ATTENTION !
• Mélanger des liquides de refroidisse-
ment du moteur (antigel) autres que le
liquide de refroidissement du moteur
(antigel) OAT (Organic Additive Techno-
logy) spécifié peut endommager le mo-
teur et altérer sa protection anti-
corrosion. Le liquide de refroidissement
du moteur à technologie d'additif orga-
nique (OAT) est différent et ne doit pas
être mélangé avec le liquide de refroidis-
sement du moteur (antigel) à technolo-
gie d'additif organique hybride (HOAT)
ni avec aucun liquide de refroidissement
du moteur (antigel) « généralement
compatible ». Si un liquide de refroidis-
sement du moteur (antigel) sans OAT est
introduit dans le circuit de refroidisse-
ment en urgence, le circuit de refroidis-
sement aura besoin d'être vidangé, rincé
et rempli à nouveau avec du liquide de
refroidissement OAT neuf (conforme à
MS.90032) par un concessionnaire
agréé le plus tôt possible.
ATTENTION !
• N'utilisez pas d'eau pure ou de liquide
de refroidissement du moteur (antigel) à
base d'alcool. N'utilisez pas d'additifs
antirouille ou de produits antirouille qui
pourraient être incompatibles avec le
liquide de refroidissement du radiateur
et risqueraient d'obstruer celui-ci.
• Ce véhicule n'a pas été conçu pour l'uti-
lisation de liquides de refroidissement
du moteur (antigel) à base de propylène
glycol. L'utilisation d'un liquide de re-
froidissement du moteur (antigel) à base
de propylène glycol est déconseillée.
• L'utilisation de produits aux spécifica-
tions autres que celles indiquées ci-
dessus pourrait causer des dommages
sur le moteur non couverts par la garan-
tie.
• Utilisez uniquement de l'AdBlue
conforme à la norme DIN 70 070 et
ISO 22241-1. D'autres liquides peuvent
endommager le système : les émissions
de gaz d'échappement ne seraient éga-
lement plus conformes à la loi.
ATTENTION !
• Les entreprises de distribution sont res-
ponsables de la conformité de leur pro-
duit. Respectez les précautions de stoc-
kage et d'entretien afin de préserver les
qualités initiales. Le constructeur du
véhicule n'offre aucune garantie en cas
de défaillance et dommages causés au
véhicule si de l'UREE (AdBlue) non
conforme aux réglementations a été uti-
lisé.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
294
Châssis
Elément Liquide, lubrifiant ou pièce d'origine
Transmission automatique - Selon l'équipement Nous recommandons l'utilisation du liquide pour transmission TUTELA TRANSMISSION AS8, ou
équivalent, conforme aux exigences de la norme de matériel FCA 9.55550-AV5 ou MS.90030-A5.
L'utilisation d'une huile pour transmission incorrecte peut réduire les performances de la trans-
mission de votre véhicule.
Transmission manuelle - Selon l'équipement Nous recommandons l'utilisation du liquide pour transmission TUTELA TRANSMISSION FORCE 4,
ou équivalent, conforme aux exigences de la norme de matériel FCA 9.55550-AV4 ou MS.9602.
Boîte de transfert Nous recommandons l'utilisation du liquide pour transmission TUTELA TRANSMISSION FORCE 4,
ou équivalent, conforme aux exigences de la norme de matériel FCA 9.55550-AV4 ou MS.9602.
Différentiel d'essieu (avant) Nous recommandons l'utilisation du lubrifiant pour engrenages et essieux Mopar Gear & Axle
Lubricant (SAE 75W85) (API GL-5), ou équivalent.
Différentiel (arrière) Nous recommandons l'utilisation du lubrifiant pour engrenages et essieux Mopar Gear & Axle
Lubricant (SAE 75W85) (API GL-5). Les modèles équipés d'un différentiel Trac-Lok à glissement
limité requièrent un additif antifriction, ou équivalent.
Maître-cylindre de frein Nous recommandons l'utilisation du liquide de frein DOT 3, SAE J1703. En l'absence de liquide de
frein DOT 3, l'utilisation du liquide TUTELA TOP4/S, FMVSS no. 116 DOT 4, ISO 4925 SAE
J1704, ou équivalent, est acceptable.
Si vous utilisez le liquide de frein DOT 4, il doit être changé tous les 24 mois, quel que soit le
kilométrage.
Réservoir de liquide de direction assistée Nous recommandons l'utilisation de liquide pour pompe de direction assistée électrique Mopar.
