3. Tournez la douille d'1/4 de tour dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre,
puis retirez-la du logement.
4. Retirez l'ampoule de l'ouverture clavetée
du logement, puis installez l'ampoule de
remplacement et effectuez le
réassemblage.
ATTENTION !
Ne touchez pas l'ampoule neuve avec les
doigts. La graisse des doigts réduit la du-
rée de vie des ampoules. En cas de contact
avec une surface graisseuse, nettoyez
l'ampoule à l'alcool à friction.
FUSIBLES
AVERTISSEMENT !
• Lorsque vous remplacez un fusible
fondu, utilisez toujours un fusible de
rechange adéquat du même ampérage
que le fusible d'origine. Ne remplacez
AVERTISSEMENT !
jamais un fusible par un autre fusible
d'ampérage supérieur. Ne remplacez ja-
mais un fusible fondu par des câbles en
métal ou tout autre matériau. L'utilisa-
tion de fusibles incorrects peut entraîner
des blessures graves, des incendies
et/ou des dégâts matériels.
• Avant de remplacer un fusible, assurez-
vous que l'allumage est en position OFF
(hors fonction) et que tous les autres
services sont coupés et/ou désengagés.
• Si le fusible remplacé saute à nouveau,
contactez un concessionnaire agréé.
• Si un fusible de protection générale des
systèmes de sécurité (système d'airbag,
système de freinage), des systèmes
d'unité d'alimentation (système moteur,
système de boîte de vitesses) ou du
système de direction saute, contactez
un concessionnaire agréé.
Renseignements généraux
Les fusibles protègent les systèmes élec-
triques en cas de courant excessif.
Lorsqu'un appareil ne fonctionne pas, vous
devez vérifier si l'élément dans le fusible à
lame est rompu/fondu.
En outre, sachez que l'utilisation prolongée
des prises de courant lorsque le moteur est
arrêté peut décharger la batterie.
Centre de distribution électrique (PDC)
Le centre de distribution électrique se trouve
dans le compartiment moteur, près de la
batterie. Ce centre contient des fusibles à
cartouche, des mini-fusibles et des relais. Le
cache supérieur du PDC présente une éti-
quette indiquant chaque emplacement de
fusible/relais réparable, ainsi que leur fonc-
tion et leur calibre.
215
Cavité Cartouche fusible Mini-fusible Description
F01 – – Inutilisé
F02 40 A Vert – Démarreur
(*)
F03
– 5 A TeintéCapteur de batterie intelligent (IBS)
(*)
F04 – 20 A JaunePompe à carburant MTR/FPCM
(*)
F05 – 5 A Teinté Passerelle de sécurité
(*)
F06 – – Inutilisé
F07 – 15 A Bleu Pompe de refroidissement du radiateur basse température (LTR)
— Selon l'équipement
(*)
F08 – 15 A Bleu Module de commande de la transmission TCM-8HP CYGNUS
(*)
F09 – – Inutilisé
F10 – 15 A Bleu Nœud d'allumage avec clé (KIN)/Moyeu de radio fréquence (RF
HUB)/Verrouillage de la colonne de direction électrique (ESCL)
(*)
F11 – 10 A Rouge Port UCI (USB et AUX)
F12 – 25 A transparent Amplificateur HIFI
F13 – – Inutilisé
F14 – – Inutilisé
EN CAS D'URGENCE
216
Cavité Cartouche fusible Mini-fusible Description
F70 – 25 A transparent INJ/IGN COIL (GAS) (bobine d'allumage/injection (essence))/
GLO PLUG MOD (module de bougie de préchauffage) (DSL)
(*)
F71 – – Inutilisé
F72 – 10 A Rouge HD ELEC ACC PKG — Selon l'équipement
(*)
F73 20 A Bleu – PWR TOP LT (toit motorisé gauche)
(*)
F74 20 A Bleu – PWR TOP LT (toit motorisé droit)
(*)
F75 – 10 A Rouge Unité de bloc électrique - Module de commande de kit batterie
et module d'alimentation auxiliaire (PPU-BPCM et APM), géné-
rateur démarreur-ceinture (BSG) — Selon l'équipement
(*)
F76 – 20 A Jaune ECM (GAS) (essence)/PCM (DSL)
(*)
F77 – 10 A Rouge HTD MIRRORS (rétroviseurs chauffés)
F78 – 10 A Rouge COMP/INTRUSION/SIREN/INTRUSION SNSRS (capteurs
d'intrusion/sirène/infiltration/boussole)
F79 – 20 A Jaune SMART BAR CTRL MOD (module de commande de barre intelli-
gente)
(*)
F80 – 15 A Bleu Module de commande du groupe motopropulseur (PCM)
(*)
F81 30 A Rose – REAR DEFROSTER (dégivreur arrière) (EBL)
221
nis. Puis, réinstallez le couvercle de la
caméra en le faisant glisser par-dessus le
support de roue/la caméra jusqu'à ce qu'il
s'emboîte.
