ATTENZIONE!
sione della spia "Malfunction Indicator
Light" (Segnalazione avaria).
• Non chiudere l'estremità del bocchet-
tone di riempimento con un oggetto/
tappo non fornito per la vettura. L'uso di
oggetti/tappi non conformi potrebbe
causare un aumento della pressione al-
l'interno del serbatoio, con conseguenti
situazioni pericolose.
• L'eventuale pompaggio del carburante
in un recipiente portatile situato all'in-
terno della vettura può essere causa di
incendio. con conseguente rischio di
ustioni. Collocare sempre a terra il reci-
piente del carburante durante il riforni-
mento.
AVVERTENZA!
• L'uso di un tappo del serbatoio carbu-
rante non idoneo può danneggiare l'im-
pianto di alimentazione o l'impianto an-
tinquinamento. Un tappo che non
chiude perfettamente il bocchettone
può favorire la penetrazione di impurità
AVVERTENZA!
nell'impianto di alimentazione. Anche
un tappo procurato in aftermarket che
non chiude perfettamente può causare
l'accensione della spia di segnalazione
avaria (MIL) in seguito alla fuoriuscita
dei vapori carburante dall'impianto.
• Per evitare versamenti di carburante e il
superamento del livello massimo, evi-
tare "rabbocchi" dopo il riempimento del
serbatoio.
NOTA:
• Quando la pistola del distributore carbu-
rante "scatta" o interrompe l'erogazione, il
serbatoio è pieno.
• Serrare il tappo del serbatoio carburante di
circa 1/4 di giro fino ad avvertire il rumore
di uno scatto. a conferma che il tappo è
stato chiuso correttamente.
• Se il tappo del serbatoio carburante non è
serrato correttamente, la spia MIL si ac-
cende. Dopo ogni rifornimento accertarsi
che il tappo sia chiuso a fondo.
Messaggio di allentamento del tappo del
serbatoio carburante
Dopo il rifornimento di carburante, il sistema
diagnostico della vettura è in grado di deter-
minare se il tappo del bocchettone di riforni-
mento è allentato, montato erroneamente o
danneggiato. Se il sistema rileva un'avaria,
sul display del contachilometri viene visua-
lizzato il messaggio "gASCAP" (tAPPO SER-
BATOIO CARBURANTE). Chiudere il tappo
del serbatoio carburante fino ad avvertire lo
"scatto" in posizione, che conferma che il
tappo è stato serrato correttamente. Premere
il pulsante di ripristino del contachilometri
per cancellare il messaggio. Se il problema
persiste, il messaggio ricompare al succes-
sivo avviamento della vettura. Questo po-
trebbe indicare un tappo danneggiato. Se il
problema viene rilevato due volte di seguito,
il sistema accenderà la spia MIL, che si
spegnerà solo dopo aver risolto il problema.
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
198
Per i messaggi di sistema e le avvertenze, fare
riferimento a "Display quadro strumenti" in
"Descrizione della plancia portastrumenti".
NOTA:
• La vettura è dotata di un sistema di inie-
zione UREA. Talvolta, quando la vettura si
ferma, è possibile udire un rumore tipo
scatto provenire da sotto la vettura stessa.
Questo funzionamento è normale.
• La pompa UREA continua a funzionare per
un periodo di tempo dopo l'arresto del mo-
tore per spurgare il sistema UREA. Questo
funzionamento è normale e può generare
rumori sulla parte posteriore della vettura.
Stoccaggio del liquido AdBlue (UREA)
Il liquido AdBlue (UREA) è considerato un
prodotto molto stabile con una durata a ma-
gazzino lunga. Se il liquido AdBlue (UREA) è
conservato a temperature comprese tra 10 e
90 °F (-12 e 32 °C), dura almeno un anno.
Il liquido AdBlue (UREA) è soggetto a conge-
lamento alle temperature più basse. Ad
esempio, il liquido AdBlue (UREA) può con-gelare a temperature pari o inferiori a 12 °F
(-11 °C). Il sistema è stato progettato per
funzionare in questo ambiente.
NOTA:
Quando si deve intervenire sul liquido AdBlue
(UREA), è importante sapere che:
• Tutti i contenitori o componenti che ven-
gono in contatto con il liquido AdBlue
(UREA) devono essere compatibili con esso
(plastica o acciaio inox). Rame, ottone,
alluminio, ferro o acciaio non inox devono
essere evitati in quanto soggetti a corro-
sione da parte di AdBlue (UREA).
• Se il liquido AdBlue (UREA) è fuoriuscito,
deve essere rimosso completamente.Rabbocco di AdBlue (UREA)
L'indicatore AdBlue (UREA) (situato sul dis-
play quadro strumenti) mostra il livello di
AdBlue (UREA) rimasto nel serbatoio. Per
ulteriori informazioni, fare riferimento a "Dis-
play quadro strumenti" in "Descrizione della
plancia portastrumenti".NOTA:
Le condizioni di guida (altitudine, velocità
della vettura, carico, ecc.) influiscono sulla
quantità di AdBlue (UREA) utilizzata nella
vettura.
