Si le capteur de classification de l'occupant du siège passager avant est normal, le témoin
s'allume lorsque le contacteur est mis sur ON. L'éclairage s'ét eindra après quelques
secondes. Puis le témoin s'allum e ou s'éteint dans les conditions suivantes:
Tableau d'état de marche/arrêt du témoin de désactivation du co ussin d'air du passa‐
ger avant
Condition détectée par le systè‐
me de classification de l'occu‐
pant du siège du passager avant Témoin de désactiva‐
tion du coussin d'air du passager avant Coussins d'air avant et
latéral côté passager avant Système du dispositif
de prétension des cein‐ tures de sécurité du
passager avant
Vide (non occupé) ActivéDésactivé Désactivé
Un enfant de moins de 1 an est as‐
sis dans un système de dispositif
de sécurité pour enfants Activé
Désactivé Désactivé
Enfant
*1Activé ou désactivé Désactivé ou prêt Désactivé ou prêt
Adulte
*2Désactivé PrêtPrêt
*1 Le capteur de classification de l'occupant ne peut pas détecte r un enfant assis sur le siège, dans un système de
dispositif de sécurité pour enfants, ou un siège d'adolescent selon la taille physique et la position assise de
l'enfant.
*2 Si un adulte plus petit est inst allé sur le siège de passager avant, les capteurs peuvent détecter la personne
comme étant un enfant en foncti on du physique de la personne.
Le rideau de sécurité gonflable est prêt à être gonflé indépendamment de ce que le tableau
d'état de marche/arrêt du témoin de désactivation du coussin d'air du passager avant indique.
Si le témoin de désactivation du coussin d'air du passager avan t ne s'allume pas lorsque le
contacteur est sur ON et ne s'allume pas comme indiqué dans le tableau d'état de marche/
arrêt du témoin de désactivation du coussin d'air du passager a vant, ne pas laisser un enfant
s'asseoir sur le siège du passager avant et s'adresser à un con cessionnaire agréé Mazda dès
que possible. Le système peut ne pas fonctionner correctement e n cas d'accident.
Équipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
2-90
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old 2019-5-8 16:48:40
PRUDENCE
Ne pas laisser un occupant dans le siège du passager avant s'asseoir dans une posture qui
rend difficile pour le capteur de classification de l'occupant du siège passager avant de
détecter l'occupant correctement:
Assis dans le siège du passager avant dans une posture qui rend difficile pour le capteur de
classification de l'occupant du siège passager avant de détecter l'occupant correctement est
dangereux. Si le capteur de classification de l'occupant du siège passager avant ne peut pas
détecter l'occupant assis dans le siège du passager avant correctement, les coussins d'air
avant et latéral côté passager avant ainsi que le dispositif de prétension de ceinture de
sécurité peut ne pas fonctionner (ne pas se déployer) ou ils peuvent fonctionner (se déployer)
accidentellement. Le passager avant n'aura pa s la protection supplémentaire des coussins
d'air ou l'opération accidentelle (déploiement ) des coussins d'air pourrait entraîner des
blessures graves ou la mort.
Dans les conditions suivantes, le capteur de classification de l'occupant du siège passager
avant ne peut pas détecter un passager assis sur le siège du passager avant correctement et le
déploiement/non-déploiement des coussins d'ai r ne peut pas être contrôlé comme indiqué
dans le tableau des conditions du témoin allu mé/éteint de désactivation des coussins d'air du
passager avant. Par exemple:
Équipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplém entaire à coussins d'air
2-91
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old 2019-5-8 16:48:40
Clés
PRUDENCE
Ne pas laisser la clé dans le véhicule si des
enfants s'y trouvent, et les garder dans un
endroit où les enfants ne les trouveront pas
et ne joueront pas avec:
Le fait de laisser des enfants dans le
véhicule avec la clé est dangereux. Cela
pourrait entraîner des blessures ou la mort
de quelqu'un. Les enfants peuvent
considérer ces clés comme un jouet
intéressant et peuvent activer les lève-vitres
électriques et d'autres commandes, voire
même mettre le véhicule en mouvement.
AT T E N T I O N
Comme la clé (télécommande) utilise des
ondes radio de faible intensité, elle risque
de ne pas fonctionner correctement dans
les conditions suivantes:
La clé est transportée en même temps
que des appareils de
télécommunication comme des
téléphones cellulaires.