295
ACCESSOIRES MOPAR
Accessoires authentiques et pièces hautes
performances Jeep Mopar
• Les accessoires et les pièces hautes perfor-
mances Jeep de la marque Mopar sont mis
au point selon les mêmes procédés d'ingé-
nierie qui ont servi au développement de
votre Wrangler. Vous pouvez choisir cesproduits en toute confiance, car ils ré-
pondent aux mêmes normes de qualité
strictes en termes de fonctionnement,
d'adaptation, de durabilité et de perfor-
mances que votre Wrangler.
• Pour connaître la gamme complète
d'accessoires Authentiques Jeep Mopar,
rendez-vous chez votre concessionnaire ou
en ligne à l'adresse jeep.mopar.euREMARQUE :
Toutes les pièces sont sous réserve de
disponibilité.
Hors route et performances :
• Pare-chocs • Freins hautes performances • Rock Rails
• Treuils • Kit de verrouillage d'essieu • Grille de calandre
• Essieux hautes performances • Couvercles du différentiel • Support de roue de secours
• Capots hautes performances • Feux hors route DEL • Elargisseurs d'aile
• Kits de relevage • Plaques de protection • Renfort de hayon
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
296
MULTIMEDIA
SECURITE INFORMATIQUE. . . .301
OFF ROAD PAGES (PAGES HORS
ROUTE) — SELON
L'EQUIPEMENT............302
Barre d'état Off Road Pages (Pages hors
route).....................302
Drivetrain (Transmission)..........303
Tangage et roulis..............304
Jauges des accessoires...........304
CONSEILS SUR LES COMMANDES
ET GENERALITES...........305
Commandes audio au volant.......305
Conditions de réception..........305
Entretien et maintenance.........305
Protection antivol..............305
UCONNECT 3 AVEC SYSTEME D'AF-
FICHAGE 5 POUCES, SELON
L’EQUIPEMENT............306
Aperçu Uconnect 3 avec affichage de
5 pouces...................306
Réglage de l'horloge............307
Paramètres audio..............307Fonctionnement de la radio.......308
Réponse vocale (non compatible avec
iPhone)....................309
Apps — Selon l'équipement........310
UCONNECT 4 AVEC AFFICHAGE DE
7 POUCES.................310
Aperçu Uconnect 4............310
Glisser-deposer dans la barre de menus.313
Radio.....................314
Android Auto — Selon l'équipement . . .315
Intégration d'Apple CarPlay — Selon
l'équipement.................317
Apps — Selon l'équipement........318
UCONNECT 4C/4C NAV AVEC AF-
FICHAGE DE 8,4 POUCES.....318
Aperçu Uconnect 4C/4C NAV......318
Glisser-deposer dans la barre de menus.320
Radio.....................321
Android Auto — Selon l'équipement . . .322
Intégration d'Apple CarPlay — Selon
l'équipement.................326
Apps — Selon l'équipement........329
REGLAGES UCONNECT......330
COMMANDE AUX/USB/MP3 — SE-
LON L'EQUIPEMENT..........331
NAVIGATION — SELON L'EQUIPE-
MENT....................334
Modification du volume d'invite vocale de
navigation...................334
Recherche des points d'intérêt......336
Recherche d'un endroit en épelant le
nom ......................336
Saisie de destination vocale en une
étape.....................336
Définition d'un endroit en tant que
domicile....................337
Home (Domicile)..............337
Ajouter un arrêt...............339
Création d'un détour............339
Map Update (mise à jour de la carte) . .339
UCONNECT PHONE.........340
Uconnect Phone (Appel mains libres
Bluetooth)..................340
MULTIMEDIA
299
SECURITE INFORMATIQUE
Votre véhicule peut être un véhicule connecté
et équipé de réseaux à la fois filaire et sans
fil. Ces réseaux permettent à votre véhicule
d'envoyer et de recevoir des informations.
Ces informations servent au bon fonctionne-
ment des systèmes et fonctions de votre véhi-
cule.
Votre véhicule peut être pourvu de certaines
fonctions de sécurité destinées à réduire le
risque d'accès non autorisé et illicite aux
systèmes et communications sans fil du véhi-
cule. Les solutions logicielles pour véhicules
continuent à évoluer au fil du temps, et FCA,
en collaboration avec ses fournisseurs, éva-
lue les avancées et les adopte au besoin. De
la même manière qu'un ordinateur ou autre
appareil, votre véhicule peut nécessiter des
mises à jour logicielles pour améliorer l'utili-
sation et les performances de vos systèmes,
ou pour réduire le risque d'accès non autorisé
et illicite aux systèmes de votre véhicule.Le risque d'accès non autorisé et illicite aux
systèmes de votre véhicule demeure toute-
fois, même si la version la plus récente du
logiciel du véhicule (le logiciel Uconnect, par
exemple) est installée.
AVERTISSEMENT !
