Page 49 of 271
Chaves, portas, janelas47O desembaciamento funciona com o
motor a trabalhar e é desligado
automaticamente após um curto
período de tempo.
Sistema de climatização 3 127.
Sistema de climatização electrónico
3 130.
Palas pára-sol As palas pára-sol podem ser
colocadas para baixo ou rodadas
para o lado para impedir o
encadeamento.
Se as palas pára-sol possuírem
espelhos, as tampas dos espelhos
devem estar fechadas durante a
condução.
As palas para-sol também poderão
um suporte para colocar os tickets de
estacionamento, etc.
Espelho retrovisor panorâmico 3 43.Tejadilho
Teto de abrir
Consoante a variante do modelo, a
bagageira poderá incorporar um teto
de abrir simples ou duplo.
Saída de emergência
Numa situação de emergência, o
vidro pode ser partido. Utilizar o
martelo fornecido para bater no teto
de abrir.
Consoante a versão, a saída de
emergência poderá ser em
alternativa através das janelas
laterais 3 45.
Page 50 of 271

48Bancos, sistemas de segurançaBancos, sistemas
de segurançaEncostos de cabeça ....................48
Bancos dianteiros ........................50
Posição dos bancos ..................50
Ajuste dos bancos .....................51
Apoio de braços ........................55
Aquecimento ............................. 55
Bancos traseiros ..........................56
Cintos de segurança ....................59
Cinto de segurança de três pontos ....................................... 60
Sistema de airbags ......................63
Sistema do airbag frontal ..........67
Sistema de airbag lateral ...........68
Desativação de airbag ...............68
Sistemas de segurança para
crianças ....................................... 70
Sistemas de retenção para crianças .................................... 70
Locais de montagem dos sistemas de segurança para
crianças .................................... 73Encostos de cabeça
Posição9 Aviso
Conduzir apenas com o encosto
de cabeça na posição correcta.
A aresta superior do encosto de
cabeça deve estar ao nível da parte
superior da cabeça. Se isso não for possível, no caso de pessoas muito
altas colocar o encosto na posição
mais alta possível e no caso de
pessoas baixas colocar na posição
mais baixa.
Ajuste
Puxar para cima para levantar ou
premir o botão e baixar o encosto de
cabeça. Assegurar que o encosto de
cabeça fica encaixado.
Page 51 of 271

Bancos, sistemas de segurança49
Consoante a versão, os encostos de
cabeça também podem ser
inclinados para a frente ou para trás.
Pressionar ou puxar a parte inferior do encosto de cabeça para ajustar.
Advertência
Só se podem instalar acessórios
aprovados no encosto de cabeça do
banco do passageiro dianteiro se o
banco não estiver a ser utilizado.
Desmontar
Por exemplo, ao utilizar um sistema
de retenção para crianças 3 70.
Inclinar primeiro o encosto de cabeça
para a frente e em seguida puxá-lo
para a posição mais elevada. Premir
ambos os botões de desengate e
puxar o encosto de cabeça para cima para remover.
Guardar os encostos de cabeça em
segurança no compartimento de
carga.
Não conduzir com os encostos de
cabeça desmontados se o banco
estiver ocupado.
Montagem
Depois de inclinar o encosto do
banco para a frente, inserir as barras
do encosto de cabeça nos respetivos orifícios.
Baixar o encosto de cabeça o mais
possível e, em seguida, levantar o
encosto de cabeça (premir ambos os botões de desengate, se necessário)até engatar firmemente na posição
pretendida.
Page 52 of 271

