Editarea dispozitivului înregistrat
(Bluetooth
® Hands-Free)
1. Apăsaţi scurt butonul de începere aconvorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Setup” (setare)
3. Mesaj: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.” (Selectaţi una din
următoarele: opţiuni de asociere,
mesaje de confirmare, limbă, parolă,
selectare telefon sau selectare music
player.)
4. Spuneţi: [bip] „Pairing options”
(opţiuni de asociere)
5. Mesaj: „Select one of the following:
Pair, edit, delete, lis t, or set pin code.”
(Selectaţi una din următoarele:
asociere, editare, ştergere, listă sau
setare a codului pin.)
6. Spuneţi: [bip] „Edit” (editare)
7. Mesaj: „Please say the name of the
device you would like to edit.
Available devices are XXXXX... (Ex.
device A), XXXXX... (Ex. device B),
XXXXX... (Ex. device C). Which
device please?” (Spuneţi numele
dispozitivului pe care doriţi să îl
ştergeţi. Dispozitivele disponibile sunt
XXXXX... (de exemplu, dispozitivul
A), XXXXX... (de exemplu,
dispozitivul B), XXXXX... (de
exemplu, dispozitivul C) sau toate. Ce
dispozitiv?)
8. Spuneţi: [bip] „X” (spuneţi numărul
dispozitivului car e trebuie să fie
editat.)
9. Mesaj: „New name please?” (Noul
nume, vă rog?)
10.Spuneţi: [bip] „XXXXX... (Ex. device
C)” (XXXXX… (de exemplu,
dispozitivul C)) (spuneţi o „etichetă de
dispozitiv”, un nume arbitrar pentru
dispozitiv.)
11. Mesaj: „XXXXX... (Ex. device C)
(Device tag), is this correct?”
(XXXXX… (de exemplu, dispozitivul
C…) (eticheta dispozitivului), este
corect?)
12. Spuneţi: [bip] „Yes” (da)
13. Mesaj: „New name saved.” (Noul
nume a fost salvat.)
Pregătirea sistemului Bluetooth®
Audio
Setarea dispoziti vului audio cu
Bluetooth®
Pot fi efectuate asocierea dispozitivului
audio cu Bluetooth
®, modificarea,
ştergerea şi afişarea informaţiilor despre
dispozitivul asociat.
1. Modul se schimbă după cum urmează
de fiecare dată când se apasă pe
butonul pentru meniu (
).
Selectaţi „BT SETUP”.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-44
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Afişajul pentru informaţii al
dispozitivului Bluetooth
® audio
1. Folosind butonul de control audio,selectaţi modul afişajului pentru
informaţii al dispozitivului conectat
„DEVICE INFO” (informaţii
dispozitiv) din modul „BT SETUP”
(setare Bluetooth
®). (Pentru detalii,
consultaţi secţiunea „Setarea
dispozitivului audio cu Bluetooth
®”.)
2. Apăsaţi pe butonul de control audio
pentru a selecta modul.
3. Este afişat numele dispozitivului cu
Bluetooth
®.
4. Rotiţi butonul de control audio pentru
a selecta informaţiile pentru unitatea
Bluetooth
® pe care doriţi să le vedeţi.
Numele dispozitivului
Adresă BT
NOT Ă
Atunci când este selectat „GO BACK”
(înapoi) şi butonul de control audio
este ap ăsat, afi şajul revine la
„DEVICE INFO” (informa ţii
dispozitiv).
Limbile disponibile*
Sunt disponibile limbi le engleză, franceză,
spaniolă, italiană, germană, olandeză şi
portugheză. Dacă setarea limbii este
schimbată, toate ghidajele vocale şi
comenzile vocale de introducere sunt
efectuate în limba selectată.
NOT Ă
•Dacă setarea de limb ă este schimbat ă,
înregistrarea telefonului este p ăstrat ă.
•Înregistr ările din agend ă nu sunt şterse,
dar fiecare limb ă are o agendă
separat ă. Astfel, înregistr ările create
într-o limb ă vor trebui reintroduse în
agendă în noua limb ă.
•Efectuaţ i aceşti paş i înainte de a începe
s ă conduce ţi. Aceste func ţii folosite mai
puţ in v ă distrag mult aten ţia de la
condus pân ă când sunte ţi complet
familiariza ţi cu sistemul.
(Metoda 1)
1. Apăsaţi scurt butonul de începere a convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Setup” (setare)
3. Mesaj: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.” (Selectaţi una din
următoarele: opţiuni de asociere,
mesaje de confirmare, limbă, parolă,
selectare telefon sau selectare music
player.)
4. Spuneţi: [bip] „Language” (limbă)
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
*Anumite modele.5-51
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Setarea de siguranţă*
Dacă este setată o parolă, sistemul poate fi
activat doar dacă parola este introdusă.
NOTĂ
Folosi ţi această funcţie numai atunci când
vehiculul este parcat. V-ar distrage prea
mult aten ţia în timp ce conduce ţi şi a ţi
putea face prea multe greş eli pentru a
conduce eficient.
