Page 177 of 255

Condução e funcionamento175Visor da faixa de trajectória (1)
Dependendo da versão, a trajetória
(1) do veículo é indicada a azul no
Visor de informação. Mostra o
caminho do veículo, de acordo com o ângulo de direção.
Visor de faixa fixa (2)
O visor de faixa fixa (2) mostra o
trajecto do veículo se as rodas forem
mantidas direitas.
São utilizadas linhas de orientação
(3, 4, 5) em conjunto com o visor (2)
de faixa fixa e indicam a distância
atrás do veículo.Os intervalos das linhas de
orientação são os seguintes:3 (Vermelho):30 cm4 (Amarelo):70 cm5 (Verde):150 cmDefinições
As definições, p. ex. o brilho, o
contraste e as cores, podem ser
alteradas através do Sistema de
informação e lazer. A funcionalidade
também pode ser desligada de forma
permanente. Consultar o Manual de
Informação e Lazer para mais
informações.
Desactivação
A câmara é desactivada ao fim de
algum tempo se a marcha-atrás não
for engatada num espaço de tempo
de aproximadamente 5 segundos.
Avaria
A câmara traseira poderá não
funcionar correctamente quando:
● estiver escuro
● o sol ou os feixes dos faróis incidirem directamente na
objectiva da câmara
● a objectiva da câmara estiver tapada por gelo, neve, lama ou
qualquer outra coisa. Limpar a
objectiva, enxagúa-la com água
e secar com um pano macio
● as portas traseiras / porta da bagageira não estão fechadas
correctamente
● o veículo sofreu uma colisão traseira
● ocorreram alterações da temperatura extremas
Page 178 of 255

176Condução e funcionamentoCombustívelMotores a diesel Os motores a gasóleo são
compatíveis com combustíveis que
estejam em conformidade com as
normas europeias atuais e futuras e
possam ser obtidos nas estações de serviço:
Gasóleo que cumpra a norma
EN590 misturado com
biocombustível que cumpre a norma EN14214 (possivelmente contendo
até 7% de éster metílico de ácidos
gordos).
Gasóleo que cumpra a norma
EN16734 misturado com
biocombustível que cumpre a norma EN14214 (possivelmente contendo
até 10% de éster metílico de ácidos
gordos).
Ao viajar em países fora da União
Europeia, é possível utilizar
ocasionalmente combustível Euro-
-Diesel com uma concentração de
enxofre abaixo de 50 ppm.Atenção
A utilização frequente de gasóleo
com mais de 15 ppm de enxofre
causará danos graves no motor.
Atenção
A utilização de combustível que
não cumpra a norma EN 590 ou
semelhante, pode dar lugar a
perda de potência do motor,
aumento de desgaste ou danos no motor e pode afecta a sua
garantia.
Não utilizar óleos diesel marítimos,
óleos de aquecimento, Aquazole e
emulsões diesel-água semelhantes.
Os combustíveis diesel não devem
ser diluídos com combustíveis para
motores a gasolina.
O fluxo e a capacidade de filtragem
dos combustíveis diesel variam
consoante a temperatura. Com
temperaturas baixas, reabasteça
com combustível diesel com
propriedades de Inverno garantidas.
Filtro de gasóleo 3 190.
Sistema de combustível diesel purgar 3 190.
Funcionamento a baixas
temperaturas
Com temperaturas abaixo de 0 °C,
alguns produtos diesel com misturas
de biodiesel poderão obstruir,
congelar ou gelificar, o que poderá
afetar o sistema de alimentação de
combustível. O arranque e o
funcionamento motor poderão não
ocorrer corretamente. Garantir que o
gasóleo de inverno é abastecido a
temperaturas ambientes abaixo de
0 °C.
Page 179 of 255

Condução e funcionamento177O gasóleo do tipo Ártico pode ser
utilizado em caso de temperaturas
extremamente baixas inferiores a
-20 °C. A utilização deste tipo de
combustível em climas
moderadamente ou muito quentes
não é recomendada e pode causar a
paragem do motor, um mau
desempenho no arranque ou danos
no sistema de injeção de
combustível.
Abastecer9 Perigo
Antes de reabastecer, desligar o
motor e quaisquer fontes
exteriores de calor com câmaras
de combustão.
Veículos com sistema pára/
arranca: O motor deve ser
desligado e a chave de ignição
removida, a fim de evitar o risco de
o sistema voltar a ligar o motor
automaticamente.
Desligar quaisquer telemóveis.
Cumprir as instruções de
funcionamento e segurança da
estação de serviço quando se
estiver a abastecer.9 Perigo
O combustível é inflamável e
explosivo. Não fumar. Não
produzir chamas nuas ou faíscas.
Se cheirar a combustível no
veículo, reparar a causa dessa situação imediatamente numa
oficina.
Um rótulo com símbolos na portinhola do depósito de combustível indica os
tipos de combustível permitidos. Na
Europa, as pistolas de enchimento
estão assinaladas com estes
símbolos. Reabastecer apenas com
o tipo de combustível permitido.
Atenção
No caso de abastecimento com
combustível errado, não ligar a
ignição.
Advertência
Para garantir que o nível do
combustível é apresentado
correctamente, a ignição tem de ser
desligada antes de reabastecer.
Para garantir leituras exatas, evitar
atestar com pequenos
abastecimentos de combustível (p.
ex. menos de 5 l).
A tampa de enchimento do depósito
de combustível está situada do lado
esquerdo do veículo.
A tampa de enchimento do depósito
de combustível apenas pode ser
aberta se o veículo estiver
destrancado e a porta esquerda
aberta.
Advertência
Não abrir a porta lateral deslizante
esquerda durante o
reabastecimento.
Puxar a tampa para abrir.
Page 180 of 255

