Page 17 of 221
Pe scurt15Dezaburirea şi degivrarea
geamurilor
Apăsaţi butonul V.
Setaţi butonul de reglare pentru
temperatură în poziţia de încălzire la
maximum.
Luneta încălzită Ü activată.
Sistemul de climatizare 3 113.
Sistemele de spălare şi
ştergere
Ştergătoarele de parbrizHI:ştergere rapidăLO:ştergere lentăINT:ştergere temporizată sau
ştergere automată cu senzor
de ploaieOFF:dezactivat
Pentru o singură trecere atunci când
ştergătoarele de parbriz sunt
dezactivate, apăsaţi maneta în jos
către poziţia 1x.
Ştergătoarele de parbriz 3 61,
Înlocuirea lamelelor ştergătoarelor 3 155.
Page 18 of 221
16Pe scurtSistemul de spălare a parbrizului
şi farurilor
Trageţi maneta.
Sistemul de spălare a parbrizului şi
farurilor 3 61, Lichidul de spălare
3 153.
Transmisia
Transmisia manuală
Treapta marşarier: cu autovehiculul
oprit, apăsaţi pedala de ambreiaj,
apăsaţi butonul de eliberare de pe
maneta selectorului de viteze şi
cuplaţi treapta de viteze.
Dacă treapta de viteze respectivă nu este cuplată, aduceţi maneta
schimbătorului de viteze în poziţia
neutră, eliberaţi şi apăsaţi din nou
pedala de ambreiaj; selectaţi din nou
treapta de viteze.
Transmisia manuală 3 133.
Transmisia automatăP:poziţia de parcareR:treapta marşarierN:poziţia neutrăD:modul automatM:modul manual: aduceţi maneta
selectorului de viteze în poziţia
D spre stânga.<:schimbarea la o treaptă de viteză
superioară în modul manual]:schimbarea la o treaptă de viteză inferioară în modul manual
Page 19 of 221
Pe scurt17Maneta selectorului de viteze poate fi
scoasă din poziţia P numai când
contactul este cuplat şi se apasă
pedala de frână. Pentru a cupla P sau
R , apăsaţi butonul de deblocare.
Transmisia automată 3 129.Demararea
Verificaţi înainte de a demara ● Starea anvelopelor şi presiunea în anvelope 3 171, 3 200.
● Nivelul uleiului de motor şi nivelurile lichidelor 3 151.
● Dacă toate geamurile, oglinzile, lămpile exterioare şi plăcuţele deînmatriculare sunt curate şi în
stare de funcţionare.
● Poziţionarea corectă a scaunelor, centurilor de
siguranţă şi oglinzilor
retrovizoare 3 27, 3 34,
3 39.
● Funcţionarea frânelor la viteză redusă, în special dacă acestea
sunt ude.Pornirea motorului
● Rotiţi cheia în poziţia 1.
● Mişcaţi puţin volanul pentru a-l debloca.
● Acţionaţi ambreiajul şi frâna.
● Transmisia automată în poziţia P sau N.
● Nu acţionaţi pedala de acceleraţie.
● Rotiţi cheia în poziţia 3 şi
eliberaţi.
Pornirea motorului 3 125.
Page 20 of 221