Setarea parolei
1. Apăsaţi scurt butonul de începere a convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Setup” (setare)
3. Mesaj: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.” (Selectaţi una din
următoarele: opţiuni de asociere,
mesaje de confirmare, limbă, parolă,
selectare telefon sau selectare music
player.)
4. Spuneţi: [bip] „Password” (parolă)
5. Mesaj: „Password is disabled. Would
you like to enable it?” (Parola este
dezactivată. Doriţi să o activaţi?)
6. Spuneţi: [bip] „Yes” (da)
7. Mesaj: „Please say a 4-digit password.
Remember this password. It will be
required to use this system.” (Spuneţi o
parolă din 4 cifre. Amintiţi-vă această
parolă. Va fi necesară pentru folosirea
sistemului.)
8. Spuneţi: [bip] „XXXX” (spuneţi o
parolă din 4 cifre, „codul P”.)
9. Mesaj: „Password XXXX (Password,
PCode). Is this correct?” (Se şterge
XXXXX... (de exemp lu, dispozitivul
B”) (eticheta dispozitiv înregistrată)
Este corect?)
10. Spuneţi: [bip] „Yes” (da)
11. Mesaj: „Password is enabled.” (Parola
este activată.)
Folosirea sistemului Hands-Free
Bluetooth® cu o parolă
1. Apăsaţi scurt butonul de începere a convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2. Mesaj: „Hands-Free system is locked.
State the password to continue.”
(Sistemul Hands-Free este blocat.
Specificaţi parola pentru a continua.)
3. Spuneţi: [bip] „XXXX” (spuneţi
parola setată „codul P”.)
4. Dacă este introdusă parola corectă, îndrumarea vocală „XXXXXX... (Ex.
„Mary's device) (Device tag) is
connected” (XXXXXX… (de
exemplu, „dispozi tivul lui Mary”)
(eticheta dispozitivului) este conectat)
este rostită.
Dacă parola este incorectă, ghidajul
vocal „XXXX (4-digit password,
Pcode) incorrect password, please try
again” (XXXX (parola din patru cifre,
codul P) parolă incorectă, vă rugăm să
încercaţi din nou) este rostit.
Anularea parolei
NOT Ă
Folosi ţi această funcţie numai atunci când
vehiculul este parcat. V-ar distrage prea
mult aten ţia în timp ce conduce ţi şi a ţi
putea face prea multe gre şeli pentru a
conduce eficient.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
*Anumite modele.5-53
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
1. Apăsaţi scurt butonul de începere aconvorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Setup” (setare)
3. Mesaj: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.” (Selectaţi una din
următoarele: opţiuni de asociere,
mesaje de confirmare, limbă, parolă,
selectare telefon sau selectare music
player.)
4. Spuneţi: [bip] „Password” (parolă)
5. Mesaj:„Password is enabled. Would
you like to disable it?” (Parola este
activată. Doriţi să o dezactivaţi?)
6. Spuneţi: [bip] „Yes” (da)
7. Mesaj: „Password is disabled.”
(Parola este dezactivată.)
Mesajele de confirmare
Mesajul de confirmare confirmă conţinutul
comenzii pentru uti lizator înainte de
realizarea operaţiunii cerute de acesta.
Atunci când această funcţie este activată,
sistemul citeşte comanda vocală primită
anterior şi confirmă dacă comanda este
corectă înainte de a trece la executarea
comenzii.
Atunci când mesajul de confirmare este
activat:
(Ex. „Calling John 's device. Is this
correct?” (Se apelează dispozitivul lui
John. Este corect?))
Atunci când mesajul de confirmare este
dezactivat:
(Ex. „Calling John's device.” (Se apelează
dispozitivul lui John.))
NOT Ă
Dacă func ţia mesajului de confirmare este
oprit ă, la efectuarea unui apel de urgen ţă,
sistemul anun ţă ş i confirm ă comanda
înainte de a o executa.
1. Apăsaţi scurt butonul de începere a
convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Setup” (setare)
3. Mesaj: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.” (Selectaţi una din
următoarele: opţiuni de asociere,
mesaje de confirmare, limbă, parolă,
selectare telefon sau selectare music
player.)
4. Spuneţi: [bip] „Confirmation
prompts” (mesaje de confirmare)
5. Mesaj: „Confirmation prompts are on/
off. Would you like to turn
confirmation prompts off/on?”
(Mesajele de confirmare sunt activate/
dezactivate. Doriţi să dezactivaţi/
activaţi mesajele de confirmare?)
6. Spuneţi: [bip] „Yes” (da)
7. Mesaj: „Confirmation prompts are off/
on.” (Mesajele de confirmare sunt
pornite/oprite.)