Procedura di riempimento UREA con pistola di
erogazione
NOTA:
Fare riferimento a "Liquidi e lubrificanti"
nella sezione "Dati tecnici" per il tipo di
liquido corretto.
1. Parcheggiare la vettura in piano. Spe-
gnere il motore portando il dispositivo di
accensione in posizione OFF (Spento).
Aprire il bocchettone di rifornimento car-
burante, quindi svitare e rimuovere il
tappo del bocchettone di rifornimento del
serbatoio UREA.
201
INTERVENTI DI
MANUTENZIONE
PIANIFICATI
Una corretta manutenzione è determinante
per garantire alla vettura una lunga durata in
condizioni ottimali. Per questo motivo, Jeep
ha programmato una serie di controlli e inter-
venti di manutenzione, dove previsti, a inter-
valli fissi, come descritto nel Piano di manu-
tenzione programmata. Per mantenere
l'efficienza della vettura in condizioni otti-
mali, nelle seguenti pagine del Piano di ma-
nutenzione programmata sono indicati alcuni
controlli aggiuntivi da eseguire più frequen-
temente di quanto previsto dai normali ta-
gliandi programmati. La Manutenzione pro-
grammata è offerta dall'intera Rete
Assistenziale a periodi di tempo o chilome-
traggi fissi. Se, durante ogni intervento, oltre
a quelle programmate, si dovesse presentare
la necessità di ulteriori sostituzioni o ripara-
zioni, queste potranno essere eseguite solo
con l'esplicito consenso del proprietario.I tecnici della Rete Assistenziale conoscono
al meglio la vettura e hanno accesso alle
informazioni di fabbrica, ai componenti ori-
ginali Mopar e ad attrezzi elettronici e mec-
canici speciali atti a evitare futuri interventi
di riparazione decisamente costosi. Se la
vettura viene utilizzata frequentemente per il
traino di rimorchi, l'intervallo tra un inter-
vento di manutenzione programmata e il suc-
cessivo deve essere ridotto. Una manuten-
zione più frequente potrebbe essere
necessaria per vetture impiegate in condi-
zioni di esercizio particolarmente gravose
quali, ad esempio, percorsi prevalentemente
in zone polverose e frequenti tragitti partico-
larmente brevi.
NOTA:
Gli interventi di manutenzione programmata
vengono stabiliti dal Costruttore. La mancata
esecuzione degli stessi può comportare la
decadenza della garanzia. Si consiglia di se-
gnalare alla Rete Assistenziale eventuali pic-
cole anomalie di funzionamento, senza at-
tendere il tagliando successivo.
Manutenzione programmata — motori a
benzina
Il sistema di segnalazione cambio olio motore
avverte il conducente che è scaduto il ter-
mine per la sostituzione dell'olio motore.
Sulle vetture dotate di display quadro stru-
menti, verrà visualizzato il messaggio "Oil
Change Required" (Necessità cambio olio) e
verrà emesso un segnale acustico per ricor-
dare che è necessario effettuare il cambio
dell'olio.
Sulle vetture prive di display quadro stru-
menti, sul contachilometri del quadro stru-
menti lampeggerà il messaggio "Change Oil"
(Cambio olio) e verrà emessa un'unica segna-
lazione acustica per segnalare che è neces-
sario effettuare il cambio dell'olio.
Il messaggio di segnalazione cambio olio
viene visualizzato a circa 11.200 km
(7000 miglia) dopo l'ultimo cambio olio. Re-
carsi al più presto possibile presso la Rete
Assistenziale per far eseguire l'intervento di
manutenzione, entro 800 km (500 miglia)
(eccetto per i motori 2.0L a benzina). Se la
vettura viene utilizzata in condizioni partico-
ASSISTENZA E MANUTENZIONE
244
Distanza in miglia o periodo di
tempo (a seconda della scadenza
che si verifica per prima)
7.500
15.000
22.500
30.000
37.500
45.000
52.500
60.000
67.500
75.000
82.500
90.000
97.500
105.000
112.500
120.000
127.500
135.000
142.500
150.000
Oppure mesi: 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180 192 204 216 228 240
Oppure chilometri:
12.000
24.000
36.000
48.000
60.000
72.000
84.000
96.000
108.000
120.000
132.000
144.000
156.000
168.000
180.000
192.000
204.000
216.000
228.000
240.000
Sostituire l'olio del cambio ma-
nuale in caso di utilizzo della
vettura per il traino di rimorchi,
la rimozione della neve, il tra-
sporto di carichi pesanti, per
servizi di taxi, polizia e consegne
(commerciali), su tratti fuori-
strada, per la guida nel deserto
oppure quando più del 50%
della guida avviene a velocità
elevate, a temperature superiori
a 32 °C (90 °F).XX X X X
Se si utilizza la vettura negli al-
lestimenti polizia, taxi, come
veicolo aziendale o per il fre-
quente traino di rimorchi, sosti-
tuire il liquido del gruppo di rin-
vio.XX
Ispezionare e sostituire la valvola
PCV in caso di necessità. *****X
* L'intervallo effettivo per il cambio dell'olio e
la sostituzione del filtro dell'olio motore di-
pende dalle condizioni d'uso della vettura ed
è segnalato tramite l'accensione della spia ola comparsa del messaggio (se previsto) sul
display del quadro strumenti. Tale intervallo
non deve superare i 16.000 km (10.000 mi-
glia) o 12 mesi.** Vedere "Condizioni di esercizio pesanti" in
questa sezione.
