210Conservação do veículoKit de reparação dos pneus 3 211.
Correntes para a neve 3 211.
O equipamento rádio externo de
elevada potência pode prejudicar o
funcionamento do sistema de
monitorização da pressão dos pneus.
Cada vez que os pneus são
substituídos, é necessário desmontar os sensores do sistema de controlo
da pressão dos pneus e proceder à
sua manutenção numa oficina.
Profundidade do relevo Verificar a profundidade do rasto a
intervalos regulares.
Os pneus devem ser substituídos por
razões de segurança quando a
profundidade do relevo for de
2-3 mm (4 mm para pneus de
Inverno).
Por razões de segurança é
recomendado que a profundidade do piso dos pneus no mesmo eixo nãoseja diferente em mais do que 2 mm.
A profundidade mínima do relevo
permitida por lei (1,6 mm) terá sido
atingida quando o relevo tiver sido
gasto até um dos indicadores de
desgaste do relevo (TWI). A
respectiva posição está indicada por
marcas na parede lateral.
Os pneus envelhecem mesmo
quando não utilizados.
Recomendamos que os pneus sejam
substituídos a cada 6 anos.
Mudar para outros pneus
Se se utilizarem pneus de tamanho
diferente dos montados de fábrica,
poderá ser necessário reprogramar a
pressão nominal dos pneus e fazer
outras alterações no veículo.
Depois de mudar para pneus de
tamanho diferente, substituir a
etiqueta da pressão dos pneus.
Sistema de controlo da pressão dos
pneus 3 207.9 Aviso
A utilização de pneus ou rodas
inadequados poderá causar
acidentes e invalida a autorização de utilização.
Tampões de rodas
Deverão utilizar-se tampões das rodas e pneus aprovados para o
veículo em questão e que cumpram
todos os requisitos de combinação de jantes e pneus aplicáveis.
Conservação do veículo213
12.A pressão do pneu prescrita deve
ser atingida dentro de
15 minutos.
Pressão dos pneus 3 236.
Quando é obtida a pressão correcta, desligar o compressor.
Se a pressão de pneu prescrita
não for atingida no espaço de
15 minutos, retirar o kit de
reparação de pneus. Deslocar o
veículo para que o pneu dê uma
volta completa (aprox. 2 m).
Voltar a ligar o kit de reparação de pneus e continuar o procedimentode enchimento durante
15 minutos. Se se continuar a não
atingir a pressão do pneu
prescrita, o pneu está muito
danificado. Recorrer à ajuda de
uma oficina.
Remover a pressão em excesso do pneu com o botão ao lado do indicador de pressão.
Não utilizar o compressor durante mais de 15 minutos.
13. Soltar o kit de reparação dos pneus.
14. Retirar qualquer excesso de vedante com um pano.
15. Retirar do kit de reparação dos pneus a etiqueta que indica a
velocidade máxima permitida e
colocá-la dentro do campo de
visão do condutor.
16. Guardar a botija do vedante no saco de plástico. Voltar a colocaro kit de reparação de pneus no
estojo e guardar por baixo do
banco do condutor.
17. Prosseguir viagem imediatamente para que o
vedante se distribua
uniformemente pelo pneu. Depois
de conduzir cerca de 10 km, mas
não mais de 10 minutos, parar e
verificar a pressão dos pneus
utilizando o compressor.
Enroscar a mangueira de ar do
compressor directamente na
válvula do pneu ao fazer isto.
18. Se a pressão do pneu for superior
a 2,2 bar (220 kPa /31 psi), corrigir
para o valor correcto. Repetir o
procedimento até deixar de haver perda de pressão.
214Conservação do veículoSe a pressão do pneu tiver
descido abaixo de 2,2 bar
(220 kPa/31 psi), não se deve
conduzir o veículo. Recorrer à
ajuda de uma oficina.
19. Retirar o kit de reparação de pneus, colocar no estojo e
guardar por baixo do banco do
condutor.9 Aviso
Não permitir que o vedante entre
em contacto com a pele, olhos e
roupa. Se engolir procure
assistência médica.
