Page 217 of 279

Cuidado del vehículo215N.ºCircuito16Motor de arranque17Módulo de control del cambio18Luneta térmica trasera19Elevalunas eléctricos delan‐
teros20Elevalunas eléctricos traseros21Central trasero eléctrico22Luz de carretera izquierda (haló‐
gena)23Lavafaros24La luz de cruce derecha (xenón)25La luz de cruce izquierda
(xenón)26Faros antiniebla27Calefacción de combustible
diésel28Sistema Start-Stop29Freno de estacionamiento eléc‐
tricoN.ºCircuito30Bomba del ABS31–32Airbag33Sistema de faros adaptativos,
control automático de las luces34Recirculación de gases de
escape35Elevalunas eléctrico, sensor de
lluvia, retrovisores exteriores36Climatización37–38Bomba de vacío39Módulo de control del sistema
de combustible40Sistema lavaparabrisas41Luz de carretera derecha (haló‐
gena)42Ventilador del radiador43LimpiaparabrisasN.ºCircuito44–45Ventilador del radiador46–47Bocina48Ventilador del radiador49Bomba de combustible50Nivelación de faros, sistema de
faros adaptativos51–52Calefactor auxiliar, motor diésel53Módulo de control del cambio,
módulo de control del motor54Bomba de vacío, cuadro de
instrumentos, ventilación de
calefacción, aire acondicionado
Después de cambiar los fusibles
defectuosos, cierre la tapa de la caja de fusibles y apriete hasta que se
enclave.
Page 218 of 279
216Cuidado del vehículoSi la tapa de la caja de fusibles no
está cerrada correctamente, pueden
producirse fallos.
Caja de fusibles del tablero de instrumentos
En los vehículos con volante a la
izquierda, la caja de fusibles está detrás del compartimento portaobje‐
tos en el tablero de instrumentos.
Abra el compartimento y empújelo a
la izquierda para desbloquearlo.
Abata el compartimento hacia abajo
y desmóntelo.
En los vehículos con volante a la
derecha, la caja de fusibles está
situada detrás de una tapa en la
guantera. Abra la guantera, luego
abra la cubierta y pliéguela hacia
abajo.
N.ºCircuito1Pantallas2Unidad de control de la carro‐
cería, luces exteriores3Unidad de control de la carro‐
cería, luces exteriores4Sistema de infoentretenimiento5Sistema de infoentretenimiento,
instrumento6Toma de corriente, encendedor
de cigarrillos7Toma de corriente
Page 219 of 279
Cuidado del vehículo217N.ºCircuito8Módulo de control de la carro‐
cería, luz de cruce izquierda9Módulo de control de la carro‐
cería, luz de cruce derecha10Módulo de control de la carro‐
cería, bloqueo de puertas11Ventilador del habitáculo12Asiento eléctrico del conductor13Asiento eléctrico del acompa‐
ñante14Conector de diagnosis15Airbag16Relé de la puerta del maletero17Sistema de aire acondicionado18Diagnosis de servicio19Módulo de control de la carro‐
cería, luces de freno, luces
traseras, luces interiores20–21Tablero de instrumentosN.ºCircuito22Sistema de encendido23Módulo de control de la carro‐
cería24Módulo de control de la carro‐
cería25–26Accesorios de toma de alimen‐
tación del maletero
Caja de fusibles del
compartimento de carga
La caja de fusibles está en el lado
izquierdo del compartimento de
carga, detrás de una tapa.
Desmonte la tapa.
Distribución de fusibles
Page 220 of 279
218Cuidado del vehículoN.ºCircuito1El módulo de control de la
capota, carril de energía
derecho2–3Asistente de aparcamiento4Sistema de reducción catalítica
selectiva5–6–7Asiento eléctrico8Módulo de control de la capota9Sistema de reducción catalítica
selectiva10Sistema de reducción catalítica selectiva11Módulo del remolque, monitor
de presión de neumáticos y
cámara de visión trasera12El módulo de control de la
capota, luces traserasN.ºCircuito13–14Asiento trasero abatimiento
eléctrico15–16Ventilación de asiento, cámara
de visión trasera, módulo de
control de la capota17–18–19Calefacción del volante20–21Calefacción de asiento22–23El módulo de control de la
capota, carril de energía
izquierdo24Sistema de reducción catalítica
selectiva25–N.ºCircuito26Fusible de cable puente para
modo no logístico27Entrada pasiva28–29Unidad hidráulica30–31–32Flex Ride
Page 221 of 279

