
Airbags delanteros
Este vehículo cuenta con airbags delanteros y
cinturones de caderas/hombro tanto para el
conductor como para el acompañante del
asiento delantero. Los airbags delanteros
complementan el sistema de sujeción con
cinturones de seguridad. El airbag delantero
del conductor se encuentra instalado en el
centro del volante. El airbag delantero del
acompañante está en el panel de instrumen-
tos, por encima del compartimento de la
guantera. Las cubiertas de los airbags tienen
las palabras "SRS AIRBAG" o "AIRBAG" gra-
badas en relieve.
ADVERTENCIA
• Si se está demasiado cerca del volante o
del panel de instrumentos durante el
despliegue de los airbags delanteros se
corre el riesgo de sufrir lesiones graves o
incluso mortales. Los airbags necesitan
ADVERTENCIA
espacio para inflarse. Siéntese contra el
respaldo de forma que, extendiendo có-
modamente los brazos, pueda alcanzar
el volante o el panel de instrumentos.
•
Nunca coloque una sujeción para niños
orientada hacia atrás delante de un air-
bag. Al desplegarse, el airbag delantero
del acompañante podría causar lesiones
graves o mortales a un niño de 12 años o
menor, incluso si el niño viaja en una
sujeción para niños orientada hacia atrás.
• Solo utilice sujeciones para niños orien-
tadas hacia atrás en vehículos con
asiento trasero.
Funciones del airbag delantero del
conductor y el acompañante
El sistema del airbag delantero avanzado dis-
pone de airbag de varias etapas para el con-
ductor y el acompañante delantero. Este sis-
tema proporciona una respuesta acorde con
la gravedad y el tipo de colisión, según deter-
mina el Controlador de sujeción de ocupantes
Ubicación del airbag delantero y del
protector de rodillas
1 — Airbags delanteros del conductor y
el acompañante
2 — Protectores de rodillas ante im-
pactos del conductor y el acompañante
105 

(ORC), que puede recibir información de los
sensores de impacto frontal (si están instala-
dos) u otros componentes del sistema.
El inflador de la primera etapa se dispara
inmediatamente durante un impacto que re-
quiere la activación del airbag. Esta respuesta
de bajo nivel se utiliza en colisiones de menor
gravedad. Las colisiones más graves implican
una respuesta de más envergadura.
Este vehículo puede estar equipado con un
interruptor de hebilla del cinturón de seguri-
dad del conductor y/o del acompañante que
detecta si el cinturón de seguridad del con-
ductor o del acompañante está abrochado. El
interruptor de hebilla del cinturón de seguri-
dad puede regular el índice de inflado de los
airbags delanteros avanzados.
ADVERTENCIA
• No se debe colocar ningún objeto sobre
el airbag o cerca del mismo en el panel
de instrumentos o el volante. Dichos
objetos podrían ocasionar daños si el
ADVERTENCIA
vehículo sufre una colisión lo suficiente-
mente fuerte como para que se desplie-
gue el airbag.
• No coloque nada sobre las cubiertas de
los airbags o alrededor de las mismas, ni
trate de abrirlas manualmente. Podrían
dañarse los airbags y podría sufrir lesio-
nes debido a que los airbags ya no estu-
viesen operativos. Las cubiertas protec-
toras de los cojines de los airbags están
diseñadas para abrirse únicamente
cuando los airbags se están inflando.
• Si se confía solo en los airbags, se pue-
den producir graves lesiones en caso de
colisión. Los airbags actúan junto con
sus cinturones de seguridad para suje-
tarle adecuadamente. En algunas coli-
siones, los airbags no llegan a desple-
garse. Utilice siempre los cinturones de
seguridad incluso aunque disponga de
airbag.
Funcionamiento del airbag delantero
Los airbags delanteros están diseñados para
proporcionar protección adicional comple-
mentando los cinturones de seguridad. No se
prevé que los airbags delanteros reduzcan el
riesgo de lesión en colisiones traseras, late-
rales o con vuelco. Los airbags delanteros no
se desplegarán en todas las colisiones fron-
tales, inclusive algunas que pueden producir
daños sustanciales en el vehículo como, por
ejemplo, algunas colisiones contra postes,
empotramientos contra un camión y colisio-
nes frontales desviadas.
