Page 89 of 297

Instrumentos y mandos87
Seleccione ˆ.
Seleccione Configuración pantalla .
Seleccione Reglaje fecha y hora .
Ajuste sucesivamente los valores
correspondientes para la fecha y hora
usando el interruptor de cuatro direc‐
ciones. Confirme con OK.
Pantalla de información en color
de 7"
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione Ajustes .
Seleccione Hora y fecha para mostrar
el submenú correspondiente.Ajustar formato horario
Para seleccionar el formato de hora
deseado, toque 12h o 24h .
Ajustar formato de fecha
Para seleccionar el formato de fecha
deseado, seleccione Ajustar formato
de fecha y elija entre las opciones
disponibles en el submenú.
Ajuste automático
Para elegir si la fecha y la hora se van
a ajustar automática o manualmente, seleccione Ajuste automático .
Para que la fecha y la hora se ajusten automáticamente, seleccione
Conexión: RDS .
Para que la fecha y la hora se ajusten
manualmente, seleccione
Desconexión: Manual . Si Ajuste
automático se ha ajustado como
Desconexión: Manual , los elementos
del submenú Ajustar hora y Ajustar
fecha están disponibles.
Ajuste de hora y fecha
Para ajustar la hora y la fecha, selec‐ cione Ajustar hora o Ajustar fecha .
Toque + o - para ajustar la configura‐
ción.
Pantalla de información en color
de 8"
Pulse SET y, a continuación, selec‐
cione OPCIONES .
Page 90 of 297
88Instrumentos y mandos
Seleccione Configuración hora-
fecha .
Para cambiar los formatos de hora y
fecha, seleccione las pestañas
correspondientes y, a continuación,
los formatos deseados.
De manera predeterminada, el
sistema ajusta automáticamente la
hora y fecha mostradas.
Para ajustar manualmente la hora y
fecha mostradas:
Seleccione la pestaña Hora.
Ajuste Sincronización con GPS
(UTC) como Off y, a continuación,
seleccione el campo Hora para esta‐
blecer la hora deseada.
Seleccione la pestaña Fecha y, a
continuación, seleccione el campo
Fecha: para establecer la fecha
deseada.
Tomas de corriente
Hay una toma de corriente de 12 V
situada detrás de la tapa del portaob‐
jetos. Pulse la tapa para abrirla.
Es posible que haya también tomas
de corriente de 12 V situadas en la
consola trasera.
Page 91 of 297

Instrumentos y mandos89En la pared lateral izquierda del
compartimento de carga hay otra
toma de corriente de 12 V.
El consumo máximo no debe superar
los 120 W.
Es posible que haya también una
toma de corriente de 230 V situada en la consola trasera.
El consumo máximo no debe superar
los 150 W.
Las tomas de corriente se desactivan
al desconectar el encendido.
Además, las tomas de corriente se
desactivan también si la tensión de la
batería del vehículo es baja.
Los accesorios eléctricos que se
conecten deben cumplir los requisitos sobre compatibilidad electromagné‐
tica de la norma DIN VDE 40 839.
No conecte accesorios de suministro
de corriente, p. ej., dispositivos de
carga eléctrica o baterías.
Para no dañar la toma, no utilice
conectores inadecuados.
Sistema stop-start 3 150.
Puertos USB
Hay un puerto USB ubicado detrás de la tapa del portaobjetos. Pulse la tapapara abrirla.
Puede haber un puerto USB adicional
situado en la consola trasera.
Los puertos USB están preparados
para cargar dispositivos externos y
proporcionan una conexión de datos
al sistema de infoentretenimiento.
Para obtener más información, vea el manual de infoentretenimiento.
Nota
Las tomas siempre deben mante‐
nerse limpias y secas.
Page 92 of 297

90Instrumentos y mandosCarga inductiva9Advertencia
La carga inductiva puede afectar
al funcionamiento de marcapasos implantados u otros aparatos
médicos. Si procede, pida aseso‐
ramiento médico antes de utilizar
el aparato de carga inductiva.
9 Advertencia
Retire todos los objetos metálicos
del dispositivo de carga antes de
cargar el dispositivo móvil, porque
estos objetos podrían calentarse.
Para cargar un dispositivo, debe
estar conectado el encendido.
Para cargar un dispositivo móvil: 1. Retire todos los objetos del dispo‐
sitivo de carga.
2. Coloque el dispositivo móvil con la pantalla hacia arriba en el
dispositivo de carga en el porta‐
objetos. Utilice una banda elás‐
tica para asegurar el dispositivo
móvil.
El estado de carga se indica en el
LED: se ilumina en verde cuando el
dispositivo móvil se está cargando.
Los dispositivos móviles compatibles
con PMA o Qi se pueden cargar de
manera inductiva.
En algunos dispositivos móviles, para
utilizar carga inductiva se puede
necesitar una cubierta posterior con
una bobina integrada o un revesti‐
miento.
La cubierta protectora del dispositivo
móvil podría haber afectado a la
carga por inducción.
En caso de que el dispositivo móvil no se cargue correctamente, gírelo 180°
y colóquelo de nuevo en el dispositivo de carga.
Page 93 of 297
Instrumentos y mandos91Encendedor de cigarrillos
El encendedor está situado detrás dela tapa del portaobjetos. Pulse la tapa para abrirla.
Pulse sobre el encendedor. Se
desconecta automáticamente
cuando la resistencia está incandes‐
cente. Extraiga el encendedor de
cigarrillos.
CenicerosAtención
Sólo están destinados a usarse
para ceniza y no para residuos
combustibles.
En los portavasos se puede colocar
un cenicero portátil.
Testigos luminosos e
indicadores
Cuadro de instrumentos
Está disponible el siguiente cuadro
de instrumentos:
Page 94 of 297
Page 95 of 297

Instrumentos y mandos93Vista generalOIntermitentes 3 98XRecordatorio del
cinturón de segu‐
ridad 3 98vAirbags y preten‐
sores de cinturones
3 98VDesactivación de los
airbags 3 99pSistema de carga
3 99ZTestigo de averías
3 99HRevisión urgente del
vehículo 3 100DETÉNGASEPare el motor 3 100JComprobación del
sistema 3 100RSistema de frenos y
embrague 3 100m ,
oFreno de estaciona‐
miento eléctrico
3 100EAvería del freno de
estacionamiento
eléctrico 3 101uSistema antibloqueo
de frenos (ABS)
3 101RCambio de marchas
3 101)Aviso de cambio de
carril 3 101LAsistente de mante‐
nimiento de carril
3 101bControl electrónico
de estabilidad y
sistema de control de tracción 3 102WoTemperatura del
refrigerante del
motor alta 3 102!Precalentamiento
3 102%Filtro de escape
3 102YAdBlue 3 103wSistema de detec‐
ción de pérdida de
presión de los
neumáticos 3 103IPresión de aceite del
motor 3 103YoNivel de combustible
bajo 3 104DAutostop 3 1048Luces exteriores
3 1049Luz de cruce 3 104CLuz de carretera
3 104fAsistente de luz de
carretera 3 104
Page 96 of 297
94Instrumentos y mandos>Faros antiniebla
3 104øPiloto antiniebla
3 104
3 105mRegulador de velo‐
cidad 3 105BAlerta de punto ciego
lateral 3 105ØFrenada de emer‐
gencia activa 3 105ßLimitador de velo‐
cidad 3 106hPuerta abierta
3 106Velocímetro
Indica la velocidad del vehículo.
Cuentakilómetros La distancia total registrada se visua‐liza en km.
Centro de información del
conductor
Cuentakilómetros parcial