tenimiento. En función del telé‐
fono, se debe permitir el acceso
de la agenda de teléfonos al
sistema de infoentretenimiento. Si
es necesario, confirme los
mensajes visualizados en el
dispositivo Bluetooth.
Si el dispositivo Bluetooth no es
compatible con esta función,
aparece el mensaje correspon‐
diente.
Cambiar el código PIN Bluetooth
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione Ajustes .
Seleccione Bluetooth y luego
Cambiar PIN de emparejamiento
para mostrar el submenú correspon‐
diente. Aparece un teclado.
Introduzca el código PIN de cuatro
dígitos que desee.
Para borrar un número introducido,
seleccione ⇦.
Sistema de infoentretenimiento185Recomendaciones para un funciona‐
miento sin problemas:
● Antena exterior debidamente instalada para obtener el máximoalcance posible
● Potencia de transmisión máxima de 10 W
● Montaje del teléfono en un lugar adecuado, respetando la infor‐
mación relevante del Manual de
Instrucciones, sección Sistema
de airbags .
Pida asesoramiento sobre el lugar adecuado para el montaje de la
antena exterior o los soportes para
los aparatos, así como sobre las posi‐
bilidades existentes para utilizar
aparatos con una potencia de
emisión superior a los 10 W.
El uso de un dispositivo de manos
libres sin antena exterior en los siste‐ mas GSM 900/1800/1900 y UMTS
sólo está permitido si no se supera
una potencia de emisión máxima de
2 W en el caso de GSM 900 o de
1 W en los demás.Por motivos de seguridad, le reco‐
mendamos que no utilice el teléfono
mientras conduce. Incluso la utiliza‐
ción de un dispositivo de manos libres
puede distraerle de la conducción.9 Advertencia
El uso de radiotransmisores y telé‐
fonos móviles que incumplan lasnormas antes mencionadas sólo
está permitido con una antena
situada en el exterior del vehículo.
Atención
Los teléfonos móviles y radio‐
transmisores pueden provocar
fallos en el funcionamiento de los
sistemas electrónicos del vehículo si se usan en el interior del
vehículo sin antena exterior, salvo que se cumplan las normas antes
mencionadas.
Conducción y manejo197Recomendaciones para
la conducción
Control del vehículo
No deje que el vehículo circule
con el motor parado
En dicha situación, muchos sistemas no funcionan (por ejemplo, el servo‐
freno, la dirección asistida). Conducir
de este modo supone un peligro para
usted y para los demás. Todos los
sistemas funcionan durante una
Autostop.
Sistema stop-start 3 200.
Aumento del régimen de ralentí Si hace falta cargar la batería del
vehículo, debe aumentarse la salida de corriente del alternador. Esto se
consigue mediante un aumento del
régimen de ralentí que puede ser
audible.
Aparece un mensaje en el centro de
información del conductor.Pedales
Para asegurar un libre recorrido delpedal, no debe haber alfombrillas en
la zona de los pedales.
Utilice solamente alfombrillas del
suelo que se ajusten correctamente y
se fijen mediante las retenciones en
el lado del conductor.
Manejo del volante Si la dirección asistida se pierde
porque se para el motor o debido a un
fallo de funcionamiento del sistema,
el vehículo se puede conducir pero
requiere un esfuerzo añadido.
Testigo de control c 3 103.Arranque y manejo
Rodaje de un vehículonuevo
No frene innecesariamente a fondo
durante los primeros viajes.
Al conducir el vehículo por primera
vez, se puede formar humo por la
evaporación de cera y aceite en el
sistema de escape. Estacione el
vehículo al aire libre durante un
tiempo después del primer viaje y
evite inhalar los humos.
Durante el periodo de rodaje, puede
aumentar el consumo de combustible
y de aceite del motor, así como la
frecuencia del proceso de limpieza
del filtro de escape. La parada auto‐
mática (Autostop) puede inhibirse
para que se cargue la batería del
vehículo.
Filtro de escape 3 204.
Posiciones de la cerradura del encendido
Llave de giro:
Conducción y manejo199Cambio automático: accione el pedal
del freno y ponga la palanca selectora en P o N.
No pise el pedal del acelerador.