Por otro lado, dependiendo del tipo y locali-
zación del impacto, los airbags delanteros se
pueden desplegar en choques con pequeños
daños en la parte delantera del vehículo pero
que producen una desaceleración inicial se-
vera.
Dado que los sensores de airbag miden la
desaceleración del vehículo con el tiempo, la
velocidad del vehículo y los daños, por sí
solos no son buenos indicadores de si un
airbag debería haberse desplegado o no.
SEGURIDAD
106 

Los cinturones de seguridad son necesarios para
la protección en todas las colisiones y también
se necesitan para ayudar a mantenerle en posi-
ción, lejos de un airbag que se despliega.
Cuando el ORC detecta una colisión que
requiere los airbags delanteros, envía una
señal a los dispositivos de inflado. Se genera
entonces una gran cantidad de gas no tóxico
que infla los airbags delanteros.
La cubierta tapizada del cubo del volante y el
lado superior del acompañante del panel de
instrumentos se separan y apartan a medida
que los airbags se inflan hasta alcanzar su
tamaño máximo. Los airbags delanteros se
inflan por completo en menos del tiempo del
que se tarda en pestañear. Después, los air-
bags delanteros se desinflan rápidamente
mientras ayudan a sujetar al conductor y al
acompañante.
Protectores de rodillas ante impactos
Los protectores de rodillas ante impactos
ayudan a proteger las rodillas del conductor y
acompañante y mantienen a los ocupantes
delanteros en posición para una interacción
mejorada con los airbags delanteros.
ADVERTENCIA
•No perfore, corte ni altere en modo alguno
los protectores de rodillas ante impactos.
• No instale ningún accesorio en los pro-
tectores de rodillas ante impactos, como
luces de alarma, estéreos, bandas de
radio ciudadanas, etc.
Airbags laterales suplementarios
Airbags laterales suplementarios montados en
los asientos (SAB) — (si están equipados)
Su vehículo puede estar equipado con air-
bags laterales suplementarios montados en
los asientos (SAB). Si su vehículo está equi-
pado con airbags laterales suplementarios
montados en los asientos (SAB), consulte la
siguiente información.
Los airbags laterales suplementarios monta-
dos en asientos (SAB) están situados en el
lado externo de los asientos delanteros. Los
SAB están marcados con una etiqueta "SRS
AIRBAG" o "AIRBAG" o cosida en el lado
externo de los asientos.Los SAB (si están equipados) pueden ayudar
a reducir el riesgo de lesiones a los ocupantes
durante determinados impactos laterales,
además de la reducción de lesiones potencia-
les que brindan los cinturones de seguridad y
la estructura de la carrocería.
Cuando el SAB se despliega, abre la unión
entre la parte delantera y lateral de la funda
de tapicería del respaldo del asiento. Al in-
flarse, el SAB se despliega a través de la
costura del asiento en el espacio que existe
entre el ocupante y la puerta. El SAB se infla
a gran velocidad, con tanta fuerza que podría
lesionar a los ocupantes si estos no estánUbicación del airbag lateral
suplementario montado en el asiento
107 

ADVERTENCIA
• Los airbags laterales necesitan espacio
para inflarse. No se apoye contra la
puerta ni la ventanilla. Siéntese erguido
en el centro del asiento.
• Si los ocupantes están demasiado cerca
de los airbags laterales durante el des-
pliegue, podrían producirse lesiones de
gravedad o mortales.
• Si se confía solo en los airbags laterales,
se pueden producir graves lesiones en
caso de colisión. Los airbags laterales
actúan junto con sus cinturones de se-
guridad para sujetarle adecuadamente.
En algunas colisiones, los airbag latera-
les no llegan a desplegarse. Utilice
siempre el cinturón de seguridad incluso
aunque disponga de airbags laterales.
NOTA:
Puede que las cubiertas de los airbags pasen
desapercibidas en el tapizado interior, pero
se abrirán durante la activación del airbag.