Advertência
As características de condução
proporcionadas pelo pneu reparado
são muito afectadas pelo que o pneu deve ser substituído.
Se se ouvir um ruído anormal ou se
o compressor ficar quente, desligar
o compressor durante pelo menos 30 minutos.
Prestar atenção à informação de
armazenamento e do prazo de
validade na botija do vedante. A
capacidade vedante não é garantida após este prazo.
Substituir a garrafa de vedante
utilizada. Eliminar a garrafa do
vedante conforme determinado pela
legislação aplicável.
Substituição de roda
Alguns veículos são equipados com
um kit de reparação de pneus em vez de possuírem uma roda
sobresselente 3 211.
Proceder aos seguintes preparativos e respeitar a informação a seguir:
● Estacionar o veículo numa superfície nivelada, firme e não
derrapante. As rodas dianteiras
devem estar em posição de
condução em linha recta.
● Aplicar o travão de mão e engatar a 1.ª ou a marcha-atrás.
● Retirar a roda sobresselente 3 216.
● Nunca mudar mais do que uma roda de cada vez.● Só utilizar o macaco para mudarpneus no caso de furos, e não
para uma mudança de pneus
sazonal (pneus de Inverno/
Verão).
● O macaco não necessita de manutenção.
● Se a superfície em que o veículo
se encontrar for mole, colocar
uma placa sólida (com 1 cm de
espessura, no máximo) por baixo do macaco.
● Remover os objetos pesados do veículo antes de levantá-lo com
o macaco.
● Não deverão estar nem pessoas nem animais dentro do veículoquando este for levantado com o
macaco.
● Nunca passar por baixo de um veículo apoiado num macaco.
● Não colocar o motor a trabalhar quando o veículo está levantado
sobre um macaco.
● Limpar os parafusos / porcas da roda e a rosca com um pano
limpo antes de montar a roda.
Conservação do veículo2159Aviso
Não lubrificar o perno roscado da
roda, porca de roda e cone da
porca de roda.
1. Remover o tampão da roda (utilizando o gancho fornecido).
Ferramentas do veículo 3 204.
2. Com a chave de porcas, aliviar
todos os parafusos meia volta.
Garantir que a chave de porcas
está colocada firmemente. A
chave de porcas deve rodar no
sentido anti-horário para aliviar os
parafusos. Se necessário,
inverter a chave de porcas.
3. Colocar o espigão do suporte de levantamento do macaco por
baixo do furo de elevação mais
perto da roda em questão.
Assegurar-se que o macaco está correctamente posicionado. A
base do macaco deve estar no
chão directamente por baixo do
buraco de elevação de maneira a
impedir que escorregue.
4. Montar a chave de porcas no macaco e levantar o veículorodando a chave de porcas até a
roda estar totalmente no ar.
5. Desenroscar completamente os parafusos da roda rodando para a
esquerda e limpá-los bem com
um pano.
Colocar os parafusos da roda
num local em que as roscas não
sejam sujas.
6. Substituir a roda. Roda sobresselente 3 216.
7. Apertar os parafusos da roda.
8. Baixar o veículo e retire o macaco.
9. Apertar cada uma dos parafusos da roda numa sequência em cruzutilizando a chave de porcas.
Garantir que a chave de porcas está colocada firmemente. A
chave de porcas deve rodar no
sentido horário para apertar os
parafusos. Se necessário,
inverter a chave de porcas.
Apertar ao binário de 160 Nm.
10. Voltar a colocar o tampão da roda,
verificando se o furo da válvula no tampão da roda está alinhado
com a válvula do pneu antes de
montar.
218Conservação do veículoAuxílio de arranque
Não proceder ao arranque com um
carregador de carga rápida.
Um veículo com uma bateria
descarregada pode ser posto a
trabalhar com cabos auxiliares de
arranque e com a bateria de outro
veículo.9 Aviso
Ter muito cuidado ao proceder ao
arranque com cabos auxiliares de
arranque. O incumprimento das instruções que se seguem podecausar lesões ou danos devido à
explosão da bateria ou danos nos sistemas eléctricos de ambos os
veículos.