• Il est impossible de connaître ou de
prévoir les résultats possibles en cas de
faille des systèmes de votre véhicule. Il
est possible que les systèmes du véhi-
cule, y compris ceux associés à la sécu-
rité, soient affectés, ou qu'une perte de
contrôle du véhicule survienne et pro-
voque un accident entraînant des bles-
sures graves, voire mortelles.
• Insérez des médias (USB, carte SD ou
CD, p. ex) dans votre véhicule UNIQUE-
MENT s'ils proviennent d'une source
fiable. Les médias d'origine inconnue
peuvent contenir des logiciels mal-
veillants qui, s'ils sont installés sur votre
véhicule, peuvent augmenter la possibi-
lité de faille des systèmes de votre véhi-
cule.
AVERTISSEMENT !
• Comme toujours, si vous constatez un
comportement inhabituel du véhicule,
faites-le immédiatement contrôler par
votre concessionnaire agréé le plus
proche.
REMARQUE :
• FCA ou votre concessionnaire peut vous
contacter directement concernant les
mises à jour logicielles.
• Afin d'aider à l'amélioration de la sécurité
du véhicule et à la réduction du risque de
faille de sécurité, les propriétaires de véhi-
cule doivent :
– Connecter et utiliser uniquement des
appareils médias de confiance (télé-
phone portable, USB et CD personnels,
p. ex.).
301
REMARQUE :
Les images de l'écran Uconnect sont fournies
à des fins d'illustration uniquement et
peuvent ne pas correspondre exactement au
logiciel de votre véhicule.
Réglage de l'heure
• Pour Uconnect 4, allumez l'unité, puis ap-
puyez sur l'affichage de l'heure en haut de
l'écran. Appuyez sur « Yes » (Oui).
• Si l'heure n'est pas affichée en haut de
l'écran, appuyez sur le bouton « Settings »
(Réglages) de l'écran tactile. Sur l'écran de
réglage, appuyez sur la touche « Clock &
Date » (Horloge et date) de l'écran tactile,
puis sélectionnez ou désélectionnez cette
option.
• Appuyez sur«+»ou«-»àcôté de Set Time
Hours (régler heure - heures) et Set Time
Minutes (régler heure - Minutes) pour régler
l'heure.
• Si ces fonctions ne sont pas disponibles,
désélectionner la case Sync Time (synchro-
nisation heure).
• Appuyez sur«X»pour enregistrer vos
réglages et quitter l'écran Clock Setting
(réglage de l'horloge).Paramétrages audio
• Appuyez sur le bouton « Audio » de l'écran
tactile pour activer l'écran des paramètres
audio afin de régler les options Balance/
Fade (Equilibrage gauche/droite et avant/
arrière), Equalizer (Egaliseur), Speed Ad-
justed Volume (Volume selon la vitesse),
Surround Sound (Son surround), Loudness
(Volume), AUX Volume Offset (Adaptation
du volume aux.), AutoPlay (Lecture auto-
matique) et Radio Off With Door (Radio
éteinte avec portes ouvertes).
• Vous pouvez revenir à l'écran Radio en
appuyant sur le«X»situé en haut à droite.
Balance/Fade (Equilibrage gauche/droite et
avant/arrière)
• Appuyez sur le bouton « Balance/Fade »
(Equilibrage gauche/droite et avant/arrière)
de l'écran tactile pour équilibrer le volume
entre les haut-parleurs avant ou entre les
haut-parleurs avant et arrière.• Appuyez sur les boutons « Front » (Avant),
« Rear » (Arrière), « Left » (Gauche) ou
« Right » (Droite) de l'écran tactile, ou
appuyez sur l'icône du haut-parleur et
faites-la glisser pour ajuster l'équilibrage
gauche/droite et avant/arrière.
Equalizer (Egaliseur)
• Appuyez sur le bouton « Equalizer » (Ega-
liseur) de l'écran tactile pour activer l'écran
Equalizer (Egaliseur).
• Appuyez sur les boutons«+»ou«-»de
l'écran tactile, ou appuyez sur la barre de
niveau de chaque bande d'égaliseur et
faites-la glisser. La valeur du niveau, qui
s'étend entre plus ou moins neuf, est affi-
chée au bas de chaque bande.
Speed Adjusted Volume (Réglage du volume
selon la vitesse)
• Appuyez sur le bouton « Speed Adjusted
Volume » (Volume selon la vitesse) de
l'écran tactile pour activer l'écran Speed
Adjusted Volume (Volume selon la vitesse).
Le réglage du volume selon la vitesse se fait
en appuyant sur l'indicateur de niveau so-
311
nore. Ceci modifie le réglage automatique
du volume audio en fonction de la variation
de la vitesse du véhicule.