50Bancos, sistemas de segurançaBancos dianteiros
Posição dos bancos9 Aviso
Conduzir apenas com o banco
bem ajustado.
9 Perigo
Não se sentar a menos de 25 cm
do volante, a fim de permitir a
ativação segura do airbag.
9 Aviso
Nunca ajuste os bancos ao
conduzir, uma vez que poderão mover-se de forma incontrolável.
9 Aviso
Nunca guardar objectos soltos
debaixo dos bancos.
Compartimento de arrumação por baixo do banco, caixa de
arrumação 3 82.
● Sentar-se o mais encostado
possível ao encosto do banco.
Ajustar a distância entre o banco
e os pedais de forma a que as
pernas fiquem ligeiramente em
ângulo ao pressionar os pedais.
Deslizar o banco da frente do
passageiro o mais para trás
possível.
● Colocar o assento suficientemente alto para ter uma
boa visão toda a volta e para
conseguir ver todos os
instrumentos. Deve haver pelo menos o espaço de um palmo
entre a cabeça e o forro do
tejadilho. As pernas devem ficar
assentes ligeiramente sobre o
banco sem exercerem pressão
no banco.
● Sentar-se com os ombros o mais
possível encostados ao encosto
do banco. Estabeleça a
inclinação do encosto de forma
que seja possível alcançar o volante com os braços
ligeiramente flectidos. Manter os ombros em contacto com o
encosto do banco ao rodar o
volante. Não colocar o encosto
do banco demasiado para trás.
Aconselhamos uma inclinação
máxima de aproximadamente
25º.
● Ajustar o banco e o volante de forma que o pulso assente nocimo do volante, enquanto o
Page 53 of 271
Bancos, sistemas de segurança51braço fica completamente
estendido e os ombros assentam no encosto do banco.
● Ajustar o volante 3 92.
● Ajustar o encosto de cabeça 3 48.
● Ajustar a altura do cinto de segurança 3 60.
● Ajustar o apoio lombar para que apoie a forma natural da coluna
3 51.
Ajuste dos bancos
Conduzir sempre com os bancos e
encostos engatados.Ajuste longitudinal
Puxar manípulo, deslizar banco,
largar manípulo.
Tentar deslocar o banco para a trás e
para a frente para se certificar de que o banco está fixo na devida posição.
Ajuste longitudinal do banco com
suspensão
Puxar manípulo, deslizar banco,
largar manípulo.
Tentar deslocar o banco para a trás e
para a frente para se certificar de que o banco está fixo na devida posição.
Page 54 of 271
52Bancos, sistemas de segurançaInclinação do encosto do banco
Puxar a alavanca, ajustar a
inclinação e soltar a alavanca. Deixar o banco encaixar audivelmente.
Inclinação do encosto do banco com
suspensão
Puxar a alavanca, ajustar a
inclinação e soltar a alavanca. Deixar o banco encaixar audivelmente.
Altura dos bancos
Movimento de bombeio da alavanca
para cima:banco mais altopara baixo:banco mais baixo
Page 55 of 271
Bancos, sistemas de segurança53Altura do banco com suspensão
Puxar a alavanca dianteira para cima
para regular a altura da parte
dianteira do banco.
Puxar a alavanca traseira para cima
para regular a altura da parte traseira
do banco.
Apoio lombar
Ajustar o apoio lombar para se
adaptar às necessidades pessoais.
Aumentar e diminuir o apoio: rodar o
manípulo ao mesmo tempo que alivia
a pressão no encosto.
Suporte lombar do banco com
suspensão
Ajustar o apoio lombar para se
adaptar às necessidades pessoais.
Accionar a bomba manual
repetidamente (localizada por baixo
da unidade) para aumentar a firmeza.
Premir o botão de desbloqueio
(localizado na parte da frente da
unidade) para diminuir a firmeza.
Page 56 of 271
54Bancos, sistemas de segurançaSensibilidade do banco com
suspensão
Rodar o botão para ajustar a
sensibilidade do banco com
suspensão.
rodar para a
direita:mais rigidezrodar para a
esquerda:menos rigidezAjuste do banco giratório
Posição dos bancos
Mover o manípulo 2, deslizar o banco
e soltar o manípulo.
Tentar deslocar o banco para a trás e
para a frente para se certificar de que o banco está fixo na devida posição.
Encostos dos bancos
Puxar a alavanca 1, ajustar a
inclinação e soltar a alavanca. Deixar
o banco encaixar audivelmente.
Ângulo da base do banco
Mover o manípulo 3 para ajustar o
ângulo da base do banco.
Apoio lombar
Ajustar o apoio lombar para se
adaptar às necessidades pessoais.
Acionar a bomba manual 8
repetidamente (localizada por baixo
da unidade) para aumentar a firmeza.
Premir o botão de desbloqueio 7 para
diminuir a firmeza.
Posicionamento da base do banco Levantar o manípulo 5, mover a base
do banco para trás ou para a frente e
soltar o manípulo.