178Condução e funcionamentoAtenção
Nos veículos com AdBlue, a
tampa de proteção do AdBlue é a
tampa inferior azul 3 153,
enquanto a tampa do tubo de
enchimento de combustível é a
tampa superior preta (assinalada
com uma seta na ilustração).
No caso de abastecimento com
combustível errado, não ligar a
ignição. Recorrer imediatamente
a uma oficina.
Para abrir, rodar a tampa lentamente
para a esquerda (sentido anti-
-horário).
A tampa do tubo de enchimento de
combustível pode ser colocada no
suporte, na portinhola do depósito de
combustível.
Colocar o bico em posição direita no
bocal de enchimento e exercer uma
pequena força para inserir.
Para reabastecer, ligar a pistola de
enchimento.
Após o corte automático, o depósito
pode ser atestado ativando a pistola
no bocal mais duas vezes, no
máximo.Atenção
Limpe imediatamente qualquer
combustível derramado.
Quando o reabastecimento estiver
concluído, voltar a colocar a tampa de enchimento do depósito de
combustível e rodar no sentido
horário até ao limite.
Fechar a portinhola do depósito de
combustível.
Tampa do tubo de enchimento de
combustível
Utilizar apenas tampas do tubo de
enchimento de combustível de
origem. Os veículos com motor a
diesel têm tampas do tubo de
enchimento de combustível
especiais.
Page 181 of 255

Condução e funcionamento179Engate do reboque
Informações gerais Qualquer equipamento de reboque
montado pós-venda deve ser
montado numa oficina. Pode ser
necessário fazer alterações que
afectem o sistema de arrefecimento,
resguardos térmicos ou outro
equipamento. Utilizar apenas
equipamento de reboque aprovado para o seu veículo.
Condições de condução e sugestões para o reboque
No caso de atrelados com travões, prender o cabo de segurança contra
ou rompimento.
Antes de fixar um atrelado, lubrificar
a esfera de acoplamento. Contudo,
não o fazer se se estiver a utilizar um
estabilizador na esfera de reboque
para reduzir os movimentos de
ziguezague. Para atrelados com
baixa estabilidade de condução é
recomendado o uso de um
estabilizador.A velocidade máxima de 80 km/h não deve ser ultrapassada, mesmo nos
países onde são permitidas
velocidades mais elevadas.
Se o atrelado começar a andar aos
ziguezagues, reduzir a velocidade;
não tentar corrigir a direcção e travar a fundo se necessário.
Numa descida, conduzir na mesma
mudança que se utilizaria para fazer
essa subida e conduzir a uma
velocidade semelhante.
Ajustar a pressão dos pneus para o
valor especificado para carga
completa 3 236.
Rebocar
Cargas de atrelados
As cargas de atrelados permitidas
são valores máximos que dependem
do veículo e do motor em casa e que não devem ser ultrapassados. A
carga de reboque efectiva é a
diferença entre o peso bruto efectivo
do atrelado e a carga da tomada de
acoplamento efectiva com o atrelado
ligado.As cargas de atrelados permitidas
são especificadas nos documentos
do veículo. De uma maneira geral,
são válidas para inclinações até um
máximo de 12%.
A carga de reboque permitida aplica-
-se até à inclinação especificada e
até uma altitude de 1000 m acima do
nível do mar. Uma vez que a potência do motor diminui à medida que a
altitude aumenta devido à rarefação
do ar, havendo assim menor
capacidade de subida, o peso bruto permitido do atrelado também diminui
10% por cada 1 000 m de altitude
adicional. Não é necessário reduzir o peso bruto do atrelado ao conduzir
em estradas com inclinações ligeiras (menos de 8%, p. ex. em auto-
-estradas).
O peso bruto do atrelado admissível não deve ser excedido. Esse peso está especificado na placa de
identificação 3 230.
Page 182 of 255

