Page 153 of 267

Jazda151Nádrž na kvapalinu AdBlue je
potrebné doplniť úplne. Musí sa to
vykonať, ak sa už výstražné hlásenie
o zablokovaní naštartovania motora
zobrazuje.
Vozidlo musí byť zaparkované na
rovnom povrchu.
Plniace hrdlo pre kvapalinu AdBlue
sa nachádza za dvierkami palivovej
nádrže, ktoré sa nachádzajú v pravej
zadnej časti vozidla.
Dvierka palivovej nádrže je možné
otvoriť len keď je vozidlo odomknuté.
1. Vyberte kľúč zo spínača zapaľovania.
2. Zatvorte všetky dvere, aby ste zabránili vniknutiu výparov
amoniaku do interiéru vozidla.
3. Uvoľnite dvierka palivovej nádrže zatlačením na dvierka 3 178.
4. Odskrutkujte ochranný kryt z
plniaceho hrdla.
5. Otvorte nádobu s roztokom AdBlue.
6. Pripevnite jeden koniec hadice k nádobe a zaskrutkujte druhý
koniec na plniace hrdlo.
7. Nadvihnite a držte kanister, kým sa nevyprázdni alebo kým sa
nezastaví odtekanie z kanistra.
Môže to trvať až 5 minút.
8. Položte kanister na zem, aby sa vyprázdnila hadica. Počkajte
15 sekúnd.
9. Odskrutkujte hadicu z plniaceho hrdla.
10. Pripevnite ochranný uzáver a otáčajte ním v smere hodinových
ručičiek, kým sa nezaistí.
Poznámky
Kanister roztoku AdBlue zlikvidujte
podľa environmentálnych
požiadaviek. Ak chcete hadicu
znova použiť, po použití ju
opláchnite čistou vodou.
Page 154 of 267

152JazdaAutomatická
prevodovka
Automatická prevodovka umožňuje
automatické radenie (automatický
režim) alebo manuálne radenie
(manuálny režim).
Displej prevodovky
V informačnom centre vodiča sa
zobrazí režim alebo zvolený
prevodový stupeň.
V automatickom režime indikuje jazdný program ikona D.
V manuálnom režime je indikované
M a číslo zvoleného prevodového
stupňa.
R indikuje spiatočku.
N indikuje neutrálnu polohu.
P indikuje parkovaciu polohu.
Páka voličaP:parkovacia poloha, kolesá sú
zablokované, túto polohu voľte
len v stojacom vozidle so
zatiahnutou parkovacou brzdouR:spätný chod, zaraďte len v
stojacom vozidleN:neutrálD:automatický režimM:manuálny režim<:preradenie na vyšší prevodový
stupeň v manuálnom režime]:preradenie na nižší prevodový
stupeň v manuálnom režime
Voliaca páka je zablokovaná v polohe P a je možné z nej vybrať len pri
zapnutom zapaľovaní a zošliapnutom
pedáli brzdy.
Pri zaraďovaní P alebo R stlačte
uvoľňovacie tlačidlo.
Motor je možné naštartovať len s
pákou voliča v polohe P alebo N. Pred
štartovaním s voliacou pákou v
polohe N zošliapnite pedál brzdy
alebo zatiahnite parkovaciu brzdu.
Page 155 of 267

Jazda153Počas radenia inej polohy
nezošľapujte pedál plynu. Nikdy
súčasne nezošľapujte pedál plynu a brzdový pedál.
Akonáhle je prevodový stupeň
zaradený, po uvoľnení brzdového
pedála sa vozidlo začne pomaly
rozbiehať.
Brzdenie motorom Aby ste využili brzdiaci účinok
motora, zvoľte pri jazde z kopca včas
nižší prevodový stupeň, pozrite
manuálny režim.
Rozkolísanie vozidla Uvoľňovanie vozidla rozhúpaním je
povolené len v prípade, keď vozidlo
uviazlo v piesku, blate, snehu alebo diere. Opakovane presúvajte voliacu
páku medzi polohami D a R. Motor
nevytáčajte a vyvarujte sa náhleho
zrýchlenia.
Parkovanie
Zatiahnite parkovaciu brzdu a
zaraďte polohu P.Kľúč zapaľovania môžete vytiahnuť
len vtedy, keď je voliaca páka v
polohe P.
Manuálny režim
Voliacu páku presuňte do polohy M.
Stlačte tlačidlo na voliacej páke:
<:zaradenie vyššieho
prevodového stupňa]:zaradenie nižšieho prevodového stupňa
Ak je pri príliš nízkej rýchlosti vozidla
zvolený vyšší prevodový stupeň,
alebo ak je pri príliš vysokej rýchlosti
vozidla zvolený nižší prevodový
stupeň, nebude radenie
uskutočnené. Na informačnom
displeji vodiča sa môže zobraziť
správa.
V manuálnom režime pri vysokých
otáčkach motora nedochádza k
žiadnemu automatickému preradeniu na vyšší prevodový stupeň.
Indikácia preradenia
rýchlostného stupňa
Symbol R s číslom vedľa neho je
indikovaný vtedy, keď sa zmena
prevodového stupňa odporúča z
dôvodov úspory paliva.
Indikácia preradenia rýchlostného
stupňa je indikovaná len v
manuálnom režime.
Elektronické jazdné programy
Špeciálne programy automaticky
prispôsobia body preraďovania
počas jazdy po svahu nahor alebo
nadol.
Page 156 of 267