249
*** L'intervallo del liquido freni DOT 4 si
basa esclusivamente sul tempo; gli intervalli
di chilometraggio non si applicano.
**** L'intervallo di sostituzione delle candele
si basa esclusivamente sul chilometraggio e
non sull'intervallo annuale.
***** Questo intervento di manutenzione è
raccomandato dal Costruttore, tuttavia non è
richiesto ai fini della validità della garanzia
sulle emissioni.
ATTENZIONE!
• L'esecuzione di interventi su una vettura
può essere pericolosa. Eseguire perso-
nalmente solo riparazioni per le quali si
è sicuri di possedere le conoscenze tec-
niche e gli attrezzi necessari. In caso di
dubbi sulla propria preparazione o capa-
cità di esecuzione di una riparazione
affidare la vettura a un meccanico com-
petente.
• Un'errata ispezione e manutenzione
della vettura può portare al malfunziona-
mento di un componente o influire sulle
prestazioni e la manovrabilità della vet-
ATTENZIONE!
tura. Questo potrebbe causare un inci-
dente.
Condizioni di esercizio pesanti
Cambiare l'olio motore e sostituire il filtro
dell'olio motore ogni 4.500 miglia
(7.500 km) o 6 mesi se si usa la vettura in
una delle seguenti condizioni di esercizio
pesanti:
• guida nel traffico urbano, con arresti e
partenze frequenti;
• guida in condizioni polverose;
• percorsi brevi inferiori ai 16 km (10 mi-
glia);
• traino di rimorchi;
• allestimenti taxi, polizia o servizi di distri-
buzione (commerciali);
• guida fuoristrada o in aree desertiche.
Manutenzione programmata — motori
diesel
La vettura è dotata di un sistema di segnala-
zione automatico per cambio olio motore. Il
sistema di segnalazione cambio olio motore
avverte il conducente che è scaduto il ter-
mine per la sostituzione dell'olio motore.
Sulle vetture dotate di display quadro stru-
menti, verrà visualizzato il messaggio "Oil
Change Required" (Necessità cambio olio) e
verrà emesso un segnale acustico per ricor-
dare che è necessario effettuare il cambio
dell'olio.
Sulle vetture prive di display quadro stru-
menti, sul contachilometri del quadro stru-
menti lampeggerà il messaggio "Change Oil"
(Cambio olio) e verrà emessa un'unica segna-
lazione acustica per segnalare che è neces-
sario effettuare il cambio dell'olio.
