Page 140 of 290

System inteligentnego
wspomagania
hamowania (SBS)*
System inteligentnego
wspomagania hamowania
(SBS)
System SBS ostrzega kierowcę
o możliwej kolizji za pomocą wskazań
ostrzegawczych na wyświetlaczu
i dźwiękowego sygnału ostrzegawczego,
jeśli przedni czujnik radarowy
i kamera monitorująca przestrzeń
przed samochodem (FSC) wykryją,
że istnieje możliwość kolizji z pojazdem
poprzedzającym, pieszym lub rowerem.
Ponadto jeśli kolizja jest nieunikniona,
zadaniem systemu automatycznej
kontroli hamulców jest ograniczenie
uszkodzeń w razie kolizji. Co więcej,
gdy kierowca wciska pedał hamulca,
hamulce są włączane mocno i szybko,
co stanowi dodatkowe wsparcie
(Samochody z systemem
monitorowania kierowcy (DM))
Kiedy system SBS wykryje za pomocą
kamery monitorowania kierowcy,
że kierowca nie zwraca uwagi na drogę
i określi, że istnieje możliwość kolizji
z przeszkodą, system SBS uruchamia
ostrzeżenie o kolizji wcześniej niż
zazwyczaj.
OSTRZEŻENIE
Nie polegaj całkowicie na działaniu
systemu SBS.
Warunki działania systemu
System SBS działa, gdy spełnione są
wszystkie poniższe warunki.
Włącznik zapłonu znajduje się
w pozycji ON.
System SBS jest włączony. Ostrzeżenie/Lampka ostrzegawcza sys-
temu i-ACTIVSENSE nie jest włączona. (Obiektem jest pojazd poprzedzający)
Prędkość samochodu wynosi około
4 km/h lub jest wyższa.
(Obiektem jest pieszy lub rower)
Prędkość samochodu zawiera się
w przedziale od 10 do 80 km/h.
System DSC nie działa.
Sygnał ostrzegający
o możliwości kolizji
Gdy istnieje prawdopodobieństwo
kolizji z innym pojazdem z przodu,
emitowany jest stały sygnał dźwiękowy
ostrzeżenia o kolizji, a na wyświetlaczu
wielofunkcyjnym i na wyświetlaczu
Head-up pojawia się ostrzeżenie.
Wyświetlacz wielofunkcyjny
1. Wyświetlany jest komunikat
„HAMUJ!”.
Wyświetlacz Head-up
1. Wyświetlany jest komunikat
„HAMUJ!”.
*Wybrane wersje.4-83
Podczas jazdy
i-ACTIVSENSE
4
Page 141 of 290
System inteligentnego
wspomagania
hamowania [Tył]
(SBS-R)*
System inteligentnego
wspomagania hamowania
[Tył] (SBS-R)
System SBS-R to system, który zapro-
jektowano, aby – poprzez sterowanie
hamulcami (hamulce SBS) – ograniczyć
uszkodzenia w razie kolizji, jeśli czujniki
systemu wykryją przeszkodę z tyłu sa-
mochodu podczas cofania z prędkością
od około 2 do 8 km/h, a system określi,
że kolizja z nią jest nieunikniona.
OSTRZEŻENIE
Nie polegaj całkowicie na działaniu
systemu SBS-R.
Sygnał ostrzegający
o możliwości kolizji
Gdy istnieje prawdopodobieństwo
kolizji, emitowany jest stały sygnał
dźwiękowy ostrzeżenia o kolizji,
a na wyświetlaczu Head-up i na
wyświetlaczu wielofunkcyjnym pojawia
się ostrzeżenie.Wyświetlacz wielofunkcyjny
1.
Wyświetlany jest komunikat
„HAMUJ!”.
Wyświetlacz Head-up
1. Wyświetlany jest komunikat
„HAMUJ!”.
