Page 257 of 297

Cuidado del vehículo255Vehículos con cambio automático: El
vehículo debe remolcarse hacia
adelante sin superar una velocidad
de 80 km/h ni un recorrido de
100 km. En todos los demás casos, o si el cambio está averiado, el eje
delantero debe levantarse del suelo.
Recurra a la ayuda de un taller.
Tras el remolcado, desenrosque la
argolla de remolque.
Inserte el tapón con la brida en el
hueco y empuje el tapón para enca‐
jarlo.
Remolcado de otro vehículo
Quite el tapón.
La argolla de remolque se guarda conlas herramientas del vehículo 3 237.
Enrosque la argolla de remolque todo
lo posible hasta que quede en posi‐
ción horizontal.
La argolla de sujeción existente en la
parte inferior trasera del vehículo
nunca debe emplearse como argolla
de remolque.
Fije un cable de remolque –o mejor
una barra de remolque– a la argolla.
La argolla de remolque sólo debe
utilizarse para remolcar y no para el
rescate de otro vehículo.
Atención
Conduzca despacio. Evite los tiro‐ nes. Las fuerzas de tracción exce‐sivas podrían dañar el vehículo.
Tras el remolcado, desenrosque la
argolla de remolque.
Inserte el tapón con la brida superior
en el hueco y empuje el tapón para
encajarlo.
Page 258 of 297

256Cuidado del vehículoCuidado del aspectoCuidado exterior
Cerraduras Las cerraduras se lubrican en fábrica
con una grasa de alta calidad para
cilindros de cerradura. Utilice un
producto descongelante sólo en un caso absolutamente necesario, pues
su efecto desengrasante perjudica el funcionamiento de las cerraduras.
Después de usar un producto
descongelante, haga engrasar las
cerraduras en un taller.
Lavado La pintura del vehículo está expuestaa las influencias ambientales. Lave y
encere el vehículo con regularidad. Si
utiliza túneles de lavado automático,
seleccione un programa que incluya
la aplicación de cera.
Los excrementos de aves, los insec‐
tos muertos, la resina, el polen, etc.,
se deben limpiar lo antes posible, ya
que contienen componentes agresi‐
vos y pueden dañar la pintura.Si utiliza un túnel de lavado, cumpla
las instrucciones del fabricante. Los
limpiaparabrisas y el limpialuneta
deben estar desconectados.
Desmonte la antena y accesorios
externos como portaequipajes de
techo, etc.
Si se lava el vehículo a mano, deben enjuagarse bien las zonas interiores de los pasarruedas.
Aplique cera a las partes pintadas del vehículo con regularidad.
Limpie también los rebordes interio‐ res y los pliegues en las puertas y el
capó abiertos, así como las zonas de
la carrocería cubiertas por los
mismos.
Limpie las molduras metálicas brillan‐ tes con una solución de limpieza
homologada para aluminio para
evitar daños.Atención
Utilice siempre un producto limpia‐ dor con un pH entre 4 y 9.
No utilice productos limpiadores
sobre superficies calientes.
No limpie el compartimento del motor
con chorro de vapor o aparatos de alta presión.
Enjuague bien el vehículo y frótelo
con una gamuza. Enjuague la
gamuza con frecuencia. Utilice gamu‐
zas distintas para las superficies
pintadas y para los cristales; los
restos de cera en los cristales dificul‐ tan la visibilidad.
Haga engrasar las bisagras de todas
las puertas en un taller.
No utilice objetos duros para eliminar manchas de alquitrán. Utilice spray
para eliminar alquitrán de las superfi‐ cies pintadas.
Luces exteriores Las tapas de los faros y de otras luces
son de plástico. No utilice productos
abrasivos o cáusticos; no utilice un
rascador de hielo ni los limpie en
seco.
Page 259 of 297