Componentes del sistema del airbag
El sistema Occupant Restraint Controller
(ORC) (Controlador de sujeción de ocupan-
tes) controla los circuitos internos y el ca-
bleado de interconexión asociado a los com-
ponentes eléctricos del sistema del airbag
indicados a continuación:
• Controlador de sujeción de ocupantes
(ORC)
• Luz de advertencia del airbag
• Volante y columna de dirección
• Panel de instrumentos
• Protectores de rodillas ante impactos
• Airbag delantero del conductor y el acom-
pañante
• Interruptor de hebilla del cinturón de segu-
ridad
• Airbags laterales suplementarios
• Sensores de impactos frontales y laterales
• Pretensores de cinturones de seguridad
En caso de producirse una activación
Los airbag delanteros están diseñados para
desinflarse inmediatamente después del des-
pliegue.
NOTA:
Los airbags delanteros y/o laterales no se
activarán en todas las colisiones. Esto no
significa que el sistema del airbag tenga
algún problema.
En caso de sufrir una colisión que provoque la
activación de los airbags, pueden producirse
todas o alguna de las circunstancias siguientes:
• El material del airbag, cuando este se des-
pliega y se abre, puede producir abrasiones
y/o enrojecimiento de la piel a los ocupan-
tes. Las abrasiones son similares a las que
se producen por fricción con una cuerda o a
las que se provocan al deslizarse por una
alfombra o por el suelo de un gimnasio. No
son provocadas por contacto con productos
químicos. No son permanentes y normal-
mente se curan rápidamente. Sin embargo,
en caso de producirse ampollas o una mala
cicatrización después de algunos días,
acuda de inmediato a su médico.
109 

(Apagado). Compruebe con cuidado si el
vehículo tiene fugas de combustible en el com-
partimiento del motor, compruebe el suelo
cerca del compartimiento del motor, y en el
depósito de combustible, antes de restablecer
el sistema y poner en marcha el motor.
Mantenimiento del sistema de airbag
ADVERTENCIA
•Las modificaciones efectuadas en cual-
quiera de las piezas del sistema del airbag
pueden provocar un fallo del sistema
cuando lo necesite. Podría llegar a lesio-
narse debido a que el sistema del airbag
no esté a punto para protegerle. No modi-
fique los componentes ni el cableado, ni
tampoco coloque ningún tipo de distintivo
o adhesivo en la cubierta tapizada del
cubo del volante o en la parte superior
derecha del panel de instrumentos. No
modifique el parachoques delantero, la
estructura de la carrocería del vehículo ni
añada equipamiento del mercado de pie-
zas de repuesto como peldaños laterales o
estribos.
ADVERTENCIA
• Es peligroso tratar de reparar por su
cuenta cualquier pieza del sistema del
airbag. Asegúrese de informar a todas
las personas que vayan a trabajar en su
vehículo de que este dispone de sistema
de airbag.
• No intente modificar ninguna parte del
sistema del airbag. Si se efectúan modi-
ficaciones, el airbag puede inflarse ac-
cidentalmente o no funcionar correcta-
mente. Lleve su vehículo a un
concesionario autorizado para que reali-
cen el mantenimiento del sistema del
airbag. Si su asiento, incluyendo la
funda de tapicería y el cojín, requiere
algún tipo de mantenimiento (como re-
tirar o aflojar/apretar los pernos de fija-
ción del asiento), lleve el vehículo a su
concesionario autorizado. Solo pueden
utilizarse accesorios de asiento aproba-
dos por el fabricante. Si es necesario
modificar el sistema del airbag para
adaptarlo a personas con discapacida-
des, póngase en contacto con su conce-
sionario autorizado.
