Page 41 of 255
Sæder, sikkerhed39Vandret indstilling
For vandret indstilling skal du trække
hovedstøtten fremad. Den går i hak i
tre positioner.
Hovedstøtten sættes tilbage i bage‐
ste position ved at trække den helt frem og slippe.
Hovedstøtter på bagsæderne
Højdeindstilling
Træk hovedstøtten opad.
Hovedstøtten flyttes ned ved at trykke
på udløseren (1) og skubbe hoved‐
støtten nedad.
Afmontering
Løft hovedstøtten helt op.
Tryk på udløserne (1) og (2) samtidig.
Træk hovedstøtten op.
Forsæder
Siddestilling9 Advarsel
Kør kun med korrekt indstillede
sæder.
9 Fare
Af hensyn til sikker airbagudløs‐
ning må man ikke sidde tættere på rattet end 25 cm.
9 Advarsel
Indstil aldrig sæderne under kørs‐
len. De kan flytte sig mere end
tilsigtet.
9 Advarsel
Opbevar aldrig nogen genstande
under sæderne.
Page 42 of 255

40Sæder, sikkerhed
● Skyd bagdelen så langt tilbagemod ryglænet som muligt. Indstil
afstanden fra sædet til pedalerne
således, at benene er let bøjede,
når pedalerne trædes helt ned.
Skub højre sæde så langt tilbage som muligt.
● Indstil sædehøjden til den fornødne højde. Der skal sikres
frit udsyn til alle sider og alle
displayinstrumenter. Der skal
være mindst en håndsbredde
mellem hoved og loft. Lårene
skal hvile let på sædet uden at
trykke.
● Skyd skuldrene så langt tilbage mod ryglænet som muligt. Indstil
ryglænshældningen så det er
nemt at nå rattet, når armene er
let bøjet. Når rattet drejes, skal
skulderkontakten med ryglænet
bevares. Ryglænene må ikke
hælde for langt bagud. Vi anbe‐
faler en maksimal hældningsvin‐
kel på ca. 25°.
● Indstil sædet og rattet på en sådan måde, at håndleddene
hviler oven på den øverste del af
rattet, mens armen er helt
udstrakt og skuldrene mod
ryglænet.
● Indstilling af rat 3 76.
● Indstilling af hovedstøtte 3 38.
● Indstilling af sikkerhedsselernes højde 3 44.
● Indstil den indstillelige lårstøtte således, at der er en afstand på
ca. to fingres bredde mellem
sædekanten og knæhaserne.
● Indstil lændestøtten, så den understøtter rygsøjlens naturlige
form.Sædeindstilling
Kør kun med sæder og ryglæn sat i
hak.
Længdeindstilling
Træk bøjlen opad, forskyd sædet, slip
bøjlen. Prøv at bevæge sædet frem
og tilbage for at sikre, at det er fast‐
låst.
Page 43 of 255
Sæder, sikkerhed41Ryglænets hældning
Træk i grebet, indstil hældningen og
slip grebet. Lad ryglænet gå hørbart i hak.
Sædehøjde
Pumpebevægelser med håndtaget
Opad:sædet hævesNedad:sædet sænkesSædehældning
Tryk på kontakten
Opad:forkanten hævesNedad:forkanten sænkes
Page 44 of 255
42Sæder, sikkerhedLændestøtte
Indstil lændestøtten med firevejs‐
knappen, så den passer til personen
på sædet.
Hæve/sænke lændestøtte: tryk knap‐ pen op eller ned.
Større/mindre lændestøtte: tryk knap‐
pen fremad eller bagud.
Indstillelig lårstøtte
Træk i grebet og forskyd lårstøtten.
Sædevarme
Indstil varmen som ønsket ved at
trykke én eller flere gange på ß for
det pågældende sæde. Lysdioden i
knappen viser indstillingen.
Længerevarende brug på højeste
indstilling anbefales ikke til personer
med sart hud.
Sædevarme kan anvendes, når
motoren er i gang og under et auto‐
stop.
Stop-start-system 3 138.
Page 45 of 255