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-54
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Utilizarea CD playerului*
Fantă CDButon pentru
scoaterea CD-ului
TipCompatibilitate
Redarea CD-urilor cu
muzică/MP3/WMA/
AAC
•Date muzică (CD-DA)•Fişiere
MP3/WMA/AAC
NOT Ă
Dacă un disc con ţine atât date de muzic ă
(CD-DA), cât şi fi şiere MP3/WMA/AAC,
redarea celor 2 sau 3 tipuri de fi şiere
depinde de modul în care discul a fost
înregistrat.
Introducerea CD-ului
Introduceţi discul compact în fantă, cu
eticheta în sus. Mecanismul automat de
încărcare va prelua CD-ul şi va începe
redarea acestuia.
NOT Ă
La început va ap ărea o mic ă întârziere, în
timp ce playerul citeş te datele digitale de
pe CD.
Scoaterea CD-ului
Apăsaţi butonul de scoatere a CD-ului ()
pentru a scoate discul din aparat.
Dotările interioare
Echipamentul audio [ti pul B (ecran tactil)]
5-88*Anumite modele.
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Utilizarea DVD playerului*
Fantă DVDButon pentru
scoaterea DVD-ului
Tip
Compatibilitate
DVD VIDEO/
DVD-VR player Fişier DVD VIDEO/
DVD-VR
Introducerea DVD-ului
Introduceţi DVD-ul în fantă, cu eticheta în
sus. DVD-ul este introdus automat şi sunt
afişate ecranul su
perior de meniu al
discului DVD şi controlerul.
NOT Ă
La început va ap ărea o mic ă întârziere
înainte să înceapă redarea, în timp ce
playerul cite şte datele digitale de pe DVD.
Scoaterea DVD-ului
Apăsaţi pe butonul de scoatere a
DVD-ului (
) pentru a scoate DVD-ul.
Dotările interioare
Echipamentul audio [ti pul B (ecran tactil)]
*Anumite modele.5-91
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Zgomotul cauzat de semnalul slab
Semnalul este mai slab în zonele mai
îndepărtate de transmiţător. În aceste zone
marginale se produc întreruperi ale
sunetului.
Zgomotul cauzat de semnalul puternic
Acesta se produce foarte aproape de
turnurile de emisie. Semnalele de emisie
sunt foarte puternice şi de aceea se aud
întreruperi ale sunetului şi zgomote în
receptorul radio.
Zgomotul de pierdere a postului
Atunci când vehiculul ajunge într-o zonă
unde se intersectează undele emise de 2
staţii cu semnal pu ternic şi frecvenţe
apropiate, este posi bilă întreruperea
recepţiei postului pe care-l ascultaţi şi
receptarea temporară a celuilalt post. În
acest moment va apărea un zgomot
provocat de această perturbare.
Postul 2
88,3 MHz
Postul 1
88,1 MHz
Sugestii privind folosirea CD
playerului
Fenomenul de condens
Dacă vehiculul a staţionat în frig, imediat
după pornirea instalaţiei de încălzire, pe
CD sau pe elementele optice (prisma şi
lentila) ale CD playerului se poate forma
condens. Într-o astfel de situaţie, CD-ul va
ieşi imediat după ce este introdus în
aparat. Acoperirea cu condens a CD-urilor
se poate remedia prin s
impla ştergere cu o
cârpă moale. În aproximativ o oră,
condensul dispare în mod natural de pe
componentele optice. Aşteptaţi până când
unitatea îşi reia funcţionarea normală
înainte de a încerca să o utilizaţi.
Dotările interioare
Accesoriile
5-151
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Întreţinerea CD playerului
Trebuie să fie respectate măsurile de
precauţie de mai jos.
•Nu folosiţi CD-uri deformate sau
crăpate. S-ar putea ca discul să nu poată
ieşi din unitate, ceea ce poate duce la
defecţiuni.
•Nu folosiţi discuri neconvenţionale, de
exemplu, cele în formă de inimă,
octogonale etc. Poate surveni avarierea
CD playerului/magaziei de CD-uri
integrate în bord.
•Nu folosiţi CD-urile cu zone
transparente în porţiunea de stocare a
datelor.
Transparent
•CD-urile noi pot avea bavuri aspre pe
marginea interioară şi pe cea exterioară.
Dacă este utilizat un disc cu bavuri pe
margini, acesta nu va fi centrat corect în
CD player şi CD-ul nu va putea fi redat.
În plus, s-ar putea ca discul să nu mai
poată ieşi din unitate, ceea ce poate duce
la defecţiuni. Înainte de a folosi discul,
neteziţi muchiile imperfecte folosind un
pix sau un creion, aşa cum se indică în
figura de mai jos. Pentru a îndepărta
imperfecţiunile, frecaţi marginea
interioară şi cea exterioară a CD-ului cu
partea laterală a pixului sau creionului.
•La trecerea vehiculului peste denivelări
ale carosabilului este posibil să apară
întreruperi în redarea sunetului.
•Pot să fie redate CD-urile cu sigla
indicată în ilustraţia de mai jos. Nu pot
fi redate alte tipuri de discuri.
Dotările interioare
Accesoriile
5-152
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition12019-2-14 19:31:58