In base alle condizioni di esercizio del mo-
tore, viene visualizzato un messaggio di se-
gnalazione cambio dell'olio, per indicare
quando è necessario un intervento di manu-
tenzione sulla vettura. Le condizioni di fun-
zionamento, quali percorsi brevi e frequenti,
ASSISTENZA E MANUTENZIONE
250
SUPPORTI MULTIMEDIALI
SICUREZZA INFORMATICA. . . .303
PAGINE FUORISTRADA — SE IN DO-
TAZIONE.................304
Barra di stato di Off Road Pages (Pagine
fuoristrada)..................304
Trasmissione.................305
Pitch And Roll (Beccheggio e rollio) . . .306
Indicatori degli accessori.........306
SUGGERIMENTI PER I COMANDI E
INFORMAZIONI GENERALI. . . .307
Comandi audio al volante.........307
Condizioni di ricezione...........307
Cura e manutenzione............307
Protezione antifurto.............307
UCONNECT 3 CON DISPLAY DA 5" –
SE IN DOTAZIONE..........308
Panoramica di Uconnect 3 con display da
5"........................308
Impostazione dell'orologio........309
Impostazione audio.............309
Funzionamento dell'autoradio......310Risposta SMS vocale (non compatibile con
iPhone)....................311
Apps (Applicazioni) – se in dotazione . .312
UCONNECT 4 CON DISPLAY DA
7" .......................312
Panoramica di Uconnect 4........312
Barra dei menu con funzione di
trascinamento................315
Autoradio...................316
Android Auto — Se in dotazione.....317
Integrazione di Apple CarPlay — se in
dotazione...................319
Apps (Applicazioni) – se in dotazione . .320
UCONNECT 4C/4C NAV CON DIS-
PLAY DA 8,4 POLLICI........320
Panoramica di Uconnect 4C/4C NAV . .320
Barra dei menu con funzione di
trascinamento................322
Autoradio...................323
Android Auto — Se in dotazione.....324
Integrazione di Apple CarPlay — se in
dotazione...................328
Apps (Applicazioni) – se in dotazione . .331
IMPOSTAZIONI UCONNECT. . . .331
COMANDO AUX/USB/MP3 — SE IN
DOTAZIONE...............332
SISTEMA DI NAVIGAZIONE – SE IN
DOTAZIONE...............335
Modifica del volume dei messaggi vocali di
navigazione..................335
Ricerca dei punti di interesse.......337
Ricerca di una località scrivendone il
nome.....................337
Immissione della destinazione con un unico
comando vocale...............337
Impostazione della località "casa". . . .338
Home (Casa).................338
Aggiunta di una meta intermedia.....340
Deviazione..................340
Map Update (Aggiornamento mappe) . .340
UCONNECT PHONE..........341
Uconnect Phone (chiamate Bluetooth in
vivavoce)...................341
Abbinamento (connessione wireless) del
telefono cellulare al sistema Uconnect .344
SUPPORTI MULTIMEDIALI
301
SUGGERIMENTI PER I
COMANDI E
INFORMAZIONI GENERALI
Comandi audio al volante
I comandi audio sono situati sulla superficie
posteriore del volante.
Interruttore sul lato sinistro
• Premere l'interruttore verso l'alto o verso il
basso per ricercare la stazione successiva.
• Premere il pulsante al centro per cambiare
modalità tra AM/FM/DAB.Interruttore sul lato destro
• Premere l'interruttore verso l'alto o verso il
basso per aumentare o diminuire il volume.
• Premere il pulsante al centro per disattivare
l'audio dell'autoradio.Condizioni di ricezione
Le condizioni di ricezione cambiano costan-
temente durante la guida. Possono verificarsi
delle interferenze dovute alla presenza di
montagne, edifici o ponti, soprattutto quando
si è lontani dall'emittente.
Durante la ricezione di notizie e aggiorna-
menti sul traffico può verificarsi un aumento
del volume.
Cura e manutenzione
Rispettare le seguenti precauzioni per garan-
tire la piena efficienza funzionale del si-
stema.
• Il trasparente del display non deve entrare
in contatto con oggetti rigidi o appuntiti che
potrebbero danneggiarne la superficie; per
la pulizia utilizzare un panno morbido,
asciutto e antistatico, evitando di eserci-
tare pressione.• Non utilizzare mai alcool, gas e derivati per
pulire il trasparente del display.
• Evitare che eventuali liquidi entrino nel
sistema: potrebbero danneggiarlo in modo
irreparabile.
Protezione antifurto
Il sistema è dotato di un impianto di prote-
zione antifurto che si basa sullo scambio di
informazioni con la centralina di comando
elettronico (Computer carrozzeria) presente
nella vettura.
Tale sistema garantisce la massima sicurezza
e impedisce l'inserimento del codice segreto
una volta scollegata l'alimentazione.
Se la verifica ha esito positivo, il sistema
inizierà a funzionare, mentre se i codici com-
parativi non corrispondono o se la centralina
di comando elettronico (computer carrozze-
ria) viene sostituita, il sistema chiede all'u-
tente di immettere il codice segreto. Per
ulteriori informazioni, rivolgersi alla Rete As-
sistenziale.
Comandi audio (vista posteriore del
volante)
307
UCONNECT 3 CON DISPLAY DA 5" – SE IN DOTAZIONE
Panoramica di Uconnect 3 con display da 5"
Pulsanti dell'autoradio Uconnect 3 con display da 5"
1 — Pulsante RADIO (Autoradio)
2 — Pulsante COMPASS (Bussola)
3 — Pulsante SETTINGS (Impostazioni)
4 — Pulsante MORE (Altro) delle funzioni
5 – Pulsante BROWSE/ENTER (Sfoglia/Immetti) – Manopola
TUNE/SCROLL (Sintonizza/Scorri)6 – Pulsante SCREEN OFF (Schermo spento)
7 – Pulsante MUTE (Silenziamento)
8 – System On/Off (Accensione/spegnimento sistema) – Manopola
Volume Control (Controllo volume)
9 — Pulsante Uconnect PHONE
10 — Pulsante MEDIA (Supporti multimediali)
SUPPORTI MULTIMEDIALI
308