9 Aviso
Evitar o contacto da bateria com
os olhos, pele, tecidos e
superfícies pintadas. O líquido
contém ácido sulfúrico que pode
provocar ferimentos e danos no
caso de contacto directo.
● Nunca expor a bateria a chamas nuas ou faíscas.
● Uma bateria do veículo descarregada pode congelar a
temperaturas de 0 °C.
Descongelar a bateria congelada
antes de ligar os cabos auxiliares de arranque.
● Quando manusear uma bateria usar óculos e roupa de
protecção.
● Utilizar um auxiliar de arranque da bateria com a mesma tensão
(12 V). A respectiva capacidade
(Ah) não deve ser muito inferior à da bateria descarregada.
● Utilizar cabos auxiliares de arranque com terminais isolados
e uma secção transversal de
pelo menos 16 mm 2
(25 mm 2
para motores diesel).
● Não desligar a bateria descarregada do veículo.
● Desligar todos os consumidores eléctricos desnecessários.
● Não se inclinar sobre a bateria durante o arranque com cabos
auxiliares.
● Não permitir que os terminais de um dos cabos entre em contacto
com os do outro cabo.
● Os veículos não devem tocar um
no outro durante o processo de
arranque com cabos auxiliares.
● Aplicar o travão de mão, a caixa de velocidades está em ponto
morto.
● Abrir as capas protectoras do terminal positivo de ambas as
baterias.
O funil está situado na bagageira.
222Conservação do veículopeças da carroçaria revestidas com
película ou pintadas com tinta mate
ou fitas decorativas; consultar
"Polimento e enceramento".
Nunca utilizar um aparelho de
limpeza com jato de vapor ou jato de
alta pressão para o compartimento do motor.
Encerar as peças pintadas do veículo regularmente.
Os dejectos de aves, insectos
mortos, resinas, pólen e substâncias
semelhantes deverão ser limpas
imediatamente, uma vez que contêm constituintes agressivos que podem
danificar a pintura.
Se se utilizar estações de lavagem,
cumprir as instruções do fabricante
do veículo. Os limpa-pára-brisas e o
limpa-vidros traseiro devem estar
desligados e os espelhos retrovisores
exteriores recolhidos. Remover a
antena e os acessórios exteriores,
como por exemplos barras de
tejadilho, etc.
Se se lavar o veículo à mão, certificar- -se de que os interiores das cavas
das rodas são também bem lavados.Limpar as arestas e dobras em portas
abertas e capô, bem como as áreas
cobertas por estas.
Limpar as molduras metálicas
brilhantes com uma solução de
limpeza aprovada para alumínio, a
fim de evitar danos.Atenção
Usar sempre um produto de
limpeza com um pH situado entre
4 e 9.
Não utilizar produtos de limpeza
em superfícies quentes.
Passar o veículo bem por água e
retirar a água com uma camurça.
Passar a camurça por água
frequentemente. Utilizar camurças à
parte para superfícies pintadas e
vidros: resíduos de cera em vidros
podem dificultar a visão.
Fazer com que as dobradiças de
todas as portas sejam lubrificadas
numa oficina.
Não utilizar objectos rígidos para
remover pedaços de alcatrão. Em
superfícies pintadas utilizar produto
de remoção de alcatrão.
Luzes exteriores As coberturas dos faróis e de outras
luzes são de plástico. Não utilizar
agentes cáusticos ou abrasivos ou
raspador de gelo e não os secar.
Polimento e enceragem Encerre regularmente o veículo (o
mais tardar quando a água já não
deslizar). Caso contrário, a pintura
seca.
O polimento só é necessário se a
pintura estiver baça ou se tiver havido resíduos sólidos agarrados à pintura.
O polimento da pintura com silicone
forma uma película protectora,
tornando desnecessária a aplicação de cera.
As peças da carroçaria em plástico
não pintadas não devem ser tratadas com cera ou agentes de polimento.