*Wybrane wersje.4-84
i-ACTIVSENSE
Page 142 of 290
![MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2019 Instrukcja Obsługi (in Polish) System inteligentnego
wspomagania
hamowania [Tył, ruch
poprzeczny] (SBS-RC)*
System inteligentnego
wspomagania hamowania
[Tył, ruch poprzeczny]
(SBS-RC)
SBS-RC to system zaprojektowany
w cel MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2019 Instrukcja Obsługi (in Polish) System inteligentnego
wspomagania
hamowania [Tył, ruch
poprzeczny] (SBS-RC)*
System inteligentnego
wspomagania hamowania
[Tył, ruch poprzeczny]
(SBS-RC)
SBS-RC to system zaprojektowany
w cel](/manual-img/28/13397/w960_13397-141.png)
System inteligentnego
wspomagania
hamowania [Tył, ruch
poprzeczny] (SBS-RC)*
System inteligentnego
wspomagania hamowania
[Tył, ruch poprzeczny]
(SBS-RC)
SBS-RC to system zaprojektowany
w celu wspomagania kierowcy w unik
-
nięciu kolizji i ograniczenia uszkodzeń
w razie kolizji poprzez użycie hamulców,
jeżeli istnieje możliwość kolizji z po
-
jazdem zbliżającym się z tyłu podczas
wycofywania z miejsca postojowego.
Działanie systemu SBS-RC
1.
System SBS-RC zaczyna działać po
ustawieniu dźwigni zmiany biegów
(manualna skrzynia biegów)
lub dźwigni wybierania biegów
(automatyczna skrzynia biegów)
w pozycji biegu wstecznego (R).
2. Jeśli istnieje możliwość kolizji ze
zbliżającym się pojazdem, system
SBS-RC uruchamia hamulce
i wyświetla komunikat „HAMUJ!”
na wyświetlaczu Head-up i
wyświetlaczu wielofunkcyjnym.
OSTRZEŻENIE
Zawsze sprawdzaj wzrokowo otoczenie,
zanim zaczniesz cofać samochód.
Sygnał ostrzegający
o możliwości kolizji
Gdy istnieje prawdopodobieństwo
kolizji, emitowany jest stały sygnał
dźwiękowy ostrzeżenia o kolizji,
a na wyświetlaczu Head-up i na
wyświetlaczu wielofunkcyjnym pojawia
się ostrzeżenie.
Wyświetlacz wielofunkcyjny
1. Wyświetlany jest komunikat
„HAMUJ!”.
Wyświetlacz Head-up
1. Wyświetlany jest komunikat
„HAMUJ!”.
*Wybrane wersje.4-85
Podczas jazdy
i-ACTIVSENSE
4
Page 149 of 290

Tempomat*
Tempomat
Używając tempomatu, możesz ustawić
i automatycznie utrzymać każdą
prędkość powyżej około 30 km/h.
OSTRZEŻENIE
Nie używaj tempomatu w następujących
warunkach:
Użycie tempomatu zagraża
bezpieczeństwu i może spowodować
utratę kontroli nad samochodem
w poniższych warunkach.
Teren górzysty Strome wzniesienia Duży lub nieregularny ruch uliczny Śliska lub kręta droga Podobne warunki, które wymagają
częstych zmian prędkości
Przyciski sterowania
tempomatem
1. Przycisk CANCEL
2. Przycisk RES
3. Przycisk tempomatu
Włączanie/Wyłączanie
Włączanie
Aby włączyć ten system, naciśnij
przycisk tempomatu. Wskazanie
gotowości tempomatu (białe)
włącza się.
Wyłączanie
Aby wyłączyć system, naciśnij przycisk
tempomatu ponownie.
Wskazanie gotowości tempomatu
(białe)
wyłącza się.
Aby ustawić prędkość
1.
Uruchom tempomat, naciskając na
przycisk tempomatu. Wskazanie
gotowości tempomatu (białe)
włącza się.