Cuidado del vehículo219Herramientas del
vehículo
Herramientas Vehículos con rueda de repuesto
Abra la cubierta del suelo de carga. El
gato, las herramientas y una correa
para asegurar la rueda pinchada
están en la caja de herramientas,
debajo de la rueda de repuesto en el
compartimento de carga.
La llave para ruedas y la argolla de
remolque están en la bolsa de herra‐
mientas situada en la cavidad de la
rueda de repuesto, junto a la caja de
herramientas. La bolsa de herramien‐
tas está fijada con una brida a la vari‐ lla de estribo. Retire la caja de herra‐
mientas y la bolsa de herramientas de
la varilla de estribo para tener acceso
a las herramientas de la bolsa.
Rueda de repuesto 3 232.
Vehículos sin rueda de repuesto
Algunas herramientas y la argolla de
remolque están alojadas en una caja de herramientas debajo de la cubierta del piso en el compartimento de
carga.
Llantas y neumáticos
Estado de los neumáticos, estado de las llantas
Conduzca lentamente sobre los
bordillos y, si es posible, en ángulo
recto. Rodar sobre superficies con
bordes agudos puede dañar los
neumáticos y las llantas. Al aparcar,
no aprisione los neumáticos contra el bordillo.
Compruebe periódicamente si las llantas están dañadas. En caso de
daños o desgaste excesivo, recurra a
la ayuda de un taller.
Neumáticos de invierno
Los neumáticos de invierno ofrecen
mayor seguridad a temperaturas infe‐ riores a 7 °C y, por tanto, deberían
montarse en todas las ruedas.
Para neumáticos de invierno se
permiten todos los tamaños 3 258.
La pegatina con el límite de veloci‐
dad, según las normas de tráfico del
país, debe colocarse en el campo
visual del conductor.
Page 222 of 279

220Cuidado del vehículoDesignaciones de losneumáticos
Por ejemplo, 235/55 R 17 99 V235:Anchura del neumático, en
mm55:Relación de sección (altura del neumático respecto a la
anchura) en %R:Tipo de cubierta: RadialRF:Tipo: RunFlat17:Diámetro de la llanta, en pulga‐
das99:Índice de carga; p. ej., 99 es
equivalente a 775 kgV:Letra del código de velocidad
Letra del código de velocidad:
Q:hasta 160 km/hS:hasta 180 km/hT:hasta 190 km/hH:hasta 210 km/hV:hasta 240 km/hW:hasta 270 km/h
Seleccione un neumático apropiado
para la velocidad máxima de su
vehículo.
La velocidad máxima se consigue
con el peso en vacío con conductor
(75 kg) más 125 kg de carga útil. El
uso de equipo opcional podría reducir la velocidad máxima del vehículo.
Prestaciones 3 255.
Neumáticos con dirección de
rodadura
Los neumáticos con dirección de
rodadura deben montarse para que
rueden en el sentido de marcha. La
dirección de rodadura se indica
mediante un símbolo (p. ej., una flecha) en el flanco.
Sistema de control depresión de los neumáticos
El sistema de control de presión de
los neumáticos comprueba la presión de los cuatro neumáticos una vez al
minuto, cuando la velocidad del
vehículo supera un determinado
límite.Atención
El sistema de control de presión
de los neumáticos sólo puede
avisarle de un problema de
presión baja de los neumáticos y
no sustituye a las tareas de
mantenimiento de los neumáticos
por parte del conductor.
Todas las ruedas deben estar equi‐ padas con sensores de presión y los
neumáticos deben estar inflados a la
presión prescrita.
Nota
En países donde el sistema de
control de presión de los neumáticos
es obligatorio legalmente, el uso de
ruedas sin sensores de presión
podría anular el permiso de circula‐
ción del vehículo.
Las presiones actuales de los
neumáticos pueden mostrarse en el
Menú de información del vehículo del
centro de información del conductor.
El menú se puede seleccionar
mediante los botones en la palanca
de los intermitentes.
Page 223 of 279