Sæder, sikkerhed43Sikkerhedsseler
Sikkerhedsselerne låses, hvis køre‐
hastigheden sættes kraftigt op eller
ned, så personerne holdes fast i siddestillingen. Dette nedsætter faren
for kvæstelser betydeligt.
9 Advarsel
Husk altid at spænde sikkerheds‐
selen.
I tilfælde af et uheld vil personer,
der ikke er fastspændt, være til
fare for sig selv og andre personer i bilen.
Sikkerhedsselerne er beregnet til at
anvendes af én person ad gangen.
Barnesæde 3 52.
Alle dele i selesystemet bør med
jævne mellemrum kontrolleres for
skader og tilsmudsning for at sikre, at de fungerer, som de skal.
Beskadigede dele skal udskiftes.
Efter et uheld skal selerne og aktive‐
rede selestrammere udskiftes af et
værksted.
Bemærkninger
Sørg for at selerne ikke bliver beska‐
diget af sko eller skarpe genstande
eller kommer i klemme. Sørg for at
der ikke kan komme snavs i selernes
oprulningsautomatik.
Selehusker X 3 92.
Selekraftbegrænsere
På forsæderne reducerer selekraft‐
begrænserne belastningen på krop‐
pen ved at slække selen gradvist
under en kollision.Selestrammere
I tilfælde af kraftigere sammenstød -
frontalt eller bagfra - strammes forsæ‐ dernes sikkerhedsseler.9 Advarsel
Forkert håndtering (f.eks. aftag‐
ning eller påsætning af seler) kan
udløse selestrammerne.
Når selestrammerne er aktiveret,
lyser kontrollampen uafbrudt v
3 92.
Selestrammere, der har været aktive‐
ret, skal udskiftes af et værksted.
Selestrammerne kan kun aktiveres
én gang.
Bemærkninger
Undlad at fastgøre eller montere
tilbehør eller andre genstande, der
kan hindre selestrammerne i at
fungere ordentligt. Der må ikke fore‐ tages ændringer på selestramme‐
rens komponenter, da det vil
medføre, at bilens kørselsgodken‐
delse bliver ugyldig.
Page 46 of 255
44Sæder, sikkerhedTrepunktssele
Spænd
Træk sikkerhedsselen ud af selerul‐
len, før den uden snoninger over
kroppen og sæt låsetungen i låsen.
Stram hofteselen jævnligt under kørs‐
len ved at trække i skulderselen.
Løst eller kraftigt tøj gør, at sikker‐
hedsselen ikke slutter helt til. Anbring ikke genstande, for eksempel en
håndtaske eller en mobiltelefon,
mellem sikkerhedsselen og kroppen.
9 Advarsel
Selen må ikke ligge hen over
lommer med hårde eller skrøbe‐
lige genstande.
Højdeindstilling
1. Træk sikkerhedsselen lidt ud.
2. Flyt højdeindstillingen opad, henholdsvis tryk på knappen for at
udløse, og skub højdeindstillingen
nedad.
Page 47 of 255
Sæder, sikkerhed45
Indstil højden, så sikkerhedsselen
ligger hen over skulderen. Den må
ikke gå hen over halsen eller overar‐
men.
9 Advarsel
Må ikke justeres under kørsel.
Løsn
Sikkerhedsselen udløses ved at
trykke på den røde knap i selelåsen.
Sikkerhedsseler på bagsædet Sikkerhedsselen til bagsædets
midterste sæde kan kun trækkes ud
af selerullen, hvis ryglænet er indkob‐
let i opretstående position.
Brug af sikkerhedssele under
graviditet9 Advarsel
Hofteselen skal anbringes så lavt
som muligt over bækkenet for at
forhindre tryk mod underlivet.
Page 48 of 255

46Sæder, sikkerhedAirbagsAirbagsystemet består af et vist antal
individuelle systemer, afhængigt af
udstyrets omfang.
Når airbaggene udløses, pustes de
op på brøkdele af et sekund. De
tømmes også så hurtigt, at det ofte
ikke bemærkes ved et uheld.9 Advarsel
Airbagsystemet udløses eksplo‐
sivt, og reparationer må kun udfø‐ res af uddannet personale.
9 Advarsel
Montering af tilbehør, der ændrer
bilens ramme, kofangersystem,
højde, plademetal foran eller i
siden, kan forhindre airbagsyste‐
met i at fungerer korrekt. Airbag‐
systemets funktion kan også
påvirkes af ændring af enhver del
af forsæderne, sikkerhedsselerne, aiirbagføler- og diagnosemodulet,
rattet, instrumentpanelet, indven‐
dige dørtætninger, herunder højt‐
talere, ethvert airbagmodul, lofts-
eller stolpebeklædning, frontfø‐
lere, sidekollisions-følere eller
airbagledninger.
Bemærkninger
Elektronikken til styring af airbagsy‐
stemer og selestrammere er place‐
ret i midterkonsollen. Anbring ikke
magnetiske genstande i dette
område.
Påsæt ingen genstande på airbag‐ genes afdækninger, og dæk dem
ikke med andre materialer. Få
beskadigede afdækninger udskiftet af et værksted.
Den enkelte airbag kan kun udløses
én gang. Når først en airbag har
været udløst, skal den udskiftes af et
værksted. Desuden kan det være
nødvendigt at få rattet, instrument‐
panelet, dele af panelerne, dørtæt‐
ningerne, håndtagene og sæderne
udskiftet.
Der må ikke foretages ændringer på airbagsystemet, da det vil medføre,
at bilens kørselsgodkendelse bliver
ugyldig.
Kontrollampe v for airbagsystemer
3 92.
Barnesæder på forsæde i
passagersiden med airbags
Advarsel i henhold til ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinders‐
itze NIEMALS auf einem Sitz verwen‐ den, der durch einen davor befindli‐chen AKTIVEN AIRBAG geschützt