Grabador de datos de eventos (EDR)
Este vehículo está equipado con un grabador
de datos de eventos (EDR). La finalidad prin-
cipal de un EDR consiste en registrar, en
determinadas situaciones de choque o situa-
ciones próximas al choque, como cuando se
despliega el airbag o se choca contra un
obstáculo de la carretera, los datos que ayu-
darán a entender cómo ha reaccionado el
sistema de un vehículo. El EDR está diseñado
para registrar los datos relacionados con la
dinámica del vehículo y los sistemas de se-
guridad durante un corto espacio de tiempo,
normalmente de 30 segundos o menos. El
EDR de este vehículo está diseñado para
registrar datos tales como:
• Cómo han funcionado determinados siste-
mas del vehículo;
• Si los cinturones de seguridad del conduc-
tor y el acompañante estaban abrochados;
• A qué distancia pisó el conductor el ace-
lerador y/o el pedal de freno, en caso de que
esto sucediera;
• A qué velocidad viajaba el vehículo.
111 

a fondo el pedal del acelerador y manténgalo
ahí. A continuación, coloque el interruptor de
encendido en la posición START (Arranque) y
suéltelo en cuanto se acople el motor de
arranque. El motor de arranque se desaco-
plará automáticamente en 10 segundos.
Cuando esto sucede, suelte el pedal del ace-
lerador, coloque el interruptor de encendido
en la posición LOCK (Bloqueo), espere de
10 a 15 segundos y, a continuación, repita el
procedimiento de puesta en marcha normal.
PRECAUCIÓN
Para evitar averías del motor de arranque,
antes de volver a intentarlo espere de 10 a
15 segundos.
Después de la puesta en marcha
El régimen de ralentí se controla automática-
mente y disminuirá a medida que se va ca-
lentando el motor.
Puesta en marcha normal — Motor diésel
1. Para poder poner en marcha el motor, el
selector de marchas debe estar en la po-
sición NEUTRAL (Punto muerto) o PARK
(Estacionamiento).2. Coloque la llave de encendido en posición
ON (Encendido).
3. Observe la luz de "Espera para arrancar"
en el grupo de instrumentos. Consulte
"Grupo de instrumentos" en "Descripción
de su panel de instrumentos" para obtener
más información. Debe encenderse du-
rante dos a diez segundos o incluso más,
según la temperatura del motor. Cuando
la luz "Espera para arrancar" se apaga, el
motor está listo para la puesta en marcha.
4. Función de arranque directo (solo caja de
cambios automática)
Nopise el acelerador. Gire la llave de
encendido a la posición START (Arran-
que) y luego suéltela. El motor de arran-
que seguirá funcionando, y se apagará
automáticamente cuando el motor esté
en marcha. Si el motor no se pone en
marcha, el motor de arranque se apagará
automáticamente en 25 segundos. Si su-
cede esto, coloque el interruptor de en-
cendido en la posición LOCK (Bloqueo),
espere de 25 a 30 segundos y, a conti-
nuación, repita el procedimiento de
puesta en marcha normal.NOTA:
Con mucho frío, es posible que el motor
de arranque se mantenga en funciona-
miento durante unos 30 segundos antes
de que el motor se ponga en marcha. El
motor de arranque se puede desacoplar
girando la llave de encendido a la posi-
ción OFF (Apagado), si es necesario.
5. Sin función de arranque directo (caja de
cambios manual solamente)
Gire el interruptor de encendido a la po-
sición START (Arranque) y suéltelo
cuando el motor se ponga en marcha. Si
el motor no se pone en marcha en 10 se-
gundos, coloque el interruptor de encen-
dido en la posición de BLOQUEO, espere
de 10 a 15 segundos y, a continuación,
repita el procedimiento de "Puesta en
marcha normal".
6. Cuando arranque el motor, déjelo funcio-
nar en ralentí durante unos 30 segundos
antes de conducir. De ese modo el aceite
circulará y lubricará el turboalimentador.
135 

El eje trasero Trac-Lok es especialmente útil
durante condiciones de conducción resbaladi-
zas. Con ambas ruedas traseras en una super-
ficie resbaladiza, una aplicación leve del ace-
lerador suministrará una tracción máxima.
ADVERTENCIA
En vehículos equipados con un diferencial
de desplazamiento limitado, no ponga
nunca en marcha el motor con una rueda
trasera levantada del suelo. El vehículo
podría desplazarse sobre la rueda trasera
que permanece en el suelo y hacer que
pierda el control.