La clé est en contact avec ou
recouverte par un objet métallique.
La clé se trouve à proximité d'appareils
électroniques, tels qu'un PC.
Un équipement électronique autre que
l'équipement original Mazda est
installé dans le véhicule.
Un équipement situé à proximité du
véhicule émet des ondes radio.
La clé (télécommande) peut consommer
de l'énergie électrique en excès lorsqu'elle
reçoit des ondes radio de forte intensité.
Tenez la clé à l'écart des appareils
électriques tels que téléviseur ou PC.
Pour ne pas endommager la clé
(télécommande), NE PAS:
Laisser la clé tomber.
Mouiller la clé.
Démonter la clé.
Exposer la clé à des températures
élevées, dans des endroits au soleil
comme sur le tableau de bord ou sur le
capot.
Exposer la clé à des champs
magnétiques.
Placer des objets lourds sur la clé.
Passer la clé au nettoyeur à ultrasons.
Placer des objets magnétisés à
proximité de la clé.
Un numéro de code est gravé sur la plaque
attachée au jeu de clés; détacher cette
plaque et la conserver dans un endroit sûr
(mais pas dans le véhicule) ce numéro sera
nécessaire si l'on doit remplacer une des
clés (clé auxiliaire).
Noter aussi le numéro de code et le garder
dans un endroit séparé, sécuritaire et
commode, mais pas dans le véhicule.
Si une clé (clé auxiliaire) est perdue,
s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda en s'assurant d'avoir le code de la
clé avec soi.
Avant de conduire
Clés
3-2
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old 2019-5-8 16:48:40
En cas de problème avec la clé, s'adresser
à un concessionnaire agréé Mazda.
Si votre clé est perdue ou volée, consultez
un concessionnaire agréé Mazda dès que
possible pour un remplacement et pour
rendre la clé perdue ou volée inopérante.
AT T E N T I O N
Les équipements radio de ce type sont
réglementés par des lois aux États-Unis.
Les changements ou modifications non
spécifiquement approuvés par l'entité
responsable de la conformité peuvent
annuler le droit de l'utilisateur de faire
fonctionner cet appareil.
REMARQUE
Le fonctionnement du système
d'ouverture à télécommande peut varier
selon les conditions locales.
Le système d'ouverture à télécommande
est pleinement opérationnel
(verrouillage/déverrouillage de portière/
hayon) lorsque le contacteur est sur la
position d'arrêt. Le système ne
fonctionne pas lorsque le contacteur se
trouve sur une position autre que la
position d'arrêt.
Si la clé ne fonctionne pas lorsqu'une
touche est pressée, ou si la plage de
fonctionnement est réduite, la pile est
peut-être faible. Pour installer une
nouvelle pile, se référer à Remplacement
de la pile de la clé (page 6-39).
La pile a une durée de vie d'environ 1
an. Remplacer la pile par une nouvelle
si le témoin KEY (v ert) clignote sur le
tableau de bord (pour les véhicules
équipés d'un tableau de bord de type A/
type B (page 4-13, 4-32), les
messages s'affichent su r celui-ci). Il est
recommandé de remplacer la pile
environ une fois par an parce que le
voyant/témoin KEY peut ne pas
s'allumer ou clignoter en fonction du
taux de décharge de la pile.
Des clés supplémentaires sont
disponibles chez un concessionnaire
agréé Mazda. Pour chaque véhicule, au
maximum 6 clés sont fournies pour
bénéficier des fonctions de la
télécommande. Apporter toutes les clés
à un concessionnaire agréé Mazda
lorsque des clés supplémentaires sont
nécessaires.
Avant de conduire
Clés
3-4
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old 2019-5-8 16:48:40
ATTENTION
Toujours
vérifier les conditions autour du
véhicule avant l'ouverture/fermeture des
portières et du hayon et faire preuve de
prudence lors de vents forts ou lorsque
garé sur une pente. Ne pas être au
courant des conditions autour du
véhicule est dangereux car les doigts
pourraient se coincer dans la portière et
le hayon ou un piéton passant pourrait
être heurté, entraînant un accident
inattendu ou des blessures.
