Page 233 of 279

Cuidado del vehículo231colchones neumáticos, botes
neumáticos, etc. Pueden estar
ubicados en la parte inferior del
compresor. Para desmontarlos,
enrosque el tubo flexible de aire del
compresor y extraiga el adaptador.
Cambio de ruedas Se deben efectuar los preparativos yobservar las indicaciones siguientes:
● Aparque el vehículo en una superficie nivelada, firme y no
deslizante. Las ruedas delante‐
ras deben estar en posición de marcha en línea recta.
● Accione el freno de estaciona‐ miento y engrane la primera, la
marcha atrás o P.
● Si el terreno es blando, debe colocarse debajo del gato una
base estable, con un grosor
máximo de 1 cm.
● Saque los objetos pesados del vehículo antes de levantarlo con
un gato.
● No debe haber personas ni animales dentro del vehículo
cuando se utilice el gato.● No se meta nunca debajo de un vehículo que esté alzado con un
gato.
● No arranque el vehículo mientras
esté levantado con el gato.
● Limpie las tuercas de rueda y las
roscas con un paño limpio antes
de montar la rueda.9 Advertencia
No engrase el tornillo de rueda, la
tuerca de rueda ni el cono de la
tuerca de rueda.
Posiciones de elevación con gato
Las posiciones de elevación con gato mostradas hacen referencia al uso de
brazos de elevación y gatos emplea‐
dos para cambiar neumáticos de
invierno/verano.
Posición del brazo trasero de la plata‐
forma elevadora centrado bajo el
rebaje del estribo.
Page 234 of 279

232Cuidado del vehículoPosición del brazo trasero de la plata‐
forma de elevación en los bajos del
vehículo.
Rueda de repuesto
La rueda de repuesto puede clasifi‐
carse como una rueda de emergen‐
cia dependiendo del tamaño respecto a las otras ruedas montadas y de la
legislación nacional. En este caso, se
aplica una velocidad máxima permi‐
tida incluso aunque ninguna etiqueta
de la rueda de repuesto lo indique.
Sólo debe montarse una rueda de
emergencia. No conduzca a más de
80 km/h. Tome las curvas despacio.
No utilice la rueda durante un período de tiempo prolongado.Atención
El uso de una rueda de repuesto
de menor tamaño que las demás
ruedas o el uso junto con neumá‐
ticos de invierno puede afectar al
comportamiento de marcha. Haga sustituir el neumático averiado lo
antes posible.
La rueda de repuesto temporal está situada en la cavidad correspon‐ diente, debajo de la cubierta del
suelo.
Para desmontarla: 1. Cierre la capota y pliegue la sepa‐
ración del compartimento de
carga pulsando hacia arriba en el
área del lazo y hacia el interior
3 74.
2. Desmonte la cubierta del suelo.
3. La rueda de repuesto está fijada
con una tuerca de mariposa en la
cavidad. Afloje la tuerca, saque el cono y extraiga la rueda de
repuesto.
Page 235 of 279

Cuidado del vehículo233Debajo de la rueda de repuesto
hay una caja y una bolsa con
herramientas del vehículo. La
bolsa de herramientas está fijada
con una brida a la varilla de estribo. Retire la caja de herra‐
mientas y la bolsa de herramien‐
tas de la varilla de estribo para
tener acceso a las herramientas
de la bolsa. Herramientas del
vehículo 3 219.
4. Cambie la rueda dañada 3 231 y
guarde las herramientas de
nuevo en la caja de herramientas
y la bolsa. Retire la cinta de la caja y coloque a un lado.
5. Acople la brida de la bolsa de herramientas en la varilla de
estribo y coloque la bolsa en el
hueco. Fije la bolsa de herramien‐
tas colocando el adaptador
cónico y apretando la tuerca de
mariposa.
Sólo debe montarse una rueda de emergencia. La velocidad máxima permitida en la etiqueta de la rueda
de repuesto temporal es válida única‐
mente para el tamaño de neumático instalado en fábrica.Montaje de la rueda de repuesto
Se deben efectuar los preparativos yobservar las indicaciones siguientes:
● Aparque el vehículo en una superficie nivelada, firme y no
deslizante. Las ruedas delante‐
ras deben estar en posición de marcha en línea recta.
● Accione el freno de estaciona‐ miento y engrane la primera, la
marcha atrás o P.
● Saque la rueda de repuesto 3 232.
● Nunca cambie más de una rueda
simultáneamente.
● Utilice el gato únicamente para cambiar las ruedas en caso de
pinchazo, no para el cambio
estacional de neumáticos de
invierno o de verano.
● El gato no precisa manteni‐ miento.
● Si el terreno es blando, debe colocarse debajo del gato una
base estable, con un grosor
máximo de 1 cm.● Saque los objetos pesados del vehículo antes de levantarlo con
un gato.
● No debe haber personas ni animales dentro del vehículo
cuando se utilice el gato.
● No se meta nunca debajo de un vehículo que esté alzado con un
gato.
● No arranque el vehículo mientras
esté levantado con el gato.
● Limpie las tuercas de rueda y las
roscas con un paño limpio antes
de montar la rueda.9 Advertencia
No engrase el tornillo de rueda, la
tuerca de rueda ni el cono de la
tuerca de rueda.
9 Advertencia
Asegúrese de usar siempre los
pernos de rueda correctos al
cambiar las ruedas. Al instalar la
Page 236 of 279