2. Przyspiesz do prędkości, którą
zamierzasz ustawić. Musi być
wyższa od 25 km/h.
3. Należy ustawić w systemie żądaną
prędkość za pomocą pedału
przyspieszenia. Aby uruchomić
tempomat, naciśnij przycisk RES
(SET+) lub (SET-). Jednocześnie
wskazanie tempomatu (zielone)
w zestawie wskaźników włącza
się. Szybko zwolnij przycisk, gdy
wskazanie tempomatu (zielone)
włączy się.
Prędkość samochodu ustawiona
wstępnie przy użyciu tempomatu
wyświetlana jest w zestawie
wskaźników i na wyświetlaczu
Head-up (samochody z wyświetlaczem
Head-up).
*Wybrane wersje.4-92
Tempomat
Page 152 of 290

W pobliżu samochodu znajduje
się sprzęt lub urządzenie emitujące
sygnały radiowe takie same jak te
generowane przez czujnik ciśnienia
w oponie.
Metalowy przedmiot, na przykład
nieoryginalne urządzenie
elektroniczne, jest zainstalowany
w pobliżu środkowej części deski
rozdzielczej (blokuje sygnały radiowe
wysyłane z czujników ciśnienia
w oponach do odbiornika).
We wnętrzu samochodu używane
jest jedno z poniższych urządzeń.
Urządzenia elektroniczne,
takie jak komputer.
Urządzenia przetwarzające prąd,
na przykład przetwornik DC-AC.
Wokół opon pojazdu nagromadzona
jest duża ilość śniegu lub lodu.
Bateria czujnika ciśnienia w oponie
jest rozładowana.
Używane jest koło bez czujnika
ciśnienia w oponie.
Zainstalowane są opony, w których
bocznej ścianie zastosowano
elementy stalowe.
Stosowane są łańcuchy na kołach.
Opony i koła
Podczas zmiany opon i kół
Podczas zmiany opon lub kół
(np. zakładania opon zimowych)
konieczne będzie zarejestrowanie
w systemie TPMS kodu identyfikacyjnego
ID czujnika ciśnienia w oponie.
Zleć w Autoryzowanej Stacji Obsługi
Mazdy wykonanie zarejestrowania lub
zaprogramowania kodów identyfikacyj-
nych ID czujników ciśnienia w oponach
zgodnie z poniższą procedurą.
1.
Poczekaj około 15 minut po
zmianie opony lub koła. 2.
Po upływie 15 minut wykonaj
jazdę samochodem z prędkością
około 25 km/h lub większą przez
3 minuty lub dłużej. Podczas
jazdy kody identyfikacyjne ID
czujników ciśnienia w oponach są
automatycznie programowane.
Podczas wymiany opon i kół
Podczas wymiany opony i koła należy
zawsze zainstalować czujnik ciśnienia
w oponach. Możliwe są następujące
kombinacje opon, kół lub opon i kół.
Czujnik ciśnienia w oponach
ze starego koła jest wyjmowany
i instalowany w nowym kole.
Wymienia się tylko oponę bez
wymiany czujnika ciśnienia
w oponie i koła.
Nowy czujnik ciśnienia zostaje
zamontowany w nowym kole.
4-95
Podczas jazdy
System monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS)
4
Page 160 of 290

*Wybrane wersje.
