Page 89 of 347

Portaobjetos87En vehículos equipados con rueda de
repuesto, las argollas delanteras se
encuentran ubicadas en las paredes
laterales.
En vehículos equipados con el juego
de reparación de neumáticos, las
argollas delanteras se encuentran
ubicadas debajo de la cubierta del
piso trasero, detrás de los asientos
traseros. Para acceder a las argollas, abra las partes perforadas de la
cubierta con ayuda de un destornilla‐
dor. Herramientas del vehículo
3 278.
Coloque el destornillador a través de
la cubierta, como se muestra en la
ilustración, y tire hacia arriba de la
parte perforada de la cubierta.
Levante las argollas usando el
destornillador.
Sports Tourer
Las argollas delanteras y traseras se
encuentran en las paredes laterales.
Despliegue las argollas para usarlas
y pliéguelas cuando no las necesite.
Sistema organizador de la
carga
FlexOrganizer es un sistema flexible
para dividir el compartimento de
carga.
El sistema consta de: ● adaptadores
● bolsas de rejilla
● ganchos
● caja de servicio
● juego de correas
Los componentes se montan en carri‐ les en ambos paneles laterales
usando adaptadores o ganchos.
Page 90 of 347
88PortaobjetosMontaje de los adaptadores en
los carriles
Doble hacia arriba la placa del
asidero, inserte el adaptador en la
ranura superior e inferior del carril y
muévalo hasta la posición deseada.
Gire la placa del asidero hacia arriba
para bloquear el adaptador. Para
desmontarla, gire la placa del asidero hacia abajo y extráigala del carril.
Red de división variable
Inserte los adaptadores en la posi‐
ción deseada de los carriles. Una
entre sí los componentes de la varilla de la red.
Para montarla, empuje un poco para
unir las varillas y métalas en los orifi‐
cios correspondientes de los adapta‐
dores.
Para desmontarla, empuje un poco
las varillas entre sí y extráigalas de
los adaptadores.
Bolsillo de red
Inserte los adaptadores en la posi‐
ción deseada de los carriles. El bolsi‐
llo de la red puede colgarse de los adaptadores.
Page 91 of 347
Portaobjetos89Montaje de los ganchos en los
carriles
Inserte el gancho en la posición
deseada, primero en la ranura supe‐
rior del carril y luego encájelo en la
ranura inferior. Para desmontarlo,
extráigalo primero de la ranura supe‐ rior.
Caja de servicio
Monte dos ganchos en el carril supe‐
rior. Inserte desde arriba los soportes superiores de la caja en los ganchos.
Alternativamente, monte los dos
ganchos en el carril inferior. Inserte
desde arriba los soportes inferiores
de la caja en los ganchos.
Juego de correas
Inserte los adaptadores del juego de
correas en un carril. Asegúrese de
que la correa no esté retorcida.
El juego de correas tiene dos cierres. La correa puede tensarse.
Page 92 of 347

90PortaobjetosRed de seguridad
La red de seguridad está disponible
en el Sports Tourer y se puede
montar detrás de los asientos trase‐
ros o, si los respaldos traseros están
abatidos, detrás de los asientos
delanteros.
No se deben transportar personas
detrás de la red de seguridad.
Montaje
Detrás de los asientos traseros
● Existen aperturas de montaje en ambos lados del marco del techo
sobre los asientos traseros: la
varilla suspendida y de anclaje
de la red en un lateral, varilla de
compresión y suspendida y
anclada en el otro lateral.
● Fije los ganchos de las correas de la red de seguridad en bucles
debajo de la cubierta del piso
trasero detrás de los asientos traseros. Para acceder a los
bucles, abra las piezas perfora‐
das de la cubierta del piso en
ambos laterales con ayuda del
destornillador y pliegue los
bucles. Fija los ganchos a los bucles.
● Tense ambas correas tirando del
extremo suelto.
● Los respaldos de los asientos traseros deben estar levantados.
Detrás de los asientos delanteros
● Existen aperturas de montaje en ambos lados del marco del techo
sobre los asientos delanteros: la
varilla suspendida y de anclaje
de la red en un lateral, varilla de
compresión y suspendida y
anclada en el otro lateral.
Page 93 of 347
Portaobjetos91
● Fije los ganchos de las correasde la red de seguridad a los
bucles del piso delante de los
asientos traseros. Para acceder a los bucles, presione las piezas
perforadas de la cubierta del piso en ambos lados. Fija los ganchos
a los bucles.
● Tense ambas correas tirando del
extremo suelto.
● Presione hacia abajo los reposa‐
cabezas y abata los respaldos de los asientos traseros 3 77.
Desmontaje
Tire de la solapa del fijador en ambos
lados para soltar las correas. Suelte
los ganchos de las argollas.
Desenganche las varillas de la red de seguridad de los soportes en el
marco del techo.
Enrolle la red de seguridad y fíjela con una cinta.
Alojamiento Todas las versiones de motor,
excepto CNG: La red de seguridad
desmontada se puede guardar
debajo de la cubierta del piso trasero
3 85.
Triángulo de advertencia
Versión 5 puertas
Guarde el triángulo de advertencia en
el rebajo delante del portón trasero.
Page 94 of 347
92PortaobjetosVersión 5 puertas con CNG
Guarde el triángulo de advertencia en
el rebaje situado debajo de la cubierta del piso trasero.
Sports Tourer
Guarde el triángulo de advertencia en
el rebaje debajo de la cubierta del
piso trasero en el lado derecho o
izquierdo.
Botiquín
Guarde el botiquín en el comparti‐
mento de la pared lateral izquierda.
La ilustración muestra la versión 5
puertas.
Para abrir el compartimento, desen‐
clave la tapa y abra.
Page 95 of 347