Motores diésel: gire la llave a la posi‐
ción 2 para el precalentamiento y
espere hasta que se apague el
testigo de control !.
Gire la llave un momento a la posi‐ ción 3 y suéltela: un procedimiento
automático acciona el motor de
arranque con un breve retardo hasta
que el motor esté en marcha; véase
Control automático de arranque.
Cambio manual: durante una parada
automática (Autostop), se puede
arrancar el motor pisando el pedal del
embrague 3 200.
Cambio automático: durante una
parada automática (Autostop), se
puede arrancar el motor soltando el
pedal de freno 3 200.
Antes de repetir el arranque, o para apagar el motor, gire de nuevo la llave a la posición 0.9 Peligro
Apagar el motor durante la
conducción puede provocar una
pérdida de apoyo de alimentación a los sistemas del freno y direc‐
ción. Los sistemas de asistencia y
los sistemas de airbags están
inhabilitados. Los faros y las luces de freno se apagarán. Por tanto,
solamente se debe apagar el
motor y el encendido mientras se
conduce cuando sea necesario en
caso de emergencia del vehículo.
Arranque del vehículo con
temperaturas bajas
Es posible arrancar el motor sin
dispositivos adicionales de calenta‐
miento hasta los -25 °С en motores
diésel y los -30 °C en motores de
gasolina. Se requiere un aceite de
motor con la viscosidad correcta, el
combustible adecuado, la realización
de los servicios de mantenimiento y
una batería con carga suficiente. Con temperaturas inferiores a -30 °C, el
cambio automático necesita una fase
de calentamiento de unos cinco
minutos. La palanca selectora debe
estar en la posición P.
Control automático de arranque Esta función controla el procedi‐
miento de arranque del motor. El
conductor no tiene que sujetar la llave
en la posición 3. Una vez aplicado, el
sistema continuará el proceso de
arranque automáticamente hasta que el motor esté en marcha. Debido al
procedimiento de comprobación, el
motor se pone en marcha con un
breve retardo.
Conducción y manejo205El testigo de control % se apaga en
cuanto se ha completado el proceso
de autolimpieza. Continúe condu‐
ciendo hasta completar la operación
de limpieza automática.Atención
Si es posible, no interrumpa el proceso de limpieza. Conduzca
hasta completar la limpieza para evitar la necesidad de manteni‐
miento o reparación en un taller.
El proceso de limpieza no es
posible
Si no se puede efectuar la limpieza
por algún motivo, el testigo de control
Z se ilumina y aparece un mensaje
de advertencia en el centro de infor‐ mación del conductor. Puede redu‐
cirse la potencia del motor. Recurra
inmediatamente a la ayuda de un
taller.
Catalizador
El catalizador reduce el contenido de
sustancias nocivas en los gases de
escape.Atención
Los combustibles de una calidad
distinta a los mencionados en las
páginas 3 249, 3 317 podrían
causar daños en el catalizador o
en los componentes electrónicos.
La gasolina sin quemar puede
producir un sobrecalentamiento y
daños en el catalizador. Por eso
se debe evitar el uso excesivo del motor de arranque, vaciar el depó‐sito de combustible y arrancar elmotor empujando o remolcando el
vehículo.
Si se producen fallos de encendido,
funcionamiento irregular del motor,
disminución perceptible de la poten‐
cia del motor o cualquier otra anoma‐
lía, haga subsanar la causa de la
avería en un taller lo antes posible. En caso de emergencia, se puede conti‐
nuar circulando durante un breve
periodo, manteniendo la velocidad
del vehículo y el régimen del motor
bajos.
AdBlue
Información general
La reducción catalítica selectiva
(BlueInjection) es un método para
reducir sustancialmente la emisión de óxidos de nitrógeno de los gases de
escape. Esto se consigue inyectando
un líquido de escape diésel (DEF) en
el sistema de escape. El amoniaco
liberado por el líquido reacciona con
los gases nitrosos (NO x) del escape y
lo convierte en nitrógeno y agua.
La designación de este líquido es
AdBlue Ⓡ
. Se trata de un líquido no
tóxico, no inflamable, incoloro e
inodoro compuesto por un 32% de
urea y un 68% de agua.