Bez systemu 360° View Monitor
1. Zakres przedniego czujnika
ultradźwiękowego*
2. Zakres przedniego prawego
narożnego czujnika
ultradźwiękowego*
3. Zakres tylnego prawego narożnego
czujnika ultradźwiękowego/Zakres
tylnego prawego bocznego czujnika
ultradźwiękowego*
4. Zakres tylnego czujnika
ultradźwiękowego
5. Zakres tylnego lewego narożnego
czujnika ultradźwiękowego/Zakres
tylnego lewego bocznego czujnika
ultradźwiękowego*
6. Zakres przedniego lewego narożnego
czujnika ultradźwiękowego*
Z systemem 360° View Monitor
1. Zakres przedniego czujnika
ultradźwiękowego
2. Zakres przedniego prawego
narożnego czujnika
ultradźwiękowego
3. Zakres tylnego prawego narożnego
czujnika ultradźwiękowego/Zakres
tylnego prawego bocznego czujnika
ultradźwiękowego*
4. Zakres tylnego czujnika
ultradźwiękowego
5. Zakres tylnego lewego narożnego
czujnika ultradźwiękowego/Zakres
tylnego lewego bocznego czujnika
ultradźwiękowego*
6. Zakres przedniego lewego narożnego
czujnika ultradźwiękowego
Sygnał ostrzegawczy czujnika parkowania
Informuje kierowcę o przybliżonej odległości od samochodu do przeszkody
przy użyciu dźwiękowych sygnałów ostrzegawczych, w zależności od odległości.
W przypadku wykrycia wielu przeszkód w tym samym czasie dźwiękowe sygnały
ostrzegawcze aktywowane są zgodnie z odległością do najbliższej przeszkody.
Jeżeli system jest aktywny, sygnały dźwiękowe aktywowane są w następujących
sytuacjach. Dźwiękowe sygnały ostrzegawcze nie są jednak emitowane podczas
działania przypomnienia o zapięciu pasów bezpieczeństwa.
4-103
Podczas jazdy
Czujniki parkowania
4
Page 165 of 290
Obsługa wylotów
powietrza
Regulacja wylotów
powietrza
Regulacja kierunku
nawiewu powietrza
Aby wyregulować kierunek strumienia
powietrza, przesuń pokrętło lub
dźwignię regulacyjną.
Wyloty boczne po stronie kierowcy
Otwieranie/zamykanie wylotu
powietrza
Po prawej stronie układ jest identyczny.
1.
Dźwignia
2. Otwieranie
3. Zamykanie
Regulacja kierunku przepływu
powietrza
1. Dźwignia
Wyloty boczne po stronie pasażera
Otwieranie/zamykanie wylotu
powietrza
1. Dźwignia
2. Otwieranie
3. Zamykanie
Regulacja kierunku przepływu
powietrza
1. Dźwignia
5-2
Układ klimatyzacji
Page 178 of 290

Ulubione
Zapisywanie w Ulubionych
1.
Przycisk Ulubione
Przycisk Ulubione zapewnia szybki dostęp do zapisanych w Ulubionych stacji
radiowych, kontaktów, celów podróży w systemie nawigacji i innych.
Aby dodać nowe Ulubione, możesz skorzystać z podanych poniżej metod.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk na panelu sterowania do momentu, aż na
ekranie wyświetlacza pojawią się takie pozycje jak kontakt, stacja radiowa lub cel
podróży w systemie nawigacji.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk na panelu sterowania lub do momentu,
aż element, który chcesz dodać do listy, zostanie wybrany.
Wybieranie zawartości z Ulubionych
1.
Naciśnij na panelu sterowania, aby wyświetlić listę Ulubionych.
Ulubione
Domowy - pust y
S u bowy - pust y
Opcje
\f:15 pm
\bdytuj
Naci nij i przytrzymaj
pr zy cisk Ulubione,
aby doda nowy
element do
ulubionyc h
Wszystk ie
XXXX01
XXXX02
XXXX03
Ch 002 Hits 1
2. Wybierz zawartość, którą chcesz odtworzyć/wyświetlić z listy, aby ją odtworzyć/
wyświetlić.
Menu Opcje
Opcje Objaśnienie
[Aktualnie wybrana
kategoria] Wyświetlana jest nazwa kategorii aktualnie wybranego filtra.
Wybierz, aby zmienić kategorię wyświetlaną na liście Ulubionych.
Edytuj Wybierz, aby edytować listę Ulubionych.
5-15
Rozrywka
5
Komfort wnłtrza