Portaobjetos93La ilustración muestra el Sports
Tourer.
Para abrir la cubierta, gire el pomo.Sistema portaequipajes
de techo
Portaequipajes de techo
Por motivos de seguridad y para
evitar daños en el techo, se reco‐
mienda usar el sistema de portaequi‐
pajes de techo homologado para su
vehículo. Para más información
póngase en contacto con su taller.
Montaje del portaequipajes de
techo
Sedán 5 puertas, Sports Tourer
Abra todas las puertas.
Los puntos de montaje están situa‐
dos en la carrocería del vehículo, en
el marco de cada puerta.
Fije el portaequipajes de techo de
acuerdo con las instrucciones de
instalación proporcionadas con el
mismo.
Desmonte el portaequipajes cuando
no se vaya a utilizar.9 Advertencia
Sports Tourer
Las barras del techo son un
elemento decorativo y no están
diseñadas para transportar carga. No se permite la instalación de
portaequipajes de techo ni otros
accesorios. Utilice exclusiva‐
mente los puntos de montaje
designados en los marcos de las
puertas.
Page 96 of 347

94PortaobjetosInformación sobre la
carga
● Los objetos pesados en el compartimento de carga deben
colocarse apoyados contra los
respaldos de los asientos.
Asegúrese de que los respaldos
estén bien enclavados, es decir,
que ya no se vean las marcas
rojas junto a la palanca de
desbloqueo. Si se pueden apilar
los objetos, los más pesados
deben colocarse abajo.
● Evite el deslizamiento de objetos
sueltos asegurándolos con
correas fijadas a las argollas
3 86.
● La carga no debe sobresalir por encima del borde superior de los
respaldos.
● Sports Tourer: instale la red de seguridad al transportar objetos
en el compartimento de carga.
● No coloque objetos sobre la cubierta del compartimento de
carga ni en el tablero de instru‐
mentos; no tape el sensor
situado en la parte superior del
tablero de instrumentos.
● La carga no debe obstaculizar el accionamiento de los pedales, el
freno de estacionamiento o la
palanca selectora del cambio, ni
impedir la libertad de movimien‐
tos del conductor. No se deben
dejar objetos sueltos en el habi‐
táculo.
● No conduzca con el comparti‐ mento de carga abierto.9Advertencia
Asegúrese siempre de que la
carga del vehículo esté bien
sujeta. En caso contrario, los obje‐ tos podrían salir lanzados por elinterior del vehículo y causar lesio‐ nes personales o daños en la
carga y el vehículo.
● La carga útil es la diferencia entre
el peso máximo autorizado del
vehículo (véase la placa de
características 3 308) y el peso
en vacío según norma CE.
Para calcular la carga útil, intro‐ duzca los datos de su vehículoen la tabla de pesos que figura al
principio de este manual.
El peso en vacío según norma CE incluye los pesos calculados
para el conductor (68 kg), el equi‐ paje (7 kg) y todos los líquidos
(depósito de combustible lleno al
90%).