234Cuidado del vehículorueda de repuesto, también se
pueden usar los pernos para
llantas de aleación.
1. Desenclave los tapones de las tuercas de rueda con un destorni‐
llador y desmóntelos.
Ruedas de acero con tapacubos:
Desmonte el tapacubos.
Llantas de aleación: Desenclave
los tapones de las tuercas de
rueda con un destornillador y
desmóntelos. Para proteger la
llanta, coloque un paño suave
entre el destornillador y la llanta
de aleación.
Llantas de aleación con tapón
central de los tornillos de rueda:
Desenclave el tapón central inser‐
tando y tirando del extractor
3 219 en el rebaje del emblema
de la marca.
2. Monte la llave para tornillos de rueda asegurándose de que se
coloca bien y afloje cada tuerca
de rueda media vuelta.
Las ruedas pueden estar protegi‐
das por tuercas de rueda anti‐
rrobo. Para aflojar estas tuercas
específicas, antes de colocar la
llave para tornillos de rueda debe colocar primero el adaptador en el
cabezal de la tuerca. El adaptador está guardado en la guantera.
3. Asegúrese de que el gato está bien colocado en el punto de
elevación correspondiente del
vehículo.
Page 237 of 279

Cuidado del vehículo235
4. Ajuste el gato a la altura necesa‐ria. Coloque el gato directamente
debajo del punto de elevación, de
modo que no pueda resbalar.
Acople la llave para ruedas y, con
el gato correctamente alineado,
gire la llave hasta que la rueda se despegue del suelo.
5. Desenrosque las tuercas de rueda.
6. Cambie la rueda. Rueda de repuesto 3 232.
7. Enrosque las tuercas de rueda.
8. Baje el vehículo y desmonte el gato.
9. Inserte completamente la llave de
rueda y apriete las tuercas
siguiendo un orden en cruz. El par de apriete es de 140 Nm.
10. Alinee el orificio para la válvula en
el tapacubos con la válvula del
neumático antes del montaje.
Monte los tapones de las tuercas
de rueda.
Monte el tapón central en las llan‐ tas de aleación.11. Guarde la rueda reemplazada 3 232, las herramientas del
vehículo 3 219 y el adaptador
para las tuercas de rueda anti‐
rrobo 3 71.
12. Compruebe la presión del neumá‐
tico montado y el par de apriete de
las tuercas de rueda lo antes posi‐
ble.
Guardar una rueda de tamaño
normal pinchada en el
compartimento de carga
1. Guarde la rueda dañada orien‐ tada hacia arriba en la cavidad.
Page 238 of 279

236Cuidado del vehículo2.Coloque el lazo del extremo de la
correa en la argolla trasera
izquierda.
3. Inserte el gancho del extremo de la correa en el lazo y tire de él
hasta que la correa se fije correc‐
tamente en la argolla.
4. Meta la correa por los radios de la
rueda tal y como se muestra en la ilustración.
5. Monte el gancho en la argolla trasera derecha.
6. Tense la correa y fíjela con la hebilla.
7. Coloque la cubierta del suelo sobre la rueda dañada.
8. Si está equipado, fije la barra de la bola de remolque en la bolsa enuna argolla en el compartimento
de carga.
9. Despliegue la bandeja cubrema‐ letero retráctil antes de abrir la
capota.
Guardar de nuevo la rueda de repuesto tras sustituir la rueda
dañada
1. Cierre la capota y pliegue la bandeja cubremaletero retráctil.
2. Retire la cubierta del suelo, afloje y extraiga la tuerca de mariposa y
el cono.
3. Guarde las herramientas en la caja de herramientas y la bolsa.
4. Coloque la rueda de repuesto orientada hacia arriba en la cavi‐
dad.
5. Inserte y gire el cono excéntrico en la ranura de la rueda de
repuesto para que esta quede
colocada lo más lejos posible
hacia delante. Fije la rueda
girando la tuerca de mariposa en
sentido de las agujas del reloj.
6. Inserte y cierre la cubierta del suelo.
9 Advertencia
Si guarda un gato, una rueda u
otro objeto en el compartimento
de carga sin que estén bien suje‐
tos, se podrían producir lesiones.
Page 239 of 279