Loudness (volume) — Selon l'équipement
• Appuyez sur le bouton « On » (Marche) de
l'écran tactile pour activer l'option
Loudness (Volume). Appuyez sur « Off »
(Arrêt) pour désactiver cette fonction.
Lorsque l'option Loudness (Volume) est ac-
tivée, la qualité sonore à faible volume est
améliorée.
AUX Volume Offset (Adaptation du volume AUX)
• Appuyez sur le bouton « AUX Volume Off-
set » (Adaptation du volume AUX) de
l'écran tactile pour activer l'écran AUX Vo-
lume Offset (Adaptation du volume AUX).
Pour régler l'adaptation du volume AUX,
appuyez sur les boutons«+»et«–».Cela
modifie le volume audio de l'entrée AUX. La
valeur du niveau, qui s'étend entre plus ou
moins trois, est affichée au-dessus de la
barre de réglage.Auto Play (Lecture automatique) — Selon
l'équipement
• Appuyez sur le bouton « Auto Play » (Lec-
ture automatique) de l'écran tactile pour
activer l'écran Auto Play (Lecture auto-
matique). La fonction Auto Play (Lecture
automatique) présente deux paramètres :
« On » (Activée) et « Off » (Désactivée). Une
fois la fonction « Auto Play » (Lecture
automatique) activée, la musique est lue à
partir d'un appareil connecté, dès que
celui-ci est connecté à la radio.
Auto On Radio (Radio auto) — Selon l'équipe-
ment
• La radio s'allume automatiquement lorsque
le véhicule roule ou bien elle rappelle l'état
(activé ou désactivé) qui était le sien la
dernière fois que le moteur a été coupé.Radio Off With Door (Radio éteinte avec portes
ouvertes) — Selon l'équipement
• Appuyez sur le bouton « Radio Off With
Door » (Radio éteinte avec portes ouvertes)
de l'écran tactile pour activer l'écran Radio
Off With Door (Radio éteinte avec portes
ouvertes). La fonction Radio Off With Door
(Radio éteinte avec portes ouvertes), une
fois activée, garde la radio allumée jusqu'à
ce que la porte conducteur ou du passager
soit ouverte, ou lorsque le temps sélec-
tionné pour la fonction Radio Off Delay
(Durée de désactivation de la radio) a
expiré.
MULTIMEDIA
312
AVERTISSEMENT !
Gardez TOUJOURS les mains sur le vo-
lant. Vous êtes entièrement responsable et
devez assumer tous les risques liés à l'uti-
lisation des fonctions Uconnect et des
applications dans ce véhicule. N'utilisez
Uconnect qu'en toute sécurité. Dans le cas
contraire, vous risquez d'avoir un accident
aux conséquences graves ou fatales.
• Appuyez sur le bouton « Radio » de l'écran
tactile pour accéder au mode Radio.
Sélection des stations de radio
• Appuyez sur le bouton correspondant à la
bande de radio désirée (AM, FM ou DAB)
sur l'écran tactile.
Recherche vers le haut /Recherche vers le bas
• Appuyez sur les boutons fléchés SEEK (Re-
chercher) vers le haut ou vers le bas sur
l'écran tactile pendant moins de deux se-
condes pour parcourir les stations de radio.• Maintenez appuyé l'un ou l'autre bouton
fléché sur l'écran tactile pendant plus de
deux secondes pour dépasser les stations
sans arrêter la recherche. La radio s'arrê-
tera à la prochaine station audible une fois
le bouton fléché sur l'écran tactile relâché.
Direct Tune (Syntonisation directe)
• Réglez directement une station de radio en
appuyant sur le bouton « Tune » (Syntoni-
ser) sur l'écran, et en entrant le numéro de
station désiré.
Enregistrement manuel des présélections de
radio
Votre radio peut enregistrer 36 stations pré-
sélectionnées, 12 présélections par bande
(AM, FM et DAB). Ces présélections sont
visibles dans la partie supérieure de l'écran
de la radio. Pour voir les 12 stations présé-
lectionnées par bande, appuyez sur le bouton
fléché de l'écran tactile en haut à droite de
l'écran pour basculer entre les deux en-
sembles de six préréglages.Pour mémoriser manuellement une présélec-
tion radio, suivez les étapes ci-dessous :
1. Choisissez la station à l'aide de la
syntonisation.
2. Pressez et maintenez enfoncé le bouton
numéroté souhaité sur l'écran tactile pen-
dant plus de deux secondes ou jusqu'à ce
que vous entendiez un bip de
confirmation.
Android Auto — Selon l'équipement
REMARQUE :
La disponibilité de la fonction dépend de
votre opérateur et du fabricant du téléphone
mobile. Certaines fonctions Android Auto
peuvent ne pas être disponibles dans tous les
pays et/ou toutes les langues.
315