Cuidado del vehículo221
Pulse MENU para seleccionar Menú
de información del vehículo X .
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar el sistema de control de presión
de los neumáticos.
El estado del sistema y las diferen‐
cias de presión pequeñas se indican
mediante un mensaje que indica el
neumático correspondiente en el
centro de información del conductor.
El sistema considera la temperatura
de los neumáticos para las adverten‐
cias.
Dependencia de la temperatura
3 224.Un problema detectado de presión de
los neumáticos baja se indica
mediante la iluminación del testigo de
control w 3 97.
Si se enciende w, pare lo antes posi‐
ble e infle los neumáticos a la presión
recomendada 3 258.
Si w parpadea durante
60-90 segundos y luego se ilumina de manera permanente, hay un fallo en
el sistema. Recurra a un taller.
Tras el inflado, puede se necesario
actualizar los valores de presión de
los neumáticos en el centro de infor‐
mación del conductor. Durante este
tiempo se puede iluminar el testigo w.
Si el testigo w se enciende con
temperaturas bajas y luego se apaga
después de conducir, podría indicar
un problema de presión de neumáti‐
cos baja. Comprobar la presión de los neumáticos.
Mensajes del vehículo 3 106.
Si hay que reducir o aumentar la
presión de los neumáticos, desco‐
necte el encendido.
Page 224 of 279

222Cuidado del vehículoMonte sólo ruedas con sensores de
presión; en caso contrario, no se
mostrará la presión de los neumáti‐
cos y el testigo w permanecerá
encendido.
La rueda de repuesto o la rueda de
emergencia no está equipada con
sensor de presión. El sistema de
control de presión de los neumáticos
no funciona para este tipo de neumá‐ ticos. Se enciende el testigo de
control w. El sistema sigue funcio‐
nando para las otras tres ruedas.
El uso de juegos de reparación de
neumáticos disponibles en comercios puede menoscabar el funciona‐
miento del sistema. Se recomienda el
uso de juegos homologados por el
fabricante.
El uso de dispositivos electrónicos o
la proximidad a instalaciones que
utilizan frecuencias de onda similares podría afectar al funcionamiento del
sistema de control de presión de los
neumáticos.
Cada vez que se sustituyan los
neumáticos, hay que desmontar y
revisar los sensores de presión de los
neumáticos. En el caso del sensoratornillado: sustituya el núcleo de la
válvula y el anillo de sellado. En el
caso del sensor con pinzas: sustituya el vástago de válvula completo.
Estado de carga del vehículo
Ajuste la presión de los neumáticos a
las condiciones de carga conforme a
la etiqueta de información sobre
neumáticos o el cuadro de presiones
de los neumáticos 3 258 y selec‐
cione el ajuste correspondiente en el
menú Carga de los neumáticos en el
centro de información del conductor,
3 99 . Este ajuste es la referencia para
las advertencias de presión de los
neumáticos.
El menú Carga neumáticos aparece
únicamente si el vehículo está dete‐
nido y el freno de estacionamiento
está aplicado. En vehículos con
cambio automático, la palanca selec‐ tora debe encontrarse en P.
Seleccione:
● Ligera para presión de confort
hasta 3 personas
● Eco para presión Eco hasta
3 personas
● Max para carga completa
Proceso de ajuste del sensor de
presión de los neumáticos
Cada sensor de presión de los
neumáticos tiene un código de iden‐
tificación único. El código de identifi‐
cación se debe corresponder con la
posición de la nueva rueda después
de girar las ruedas o intercambiar el
juego completo de rueda o se han