154JazdaFunkcia prispôsobenia
automatickej prevodovky
Táto funkcia prispôsobuje prevádzku
prevodovky počas konštantnej jazdy
alebo radenia rýchlostí. Zvyšuje
trvácnosť a zachováva najvyššiu
kvalitu radenia počas cyklu životnosti.
Pri počiatočnom radení a jazde
môžete cítiť nepohodlie, no to je
normálne. Kvalita radenia sa bude
postupne zlepšovať konštantnou
jazdou na jednotlivých prevodových
stupňoch a radením rýchlostí.
Kickdown Stlačením plynového pedála za
zarážku podradenia bude mať za
následok maximálne zrýchlenie bez
ohľadu na vybraný režim jazdy.
Prevodovka sa preradí na vhodnú
nižšiu rýchlosť v závislosti táčok
motora.
Porucha V prípade poruchy sa v informačnom
centre vodiča zobrazí správa vozidla. Správy vozidla 3 107.Prevodové stupne sa už nebudú
preraďovať automaticky. Môžete
pokračovať v jazde pomocou
manuálneho radenia.
K dispozícii je len najvyšší prevodový stupeň. Podľa povahy poruchy môže
byť druhý prevodový stupeň k
dispozícii aj v manuálnom režime.
Preraďujte len keď vozidlo stojí.
Príčinu poruchy nechajte odstrániť v
servise.
Prerušenie napájanie
V prípade prerušenia napájania nie je
možné voliacu páku vysunúť z polohy P . Kľúč zapaľovania nie je možné
vybrať zo spínača zapaľovania.
Ak je akumulátor vybitý, naštartujte
vozidlo pomocou štartovacích káblov
3 223.
Ak príčinou poruchy nie je vybitý
akumulátor, odblokujte voliacu páku.
1. Podržte brzdový pedál stlačený a potiahnite páku parkovacej brzdy
nahor.
2. Demontujte viečko na konzole pomocou nejakého tenkého
predmetu, napr. skrutkovača.
3. Zasuňte skrutkovač do otvoru až na doraz.
Page 157 of 267
Jazda1554. Preraďte voliacu páku do polohyN.
5. Vytiahnite skrutkovač z otvoru.
6. Namontujte späť viečko.
7. Príčinu prerušenia napájania nechajte odstrániť v servise.Mechanická
prevodovka
Ak chcete zaradiť spiatočku, v
stojacom vozidle po zošliapnutí
pedálu spojky stlačte uvoľňovacie
tlačidlo na voliacej páke a zaraďte
prevod.
Ak sa vám spiatočku nepodarí
zaradiť, zaraďte neutrál, uvoľnite
pedál spojky a znova ju zošliapnite.
Potom skúste spiatočku zaradiť
znova.
Nenechávajte zbytočne preklzávať
spojku.
Pri použití úplne zošliapnite pedál
spojky. Nepoužívajte pedál ako
opierku nohy.Výstraha
Neodporúčame počas jazdy držať ruku na voliacej páke.
Indikácia preradenia rýchlostného
stupňa 3 96.
Systém Stop-Štart 3 144.
Page 158 of 267

156JazdaSystémy jazdy
Pohon všetkých kolies Pohon všetkých kolies (AWD) vylepší
jazdné charakteristiky a stabilitu a
pomáha dosiahnuť najlepšiu možnú
ovládateľnosť bez ohľadu na povrch
cesty. Systém je vždy aktívny a nie je
možné ho deaktivovať.
Krútiaci moment sa rozloží plynulo
medzi kolesá prednej a zadnej
nápravy v závislosti od jazdných
podmienok. Okrem toho sa krútiaci
moment rozloží medzi zadnými
kolesami v závislosti od povrchu.
Kvôli optimálnemu výkonu systému
pneumatiky vozidla nesmú byť
opotrebované v rôznej miere.
Počas používania dočasného
rezervného kolesa sa systém AWD
automaticky deaktivuje.
Systém AWD sa tiež automaticky
deaktivuje, aby sa systém ochránil
pred preriatím v prípade nadmerného
točenia kolesa. Keď systém
vychladne, AWD sa opätovne
aktivuje.Deaktiváciu systému AWD indkuje
správa v informačnom centre vodiča.
Keď sa v informačnom centre vodiča
zobrazí servisná správa alebo
výstraha kód S73, v systém AWD sa
vyskytla porucha. Vyhľadajte pomoc v servise.
Správy vozidla 3 107.
Vlečenie vozidla 3 225.Brzdy
Brzdový systém sa skladá z dvoch
nezávislých brzdových okruhov.
Ak dôjde k poruche v niektorom
okruhu, je možné vozidlo brzdiť
pomocou druhého brzdového okruhu. Brzdný účinok sa však dosiahne len
pevným zošliapnutím pedálu.
Vyžaduje to značne väčšiu silu.
Brzdná dráha sa predĺži. Pred
pokračovaním v ceste vyhľadajte
pomoc v servise.
Pri vypnutom motore prestane
posilňovač riadenia fungovať po
jednom až dvoch zošliapnutiach
pedála brzdy. Brzdiaci efekt nie je
znížený, ale brzdenie vyžaduje
značne väčšiu silu. Pamätajte si to
obzvlášť ak je vaše vozidlo
odťahované.
Kontrolka R 3 96.
Systém ABS Protiblokovací systém bŕzd (ABS)
zabraňuje zablokovaniu kolies.
Page 159 of 267