18Pe scurtParcare9Avertisment
● Nu parcaţi autovehiculul pe o
suprafaţă uşor inflamabilă.
Temperatura ridicată a
sistemului de eşapament poate
aprinde această suprafaţă.
● Aplicaţi întotdeauna frâna de parcare. Acţionaţi întotdeauna
frâna de parcare manuală fără
a apăsa butonul de deblocare.
Dacă parcaţi pe un drum
înclinat, acţionaţi la maximum
frâna de mână. Pentru a reduce
forţa de acţionare, apăsaţi
simultan şi pedala de frână.
Pentru autovehiculele cu frână de mână electrică, trageţi
butonul m pentru aproximativ
o secundă.
Frâna de mână electrică este
aplicată când se aprinde lampa de control m 3 72.
● Opriţi motorul.
● Dacă autovehiculul se află pe o
suprafaţă plană sau pe un drum
în rampă, cuplaţi treapta 1 de
viteze sau aduceţi maneta
selectorului de viteze în poziţia P înainte de a scoate cheia din
contact. Pe un drum în rampă,
poziţionaţi roţile din faţă spre
partea opusă a bordurii.
Dacă autovehiculul se află pe
un drum în rampă, cuplaţi
treapta de viteze marşarier sau
aduceţi maneta selectorului de
viteze în poziţia P înainte de a
scoate cheia din contact.
Poziţionaţi roţile din faţă spre
bordură.
● Închideţi geamurile.
● Scoateţi cheia din contact. Rotiţi volanul până când simţiţi
că se blochează.
În cazul autovehiculelor cu
transmisie automată, cheia
poate fi scoasă numai când
maneta selectorului de viteze
este în poziţia P.● Blocaţi accesul în autovehicul
apăsând e de pe telecomandă.
● Ventilatorul de răcire a motorului poate rămâne în funcţiune şi
după oprirea motorului 3 150.Atenţie
După funcţionarea la turaţii
ridicate sau cu sarcini mari,
menţineţi motorul la turaţii reduse
sau la ralanti pentru aproximativ
30 de secunde, înaintea decuplării
contactului pentru a proteja
turbocompresorul.
Cheile, încuietorile 3 19, Parcarea
autovehiculului pentru perioade
îndelungate 3 149.
Page 21 of 221

Cheile, portierele şi geamurile19Cheile, portierele şi
geamurileCheile, încuietorile .......................19
Cheile ........................................ 19
Telecomanda radio ....................20
Setările memorate .....................21
Sistemul de închidere centralizată ............................... 21
Blocarea automată ....................23
Încuietorile de siguranţă pentru copii .......................................... 24
Portierele ..................................... 25
Portbagajul ................................ 25
Securitatea autovehiculului ..........26
Sistemul de blocare antifurt .......26
Sistemul antidemaraj .................26
Oglinzile retrovizoare exterioare ..27
Oglinzile convexe ......................27
Reglarea electrică .....................27
Oglinzile rabatabile ....................27
Oglinzile încălzite ......................28
Oglinzile interioare .......................28
Funcţia manuală anti-orbire ......28
Funcţia automată anti-orbire ....28Geamurile .................................... 29
Parbrizul .................................... 29
Geamurile acţionate manual .....29
Geamurile acţionate electric ......29
Luneta încălzită ......................... 31
Parasolarele .............................. 31Cheile, încuietorile
CheileAtenţie
Nu fixaţi elemente grele sau
voluminoase la cheia de contact.
Duplicatele de chei
Codul cheii este specificat pe eticheta
detaşabilă.
Codul cheii trebuie precizat atunci
când se comandă duplicate de chei,
acesta făcând parte din sistemul
antidemaraj.
Încuietorile 3 187.
Codul adaptorului pentru piuliţele de roată cu blocare este specificat pe un card. Acesta trebuie menţionat la
comandarea unui nou adaptor.
Înlocuirea roţii 3 178.
Page 22 of 221

20Cheile, portierele şi geamurileCheia cu lamă pliabilă
Apăsaţi butonul pentru a extinde lama
cheii. Pentru a plia cheia, apăsaţi mai
întâi butonul.
Telecomanda radio
Utilizată pentru a acţiona:
● sistemul de închidere centralizată
● sistemul de blocare antifurt
● geamurile acţionate electric
Telecomanda radio are o rază de
acţiune de aproximativ 20 metri.
Această rază de acţiune poate fi
afectată de influenţe externe.
Luminile de avarie confirmă
acţionarea telecomenzii.
Utilizaţi telecomanda cu grijă,
protejaţi-o de umezeală şi
temperaturi ridicate şi evitaţi folosirea inutilă a acesteia.
Defecţiuni
Dacă sistemul de închidere
centralizată nu poate fi acţionat prin
intermediul telecomenzii radio,
cauzele pot ţine de:
● Intervalul este depăşit.
● Tensiunea bateriei este prea scăzută.
● Acţionarea frecventă, repetată, a
telecomenzii în afara ariei de
acoperire, ce va necesita
resincronizarea.
● Supraîncărcarea sistemului de închidere centralizată prin
utilizare la intervale foarte scurte
duce la întreruperea pentru scurt
timp a alimentării cu energie electrică.
● Interferenţa cu unde radio de putere mai mare care provin de laalte surse.
Deblocarea 3 21.
Page 23 of 221