Bloqueo de ejes (Tru-Lok) — Modelos
Rubicon
El interruptor AXLE LOCK (Bloqueo de ejes)
está situado en el panel de instrumentos (a la
izquierda de la columna de dirección).Esta función únicamente se activará cuando
se cumplan las condiciones siguientes:
• Llave en el encendido, vehículo en la posi-
ción 4L (Baja).
• La velocidad del vehículo debe ser de
16 km/h (10 mph) o menos.Para activar el sistema, presione la parte
inferior del interruptor AXLE LOCK (Bloqueo
de ejes) una vez para bloquear el eje trasero
solamente (se iluminará la “Luz indicadora
de bloqueo del eje trasero"); presione nueva-
mente la parte inferior del interruptor para
bloquear el eje delantero (se iluminará la
“Luz indicadora de bloqueo del eje delan-
tero”). Una vez bloqueado el eje trasero, si se
vuelve a pulsar la parte inferior del interrup-
tor se bloqueará o desbloqueará el eje delan-
tero.
NOTA:
Las luces indicadoras parpadearán hasta que
los ejes estén completamente bloqueados o
desbloqueados.
Para desbloquear los ejes, pulse la parte
superior del interruptor AXLE LOCK (Bloqueo
de ejes).
El bloqueo de ejes se desactivará si el vehículo
deja de estar en la posición 4L (Baja) o si el
interruptor de encendido se coloca en la posi-
ción OFF (Apagado).
Interruptor AXLE LOCK (Bloqueo de ejes)ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
150 

Desconexión de la barra estabilizadora
electrónica — Si está equipada
Si su vehículo está equipado con un
estabilizador/una barra estabilizadora de des-
conexión electrónica. Este sistema permite
un mayor recorrido de la suspensión delan-
tera cuando se conduce fuera de carretera.
Este sistema está controlado por el interrup-
tor SWAY BAR (Barra estabilizadora) situado
en el panel de instrumentos (a la izquierda de
la columna de dirección).Pulse el interruptor SWAY BAR (Barra estabi-
lizadora) para activar el sistema. Vuelva a
pulsar el interruptor para desactivar el sis-
tema. La “Luz indicadora de barra estabiliza-
dora” (situada en el grupo de instrumentos)
se iluminará cuando se desconecta la barra.
La “Luz indicadora de barra estabilizadora”
parpadeará durante la transición de la activa-
ción, o cuando no se cumplan las condicio-
nes para la activación. En condiciones nor-
males de conducción la barra estabilizadora
debe permanecer en el modo en carretera.
ADVERTENCIA
No desconecte la barra estabilizadora ni
conduzca en carreteras de firme compacto
ni a velocidades superiores a 29 km/h
(18 mph), podría perder el control del
vehículo y sufrir lesiones graves. La barra
estabilizadora delantera mejora la estabi-
lidad del vehículo y es necesaria para
mantener su control. El sistema supervisa
la velocidad del vehículo e intenta volver a
conectar la barra estabilizadora a velocida-
des superiores a 29 km/h (18 mph). Esto
se señaliza con una luz indicadora de barra
ADVERTENCIA
estabilizadora que se ilumina fija o inter-
mitente. Cuando la velocidad del vehículo
se reduce por debajo de los 22 km/h
(14 mph), el sistema intenta volver al
modo off-road.
Para desconectar el estabilizador/la barra es-
tabilizadora, cambie a 4Hoa4Lypulse el
interruptor SWAY BAR (Barra estabilizadora)
para obtener la posición fuera de carretera.
Para obtener más información, consulte
“Funcionamiento de tracción a las cuatro
ruedas” en esta sección. La "Luz indicadora
de barra estabilizadora" parpadeará hasta
que el estabilizador/la barra estabilizadora se
haya desconectado completamente.
NOTA:
El estabilizador/la barra estabilizadora puede
bloquearse por efecto del par debido a dife-
rencias de altura en las suspensiones iz-
quierda y derecha. Esta condición se debe a
diferencias en la superficie de conducción o
carga del vehículo. Para desconectar/volver a
Interruptor de barra estabilizadora
151