Jazda157Akonáhle niektoré z kolies začne javiť
sklon k zablokovaniu, začne systém
ABS regulovať brzdný tlak v
príslušnom kolese. Vozidlo zostane
riaditeľné, dokonca i pri prudkom
brzdení.
Hneď ako dôjde k aktivácii systému
ABS, prejaví sa táto skutočnosť
pulzovaním brzdového pedálu a
zvukom regulácie.
Ak chcete dosiahnuť optimálne
brzdenie, držte pri brzdení
zošliapnutý pedál brzdy, aj keď pedál
pulzuje. Pedál brzdy neuvoľňujte.
Po naštartovaní systém vykoná
samoskúšku, ktorú môže byť počuť.
Kontrolka u 3 96.
Adaptívne brzdové svetlá Počas brzdenia s plnou intenzitou
blikajú počas aktivácie ABS všetky tri
brzdové svetlá.Porucha9 Varovanie
Ak je v systéme ABS porucha,
kolesá majú tendenciu sa
zablokovať v prípade neobvykle
silného brzdenia. Výhody systému ABS nie sú k dispozícii. Počas
prudkého brzdenia nie je vozidlo
možné riadiť a môže dôjsť ku
šmyku.
Príčinu poruchy nechajte odstrániť v servise.
Parkovacia brzda
9 Varovanie
Vždy pevne zatiahnite parkovaciu
brzdu bez použitia uvoľňovacieho
tlačidla a na klesajúcom alebo
stúpajúcom svahu zabrzdite čo
možno najpevnejšie.
Ak chcete parkovaciu brzdu
uvoľniť, zľahka nadvihnite páku,
stlačte uvoľňovacie tlačidlo a páku
spustite úplne nadol.
Ak chcete znížiť prevádzkové sily
parkovacej brzdy zošliapnite
súčasne aj brzdový pedál.
Kontrolka R 3 96.
Brzdový asistent
Ak zošliapnete brzdový pedál rýchlo
a silno, automaticky sa vyvinie
maximálna brzdiaca sila (úplné
zabrzdenie).
Udržiavajte trvalý tlak na brzdový
pedál, kým je potrebné úplné
brzdenie. Po uvoľnení brzdového
pedálu sa maximálna brzdiaca sila
automaticky zníži.
Page 160 of 267

158JazdaAsistent rozjazdu na svahuSystém pomáha zabrániť neželaným
pohybom pri rozjazdoch na svahu.
Po uvoľnení brzdového pedála po
zastavení v kopci, brzdy zostanú
aktivované ešte ďalšie dve sekundy.
Brzda sa uvoľní automaticky
okamžite potom, ako vozidlo začne
akcelerovať.
Asistent rozjazdu do kopca nie je
aktívny počas zapnutej funkcie
Autostop.
Systém Stop-Štart 3 144.Podvozkové systémy
Systém regulácie preklzuSystém ovládania pohonu (TC) je
súčasťou elektronického riadenia stability (ESC) 3 159.
TC zlepšuje jazdnú stabilitu v prípade
potreby, bez ohľadu na typ povrchu
vozovky a priľnavosť pneumatík tak,
že zabráni pretáčaniu poháňaných
kolies.
Akonáhle sa kolesá začnú pretáčať,
výstupný výkon motora sa zníži a
koleso, ktoré sa najviac pretáča, sa
zabrzdí individuálne. Tým sa tiež
výrazne zlepšuje jazdná stabilita
vozidla na klzkom povrchu vozovky.
TC je v prevádzke po každom štarte
motora, keď zhasne kontrolka b.
Keď TC pracuje, b bliká.
9 Varovanie
Nenechajte sa na základe tohto
bezpečnostného prvku zviesť k
riskantnému štýlu jazdy.
Prispôsobte rýchlosť podmienkam vozovky.
Kontrolka b 3 96.
Vypnutie
Systém TC sa môže vypnúť, ak je
potrebné, aby sa poháňané kolesá
pretáčali: krátko stlačte tlačidlo b.