Cheile, portierele şi geamurile21Setările de bază
Unele setări pot fi modificate în
meniul Setări de pe afişajul pentru
informaţii. Personalizarea
autovehiculului 3 89.
Înlocuirea bateriei telecomenzii
radio
Înlocuiţi bateria imediat ce raza de acţiune a telecomenzii se reduce.
Bateriile nu vor fi eliminate odată cu
gunoiul menajer. Acestea vor fi
eliminate prin intermediul unui centru
adecvat de reciclare.
Cheia cu lamă pliabilă
Extindeţi lama cheii şi deschideţi
unitatea. Înlocuiţi bateria (baterie tip
CR 2032), respectând poziţia de
instalare. Închideţi unitatea şi
sincronizaţi telecomanda.
Setările memorate Ori de câte ori contactul este cuplat,
câteva dintre funcţiile următoarelor
setări pot fi memorate automat de
telecomandă:
● sistem de iluminare
● Sistemul Infotainment
● sistemul de închidere centralizată
● setările confort
Setările salvate sunt folosite automat
următoarea dată când cheia este
introdusă în contact şi rotită în poziţia 1 3 125.
O condiţie prestabilită este ca funcţia
Personalization by driver
(Personalizare în funcţie de şofer) să
fie activată în setările personale din
Afişajul grafic pentru informaţii.
Această funcţie trebuie setată pentru
fiecare cheie utilizată. În cadrul
autovehiculelor dotate cu Afişaj color
pentru informaţii, personalizarea este
activată permanent.
Personalizarea autovehiculului
3 89.
Sistemul de închidere centralizată
Deblochează şi blochează portierele,
portbagajul şi clapeta rezervorului de
combustibil.
Page 24 of 221

22Cheile, portierele şi geamurilePortiera se deblochează prin
acţionarea mânerului interior al
acesteia. Trăgând încă o dată de
mâner, portiera se deschide.
Notă
În cazul unui accident în care se
declanşează airbagurile sau
dispozitivele de pretensionare a
centurilor, autovehiculul va fi
deblocat automat.
Notă
La scurt timp după descuierea prin
intermediul telecomenzii, portierele
sunt reîncuiate automat dacă nu s-a
deschis nicio portieră.
DeblocareaApăsaţi butonul c.
Este posibilă selectarea a două
setări:
● Pentru a debloca numai portiera şoferului şi clapeta rezervorului
de combustibil, apăsaţi o dată c.
Pentru a debloca toate portierele,
apăsaţi de două ori c.
● Apăsaţi o dată c pentru a debloca
toate portierele, portbagajul şi
clapeta rezervorului de
combustibil.
Setarea poate fi modificată în meniul Setări de pe afişajul pentru informaţii. Personalizarea autovehiculului
3 89.
Aceste setări pot fi memorate pentru
cheia care se utilizează. Setările
memorate 3 21.
Deblocarea şi deschiderea hayonului
3 25.
Blocarea
Închideţi portierele, portbagajul şi clapeta rezervorului de combustibil.
Apăsaţi butonul e.
Dacă portiera şoferului nu este
închisă corect, sistemul de închidere
centralizată nu va funcţiona.
Butoanele pentru închiderea
centralizată
Blochează sau deblochează din
interiorul habitaclului toate portierele,
portbagajul şi clapeta rezervorului de
combustibil.