180Condução e funcionamentoCarga de acoplamento vertical
A carga de acoplamento vertical é a
carga exercida pelo reboque na
esfera de acoplamento. Pode ser alterada alterando a distribuição do
peso ao carregar o reboque.
A carga de acoplamento vertical
máxima permitida é especificada na
placa de identificação do
equipamento de reboque e nos
documentos do veículo. Visar sempre atingir a carga máxima,
especialmente no caso de reboques
pesados. A carga de acoplamento
vertical nunca deve ser inferior a
25 kg.
No caso de cargas de atrelado de
1200 kg ou mais, a carga máxima
vertical não deve ser inferior a 50 kg.
Carga do eixo traseiro
Quando o reboque estiver atrelado
ao tractor e este estiver
completamente carregado (incluindo
todos os ocupantes), a carga por eixo traseiro admissível (ver placa de
identificação ou documentação do
veículo), não deve ser ultrapassada.Programa de estabilidade
do reboque
Se o sistema detectar movimentos de
ziguezague, a potência do motor
diminui e o conjunto veículo / reboque é travado selectivamente até esses
movimentos pararem. Enquanto o
sistema está a funcionar, manter o
volante o mais imóvel possível.
O programa de estabilidade do
reboque é uma função do controlo
eletrónico de estabilidade (ESC)
3 164.
Page 183 of 255

Conservação do veículo181Conservação do
veículoInformação geral ........................182
Acessórios e alterações no veículo .................................... 182
Imobilizar o veículo a longo prazo ...................................... 182
Recolha de veículos em fim de vida ......................................... 183
Verificações no veículo ..............183
Execução dos trabalhos ..........183
Capot ....................................... 183
Óleo de motor .......................... 184
Filtro de ar do motor ................185
Líquido de arrefecimento do motor ...................................... 186
Óleo da direcção assistida ......186
Líquido limpa-vidros ................187
Travões ................................... 187
Líquido dos travões .................187
Bateria do veículo ....................188
Filtro diesel .............................. 190
Purgar o sistema de combustível diesel ..................190
Substituição das escovas do limpa para-brisas ....................191Substituir lâmpadas ...................192
Faróis ...................................... 192
Faróis de nevoeiro ...................193
Luzes indicadoras de mudança de direção dianteiras ..............194
Luzes traseiras ........................ 194
Luzes indicadores de mudança de direção laterais ..................195
Terceira luz de travagem .........195
Luzes de marcha-atrás ............196
Luz da chapa de matrícula ......197
Farolim de nevoeiro traseiro ....197
Luzes do habitáculo ................198
Iluminação do painel de instrumentos ........................... 199
Instalação elétrica ......................199
Fusíveis ................................... 199
Caixa de fusíveis no painel de instrumentos ........................... 201
Ferramentas do veículo .............204
Ferramentas ............................ 204
Rodas ........................................ 205
Pneus ...................................... 205
Pneus de Inverno ....................206
Designação dos pneus ............206
Pressão dos pneus ..................206
Sistema de controlo da pressão dos pneus ............................... 207
Profundidade do relevo ...........210Mudar para outros pneus ........210
Tampões de rodas ..................210
Correntes de neve ...................211
Kit de reparação de pneus ......211
Substituição de roda ................214
Roda sobresselente ................216
Auxílio de arranque ...................218
Rebocar ..................................... 220
Rebocar o veículo ...................220
Rebocar outro veículo .............221
Conservação do veículo ............221
Conservação da carroçaria .....221
Conservação do habitáculo .....224
Page 184 of 255

182Conservação do veículoInformação geral
Acessórios e alterações no veículo
Recomendamos a utilização de peças e acessórios de origem e
peças aprovadas pela fábrica
específicas para o seu tipo de
veículo. Não podemos avaliar ou
garantir a fiabilidade de outros
produtos - mesmo que aprovados por legislação ou por qualquer outra
forma.
Qualquer modificação, conversão ou
outras alterações realizadas nas
especificações padrões do veículo
(incluindo, sem limitação,
modificações do software e
modificações das unidades de
controlo eletrónico) podem invalidar a garantia oferecida pela Opel. Além
disso, esses danos poderão afetar os
sistemas de apoio ao condutor, o
consumo de combustível, as
emissões de CO 2 e outras emissões
do veículo. Também poderão
invalidar a licença de utilização do veículo.Atenção
Ao transportar o veículo numcomboio ou num reboque, as
palas pára-lama podem ficar
danificadas.
Imobilizar o veículo a longo
prazo
Armazenamento durante muito
tempo
Se o veículo tiver de ser armazenado
por vários meses:
● Lavar o veículo. Encerar as peças pintadas do veículo.
Cuidados exteriores 3 221.
● Verificar a protecção de cera do compartimento do motor e dasubstrutura.
● Limpar e conservar vedantes de borracha.
● Atestar o depósito de combustível até ao cimo.
● Mudar o óleo de motor.
● Drenar o reservatório do líquido limpa-vidros.
● Verificar a protecção anti- -corrosão e o anticongelante do
líquido de arrefecimento.
● Ajustar a pressão dos pneus para o valor especificado para
carga completa.
● Estacionar o veículo num local seco e bem ventilado. Engrenar
a primeira velocidade ou a
marcha-atrás. Evitar que o
veículo descaia.
● Não aplicar o travão de mão.
● Abrir o capô, fechar todas as portas e trancar o veículo.
Colocar em funcionamento Quando o veículo vai ser colocado
novamente em funcionamento:
● Verificar a pressão dos pneus.
● Atestar o reservatório do líquido lava-vidros.
● Verificar o nível do óleo do motor.
● Verificar o nível do líquido de arrefecimento.