Cuidado del vehículo237En caso de un frenazo repentino o
una colisión, los objetos sueltos
podrían causar lesiones persona‐
les o daños en la carga o el
vehículo.
Guarde siempre el gato y las
herramientas en sus comparti‐
mentos portaobjetos respectivos y fíjelos debidamente.
La rueda dañada guardada en el
compartimento de carga siempre
debe sujetarse con la correa.
Rueda de repuesto con
neumático direccional
Los neumáticos con dirección de
rodadura deben montarse para que
rueden en el sentido de marcha. La
dirección de rodadura se indica
mediante un símbolo (p. ej., una flecha) en el flanco.
Si las ruedas se montan en sentido
contrario a la dirección de rodadura:
● Puede verse afectado el compor‐
tamiento de marcha. Renueve o
repare el neumático defectuoso
lo antes posible y colóquelo en
vez de la rueda de repuesto.
● Se debe conducir con mucha precaución en caso de lluvia y
nieve.Arranque con cables
No arranque con cargadores rápidos.
Un vehículo con la batería del
vehículo descargada puede ponerse
en marcha con cables auxiliares de
arranque y la batería de otro vehículo.9 Advertencia
Tenga mucho cuidado cuando
arranque con cables auxiliares.
Cualquier desviación de las
instrucciones siguientes puede
ocasionar lesiones o daños mate‐ riales ocasionados por la explo‐sión de la batería o daños en los
sistemas eléctricos de ambos
vehículos.
9 Advertencia
Evite el contacto de la batería con
los ojos, la piel, la ropa y las super‐
ficies pintadas. El líquido contieneácido sulfúrico, que puede ocasio‐
nar lesiones y daños en caso de
contacto directo con el mismo.
Page 240 of 279

238Cuidado del vehículo● No exponga la batería a llamasdescubiertas o chispas.
● Una batería del vehículo descar‐ gada puede helarse a tempera‐
turas próximas a 0 °C. Descon‐
gele la batería antes de conectar
los cables auxiliares de arran‐
que.
● Lleve gafas y ropa de protección cuando manipule una batería.
● Utilice una batería auxiliar de la misma tensión (12 voltios). Su
capacidad (Ah) no debe ser muy
inferior a la de la batería descar‐
gada.
● Utilice cables auxiliares de arran‐
que con bornes aislados y una
sección mínima de 16 mm 2
(en
motores diésel, de 25 mm 2
).
● No desconecte la batería descar‐
gada del vehículo.
● Desconecte todos los consumi‐ dores eléctricos innecesarios.
● No se apoye sobre la batería durante el arranque con los
cables auxiliares.
● No deje que los bornes de un cable toquen los del otro cable.● Los vehículos no deben entrar en
contacto durante el proceso de
arranque con cables.
● Accione el freno de estaciona‐ miento; cambio manual en puntomuerto, cambio automático en P.
● Abra las tapas de protección del borne positivo de ambas bate‐
rías.
Conecte los cables en el siguiente
orden:
1. Conecte el cable rojo al borne positivo de la batería auxiliar.
2. Conecte el otro extremo del cable
rojo al borne positivo de la batería descargada.
3. Conecte el cable negro al borne negativo de la batería auxiliar.
4. Conecte el otro extremo del cable
negro a un punto de masa del
vehículo, como el bloque del
motor o un tornillo de montaje del
motor. Conéctelo lo más lejos
posible de la batería descargada,
como mínimo a 60 cm.
Coloque los cables de forma que no
puedan engancharse en piezas gira‐
torias del compartimento del motor.
Para arrancar el motor: 1. Arranque el motor del vehículo que suministra la corriente.
2. Arranque el otro motor unos 5 minutos después. Los intentos
de arranque se deben realizar en
intervalos de 1 minuto y no deben durar más de 15 segundos.
3. Deje en marcha los dos motores al ralentí durante unos 3 minutos
con los cables conectados.