REMARQUE
Toujours arrêter le moteur et verrouiller
les portières. De plus, ne pas laisser
d'objets de valeur dans l'habitacle afin
d'éviter les vols.
Si la clé est laissée dans les zones
suivantes et que vous quittez le véhicule,
les portières peuvent être verrouillées
selon les conditions d'ondes radio même
si la clé est laissée à l'intérieur du
véhicule.
Autour du tableau de bord
Dans les compartiments de
rangement, tels qu e la boîte à gant ou
la console centrale
À proximité d'un dispositif de
communication tel qu'un téléphone
mobile
Lorsque le contacteur est tourné sur
ACC ou ON, l'option de prévention de
verrouillage du véhicule évite que
quelqu'un ne se retrouve à l'extérieur du
véhicule sans les clés.
Toutes les portières et le hayon se
déverrouilleront automatiquement s'ils
ont été verrouillés à l'aide du
verrouillage électrique des portières
avec une portière ou le hayon ouvert.
L'option de prévention de verrouillage
du véhicule ne fonctionne pas lorsque le
contact est coupé.
Quand toutes les portières et le hayon
sont verrouillés à l’aide du verrouillage
électrique des portières et qu'une
portière ou le hayon est ouvert(e), les
portières et le hayon fermés sont
verrouillés. Après cela, quand toutes les
portières et le hayon sont fermés, toutes
les portières et le hayon sont verrouillés.
Toutefois, si la clé est à l’intérieur du
véhicule, toutes les portières et le hayon
sont automatiquement déverrouillés.
(Avec la fonction avancée à
télécommande)
Le bip sonore retentit pendant environ
10 secondes pour informer le
conducteur que la clé est restée à
l'intérieur du véhicule.
(Sans la fonction avancée à
télécommande)
L'avertisseur retentit à deux reprises
pour informer le conducteur que la clé
est restée à l'intérieur du véhicule.
Avant de conduire
Portières et serrures
3-13
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old 2019-5-8 16:48:40
(Système de contrôle du déverrouillage
des portes avec détection des collisions)
Ce système déverrouille
automatiquement les portières et le
hayon dans le cas où le véhicule serait
impliqué dans un accident, afin de
permettre aux passagers de sortir
immédiatement du véhicule et d'éviter de
rester piégés à l'intérieur. Tandis que le
contacteur est sur ON et dans le cas où
le véhicule reçoit un impact assez fort
pour gonfler les coussins d'air, toutes les
portières et le hayon sont
automatiquement déverrouillées 6
secondes après le moment de l'accident.
Les portières et le hayon peuvent ne pas
se déverrouiller selon la direction et la
force de l'impact, et d'autres conditions
de l'accident.
Si les systèmes liés aux portières ou à la
batterie sont défectueux, les portières et
le hayon ne se déverrouilleront pas.
▼Verrouillage, déverrouillage à l'aide
de la clé auxiliaire
Tourner la clé auxiliaire vers l'avant pour
verrouiller, vers l'arrière pour
déverrouiller.
Pour verrouiller
Toutes les portières et le hayon se
verrouillent automatiquement lorsque la
portière du conducteur est verrouillée en
utilisant la clé auxiliaire.
Pour déverrouiller
La portière du conducteur se déverrouille
lorsque la clé auxiliaire est tournée
brièvement sur la position de
déverrouillage puis immédiatement
replacée au centre.
Toutes les portières de même que le hayon
se déverrouillent lorsque la portière du
conducteur est déverrouillée et que la clé
auxiliaire est tenue en position de
déverrouillage pendant une seconde ou
plus.
Ve r r o u i l l e r Déverrouiller
▼
Verrouillage, déverrouillage à l'aide
de l'interrupteur de commande
(avec la fonction avancée à
télécommande)
Toutes les portières et le hayon peuvent
être verrouillés/déverrouillés en appuyant
sur l'interrupteur de commande des
portières avant lorsque le conducteur est
muni de la clé.
Avant de conduire
Portières et serrures
3-14
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old
2019-5-8 16:48:40
Si le système détecte un poids sur le
hayon lors de son ouverture électrique,
comme celui causé par de la neige, un
bip s'active trois fois, le hayon repart en
sens inverse, puis s'arrête.