Conservação do veículo223As peças da carroçaria revestidas
com película mate não devem ser
polidas, a fim de evitar reflexos. Não
utilizar programas com cera quente
em lavagens automáticas de
automóveis se o veículo estiver
equipado com essas peças.
As peças decorativas pintadas com tinta mate, p. ex. a tampa do
compartimento do espelho retrovisor,
não devem ser polidas. Caso
contrário, estas peças perderão o
brilho ou a cor será dissolvida.
Janelas e escovas do limpa-para-
-brisas
Desligar os limpa-vidros antes de
atuar nas suas áreas de movimento.
Utilizar um pano macio que não
largue pelo ou camurça com líquido
limpa-vidros e produto de remoção
de insectos.
Ao limpar o óculo traseiro a partir do
interior, limpar sempre paralelamente
ao elemento de aquecimento para
evitar danos.Para remoção mecânica de gelo, utilizar um rapador de gelo de
extremidade afiada. Empurrar o
raspador bem contra o vidro para não ficar sujidade por baixo dele e raspar
o vidro.
Remover resíduos de sujidade das escovas do limpa-pára-brisas com
um pano macio e um limpa-vidros.
Além disso, remova da janela
quaisquer resíduos, tais como cera,
restos de insectos e afins.
Os resíduos de gelo, a poluição e a
utilização contínua do limpa-pára-
-brisas nas janelas secas danificarão ou inclusive destruirão as escovas do
limpa-pára-brisas.
Jantes e pneus
Não utilizar dispositivos de limpeza a jacto a alta pressão.
Limpar as jantes com um produto de
limpeza de jantes de pH neutro.
As jantes são pintadas e podem ser
tratadas com os mesmos produtos
utilizados para a carroçaria.Danos na pintura
Rectificar pequenos danos na pintura
com uma caneta de retoque antes
que apareça ferrugem. Áreas de
maiores danos ou com ferrugem devem ser reparadas por uma
oficina.
Substrutura Algumas áreas da substrutura doveículo têm um revestimento em PVC
enquanto outras áreas críticas
possuem uma camada de cera de
protecção durável.
Depois de a substrutura ser lavada,
verificar a substrutura e aplicar cera
se necessário.
Materiais de borracha / betume
podem danificar a camada de PVC.
Os trabalhos na substrutura devem
ser realizados numa oficina.
Antes e depois do Inverno, lavar a
substrutura e verificar a camada de
cera de protecção.
224Conservação do veículoEquipamento de reboqueNão limpar a barra da esfera de
acoplamento com um jacto de vapor
ou equipamento de limpeza a jacto a
alta pressão.
Conservação do habitáculo Interior e assentos
Limpar o interior do veículo, incluindo
painel de instrumentos e painéis,
apenas com um pano seco ou
produto de limpeza de interiores.
Limpar os estofos de pele com água
limpa e um pano macio. No caso de
muita sujidade, utilizar produto
próprio para couro.
O conjunto de instrumentos e os
visores devem ser limpos apenas
com um pano macio humedecido. É necessário utilizar uma solução de
sabão pouco concentrada.
Limpar estofos de tecido com um
aspirador e escova. Eliminar nódoas
com produto de limpeza de estofos.Tecidos em têxtil poderão não ter
cores fixas. Isso poderá provocar
descoloração, especialmente em
estofos com cores claras. Nódoas
que se podem tirar e descoloração
deverão ser limpas o mais
rapidamente possível.
Limpar os cintos de segurança com
água tépida ou produto de limpeza de interiores.Atenção
Feche as fitas Velcro uma vez quese estas estiverem abertas,
podem danificar os estofos dos
bancos.
O mesmo aplica-se ao vestuário relativamente aos objectos
afiados, tais como fechos de
correr ou cintos ou calças de
ganga com pregos.
Peças de plástico e de borracha
As peças de plástico e de borracha
podem ser limpas com o mesmo
produto de limpeza utilizado para
limpar a carroçaria. Utilizar produto
de limpeza de interiores se
necessário. Não utilizar qualquer
outro agente. Evitar principalmente
solventes e gasolina. Não utilizar
dispositivos de limpeza a jacto a alta
pressão.