Cuidado del vehículo257Abrillantado y enceradoEncere el vehículo con regularidad amás tardar, cuando el agua no
resbale formando perlas. En caso
contrario, la pintura se reseca.
Sólo es necesario abrillantar la
pintura si ésta tiene adheridas
sustancias sólidas o si se ha puesto
mate y tiene mal aspecto.
El abrillantado con silicona forma una película protectora, con lo que no es
necesario encerar.
Las partes de plástico de la carroce‐
ría no se deben tratar con cera ni abri‐
llantadores.
Cristales de ventanillas y
escobillas de los limpiaparabrisas
Desconecte los limpiaparabrisas
antes de manipularlos en sus áreas.
Utilice un paño suave que no suelte
pelusas o una gamuza con limpiacris‐ tales y quitainsectos.
Al limpiar la ventanilla trasera desde
el interior, limpie siempre en paralelo
al elemento calefactante para evitar
daños.Para retirar el hielo manualmente, se
debe utilizar un rascador de hielo de
filo agudo. Presione el rascador
firmemente contra el cristal para que
no quede suciedad debajo del mismo que pueda rayar el cristal.
Si las escobillas dejan rastros,
pueden limpiarse con un paño suave
y limpiacristales.
Elimine los restos de suciedad de las
escobillas de los limpiaparabrisas
manchadas con ayuda de un limpia‐
dor de ventanas y un paño. Asegú‐
rese también de eliminar cualquier
resto como cera, restos de insectos y similares de la ventana.
Los restos de hielo, la contaminación
y el uso continuo del limpiaparabrisas con los cristales secos dañarán o
incluso destruirán las escobillas.
Techo de cristal
Nunca se debe limpiar con disolven‐
tes o productos abrasivos, combusti‐
bles, productos agresivos como
aguarrás, soluciones que contengan
acetona, productos ácidos o muy
alcalinos, ni con esponjas abrasivas.Ruedas y neumáticos
No use equipos de limpieza a alta
presión.
Limpie las llantas con un limpiador de llantas de pH neutro.
Las llantas están pintadas y pueden
tratarse con los mismos productos
que la carrocería.
Daños en la pintura Repare los pequeños desperfectosen la pintura con rotulador de retoque
antes de que se forme óxido. Acuda
a un taller si hay daños mayores en la pintura o zonas oxidadas.
Bajos del vehículo Algunas zonas de los bajos del
vehículo tienen una capa protectora
de PVC y otras zonas más delicadas
tienen una capa de cera protectora
duradera.
Compruebe los bajos del vehículo
después del lavado y, en caso nece‐
sario, hágalo encerar.
Page 260 of 297

258Cuidado del vehículoLos productos a base de betún y
caucho pueden dañar la capa de PVC. Haga realizar los trabajos rela‐
cionados con los bajos en un taller.
Se recomienda lavar los bajos antes
y después del invierno y revisar la
capa de cera protectora.
Sistema de gas licuado9 Peligro
El gas licuado es más pesado que
el aire y se puede acumular en
hondonadas.
Tenga cuidado cuando realice
trabajos en los bajos del vehículo
desde un foso.
En caso de trabajos de pintura que
requieran el uso de una cabina de
secado con una temperatura superior
a 60 °C, debe desmontarse el depó‐
sito de gas licuado.
No realice ninguna modificación en el
sistema de gas licuado.
Dispositivo de remolque
No limpie la barra de rótula con chorro
de vapor o aparatos de alta presión.
Cuidado interior Habitáculo y tapicería
El interior del vehículo, incluido el
salpicadero y los revestimientos, sólo
debe limpiarse con un paño seco o con producto para limpieza de inte‐
riores.
Limpie la tapicería de cuero con agua clara y un paño suave. Si está muy
sucia, utilice un producto para el
cuidado del cuero.
El cuadro de instrumentos y las
pantallas sólo deben limpiarse con un paño suave húmedo. Si es necesario,utilice una solución jabonosa suave.
Limpie la tapicería con una aspira‐
dora y un cepillo. Elimine las
manchas con un limpiador para tapi‐
cerías.
Los tejidos de la ropa pueden deste‐
ñir. Esto podría ocasionar decolora‐
ciones visibles, especialmente en lastapicerías de colores claros. Las
manchas y decoloraciones deberían
limpiarse lo antes posible.
Limpie los cinturones de seguridad
con agua templada o limpiador para
interiores.Atención
Cierre las fijaciones de velcro, ya
que los cierres de velcro abiertos
de la ropa pueden dañar el tapi‐
zado de los asientos.
Lo mismo es aplicable a la ropa
con objetos de bordes afilados,
como cremalleras o pantalones
vaqueros con tachuelas.
Piezas de plástico y de goma
Las piezas de plástico y goma
pueden limpiarse con los mismos
productos que la carrocería. En caso
necesario, utilice un limpiador para
interiores. No use ningún otro
producto. Evite especialmente el uso
de disolventes y gasolina. No use
equipos de limpieza a alta presión.
Page 261 of 297
Servicio y mantenimiento259Servicio y
mantenimientoInformación general ...................260
Información de servicio ...........260
Piezas, líquidos y lubricantes re‐
comendados .............................. 263
Líquidos y lubricantes recomendados ....................... 263
Page 262 of 297