Si le hayon est chargé de neige, enlever
a neige avant de faire fonctionner le
hayon.
Commande via la télécommande
Appuyer sur la touche du hayon électrique
pendant une seconde ou plus. Les feux de
détresse vont clignoter deux fois et le
hayon s'ouvre/se ferme complètement
après le bip sonore.
Se référer à Télécommande à la page 3-5.
REMARQUE
Lorsque le contacteur est mis sur ON,
l’émetteur ne fonctionne pas.
Lorsque le hayon est ouvert avec la
touche de hayon électrique de la
télécommande, le hayon peut être ouvert
même s'il est verrouillé.
Si le bouton du hayon électrique sur la
télécommande est enfoncé pendant
l'ouverture ou la fermeture électrique du
hayon, un bip sonore retentit et le hayon
s'arrête. En appuyant de nouveau sur le
bouton du hayon électrique, le
mouvement du hayon s'inverse.
Fonctionnement à l'aide d'un
interrupteur
Conditions de fonctionnement
Ouverture du hayon
Si le véhicule remplit toutes les conditions
de fonctionnement suivantes, il est
possible d'ouvrir le hayon électrique en
utilisant la fonction électrique.
Toutes les portières et le hayon sont
déverrouillés.
Le contacteur est positionné sur OFF ou
le levier sélecteur est positionné sur P et
le contacteur sur ON.
Fermeture du hayon
Le contacteur est positionné sur OFF ou
le levier sélecteur est positionné sur P et
le contacteur sur ON.
REMARQUE
Si le véhicule roule avec le levier
sélecteur placé dans une autre position
que P et que le hayon est ouvert ou
fermé électriquement, le mouvement du
hayon est le suivant :
Pendant l'ouverture électrique
L'avertisseur sonore retentit et le
mouvement du hayon s'inverse
automatiquement avant de se fermer.
Lorsque le levier sélecteur est
positionné sur P, il est possible de
reprendre l’opération du hayon
électrique à l'aide des interrupteurs.
Pendant la fermeture électrique
L'avertisseur sonore retentit, mais le
hayon continue de se fermer.
Avant de conduire
Portières et serrures
3-27
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old 2019-5-8 16:48:40
REMARQUE
Si le témoin de sécurité se met à
clignoter et clignote continuellement
pendant la conduite, ne pas arrêter le
moteur. Se rendre jusque chez un
concessionnaire agréé Mazda et faire
vérifier le système. Si le moteur est
arrêté pendant que le voyant clignote, il
sera impossible de le redémarrer.
Étant donné que les codes électroniques
sont réinitialisés lors de la réparation
du système d'immobilisation, les clés
sont nécessaires. Veiller à apporter
toutes les clés chez un concessionnaire
agréé Mazda afin que ce dernier puisse
les programmer.
Système antivol*
Si le système antivol détecte une intrusion
non autorisée dans le véhicule pouvant
résulter en un vol du véhicule ou de son
contenu, l'alarme se déclenche en faisant
retentir l'avertisseur sonore et en faisant
clignoter les feux de détresse pour signaler
dans la zone environnante que la situation
est anormale.
Le système ne fonctionnera que s'il est
correctement armé. Il faut donc suivre la
procédure d'armement correcte lorsque
l'on quitte le véhicule.
▼ Fonctionnement
Conditions de d
éclenchement du
système
L'avertisseur sonore retentira de façon
intermittente et les feux de détresse
clignoteront pendant 30 secondes environ
si le système est déclenché par une des
conditions suivantes:
Déverrouillage d'une portière à l'aide de
la clé auxiliaire, de l'interrupteur de
verrouillage de portière ou d'une
commande intérieure de verrouillage de
portière.
Ouverture forcée d'une portière, du
capot ou du hayon.
Ouverture du capot en actionnant la
poignée de déverrouillage du capot.
Placer le contacteur sur ON sans l'aide
du bouton de démarrage du moteur.
Si le système est déclenché de nouveau,
les feux et l'avertisseur sonore seront
activés jusqu'à ce que la portière du
conducteur ou le hayon soit déverrouillé à
l'aide de la télécommande.
Avant de conduire
Système de sécurité
3-50*Certains modèles.
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old 2019-5-8 16:48:40