260Servicio y mantenimientoInformación general
Información de servicio
Para garantizar la seguridad y la
economía de funcionamiento del
vehículo, así como para mantener su
valor, es de vital importancia realizar
todos los trabajos de mantenimiento
en los intervalos correctos, según lo
especificado.
Encontrará un plan de mantenimiento
actualizado y detallado para su
vehículo en su taller.
Existen condiciones de funciona‐
miento severo si se producen con
frecuencia una o más de las siguien‐
tes circunstancias: Arranque en frío,
operación de parada y marcha (por
ejemplo, para taxis y vehículos de
policía), uso de remolque, conduc‐
ción por montaña, conducción por
superficies de carretera irregulares y
arenosas, mayor contaminación de
aire, presencia de arena y alto conte‐
nido de polvo, conducción en altitud y
grandes variaciones de temperatura.Con estas condiciones de funciona‐
miento severo, puede ser necesario
efectuar determinadas tareas de
servicio con más frecuencia que el
intervalo de servicio habitual
mostrado en la indicación de servicio. Póngase en contacto con un tallerpara planes de revisiones personali‐
zados.
Indicación de servicio 3 96.
Page 263 of 297

Servicio y mantenimiento261Intervalos de servicio
Código del motor
EB2ADT
EB2ADTS
EB2FAEP6FADTXDEB2DTS
Grupo de países 125.000 km / 1 año25.000 km / 1 año30.000 km / 1 añoGrupo de países 215.000 km / 1 año25.000 km / 1 año20.000 km / 1 añoGrupo de países 315.000 km / 1 año25.000 km / 1 año20.000 km / 1 año10.000 km / 1 año 1)Grupo de países 415.000 km / 1 año20.000 km / 1 añoGrupo de países 510.000 km / 1 año1)
A menos que se indique lo contrario en la indicación de servicio.
Código del motor
DV5RC
DV5RD
DW10FCDV6FC
Grupo de países 130.000 km / 1 año 1)30.000 km / 1 año 1)25 000 km/1 año1)Grupo de países 230.000 km / 1 año 1)30.000 km / 1 año 1)25 000 km/1 año1)Grupo de países 315.000 km / 1 año20.000 km / 1 año25 000 km/1 año 1)Grupo de países 415.000 km / 1 año20.000 km / 1 añoGrupo de países 510.000 km / 1 año10.000 km / 1 año1)
A menos que se indique lo contrario en la indicación de servicio.
El mantenimiento de su vehículo equipado con motor DV6D debe realizarse cada 10.000 km o cada año, lo que antes
suceda. Estos intervalos de servicio son válidos para los países del grupo 5.
Page 264 of 297

262Servicio y mantenimientoGrupo de países 1:
Andorra, Austria, Bélgica, Chipre, Dinamarca, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Islandia, República de Irlanda, Italia, Liechtenstein, Luxemburgo, Malta, Mónaco, Países Bajos, Noruega, Portugal, San Marino, España, Suecia, Suiza, Reino
Unido.Grupo de países 2:
Bosnia-Herzegovina, Bulgaria, Croacia, República Checa, Estonia, Macedonia, Hungría, Letonia, Lituania, Polonia, Rumanía, Eslovaquia, Eslovenia.Grupo de países 3:
Albania, Montenegro, Serbia.Grupo de países 4:
Israel, Sudáfrica, Turquía, Lesoto, Swazilandia.Grupo de países 5:
Todos los demás países no enumerados en los grupos de países anteriores.Confirmaciones
La confirmación del servicio realizado debe registrarse en el Manual de Servicio y Garantía. La indicación de la fecha y
el kilometraje se completa con el sello y la firma del taller que efectúa el servicio.
Asegúrese de que el Manual de Servicio y Garantía se rellene siempre correctamente como prueba de un servicio conti‐
nuado, necesario en caso de reclamaciones de garantía o cortesía y beneficioso al vender el vehículo.