3. Réinstallez le couvercle de roue le cas
échéant.
REMARQUE :
Si vous avez ajouté des accessoires, prove-
nant du marché secondaire, au support de
roue de secours, le poids brut ne doit pas
excéder 85 lbs (38,5 kg), roue de secours
comprise.
Préparatifs d'un levage par cric
1. Stationnez sur une surface plane et dure.
Evitez les endroits verglacés ou glissants.
AVERTISSEMENT !
Ne tentez pas de changer une roue au bord
de la route du côté de la circulation.
Ecartez-vous suffisamment de la route
pour éviter d'être heurté par d'autres véhi-
cules lorsque vous installez le cric en vue
d'un changement de roue.2. Allumez les feux de détresse.
3. Serrez le frein à main.
4. Sélectionnez la position P (stationne-
ment) sur une transmission automatique,
ou la position R (marche arrière) sur une
transmission manuelle.
5. Coupez l'allumage.
6. Calez l'avant et l'arrière de la roue diago-
nalement opposée à l'emplacement du
cric. Par exemple, si la roue avant droite
est remplacée, bloquez la roue arrière
gauche.REMARQUE :
Les passagers doivent quitter le véhicule
avant la mise sur cric.
Directives de levage
AVERTISSEMENT !
Respectez scrupuleusement ces avertisse-
ments relatifs aux changements de pneus
pour éviter de blesser quelqu'un ou d'en-
dommager votre véhicule :
• Garez toujours le véhicule sur une sur-
face ferme et plane, aussi éloignée que
possible de la route, avant de soulever le
véhicule.
• Allumez les feux de détresse.
• Bloquez la roue diagonalement opposée
à celle de la roue à soulever.
• Serrez fermement le frein à main et
placez la transmission automatique en
position P (stationnement) ou la trans-
mission manuelle en position R (marche
arrière).
• N'actionnez jamais le démarreur et ne
faites jamais tourner le moteur lorsque
le véhicule est sur cric.
Roue bloquée
EN CAS D'URGENCE
226
AVERTISSEMENT !
• Ne laissez personne s'asseoir dans le
véhicule lorsqu'il est sur cric.
• Ne vous tenez pas sous le véhicule
lorsqu'il est sur cric. Si vous devez accé-
der au-dessous du véhicule,
conduisez-le dans un centre de services
où il peut être placé sur un élévateur.
• Utilisez uniquement le cric aux posi-
tions indiquées pour le levage du véhi-
cule au cours d'un changement de pneu.
• Si vous opérez près de la route, soyez
extrêmement attentif au trafic.
• Pour garantir le rangement correct de la
roue de secours (à plat ou gonflée),
celle-ci doit être rangée avec la tige de
valve face au sol.
ATTENTION !
Ne tentez pas de lever le véhicule en
plaçant le cric à des emplacements autres
que ceux indiqués.1. Retirez la roue de secours, le cric et les
outils de leurs emplacements de
rangement.
2. Desserrez (mais ne déposez pas) les
écrous de fixation de roue en les tournant
d'un tour vers la gauche lorsque la roue
est encore sur le sol.
3. Montez le cric et ses outils. Connectez la
manivelle du cric à la rallonge, puis à la
clé en croix.
4. Actionnez le cric depuis l'avant ou l'ar-
rière du véhicule. Placez-le sous la trom-
pette, comme illustré.Assurez-vous que le
cric est complètement engagé avant de le-
ver le véhicule.
Etiquette d'avertissement
227
8. Abaissez le véhicule en tournant la vis du
cric vers la gauche, puis déposez le cric.
9. Achevez le serrage des boulons de roue.
Appuyez sur la clé tout en serrant pour
obtenir plus de force de levier. Alternez le
serrage des différents écrous jusqu'à ce
que chaque écrou ait été serré deux fois.
Pour connaître le couple correct des
écrous de fixation, référez-vous à la sec-
tion « Spécifications de couple » du cha-
pitre « Spécifications techniques ».
10. Déposez le cric et les cales des roues.
11. Fixez le cric et les outils aux empla-
cements appropriés.
12. Fixez la roue/pneu endommagé(e) sur le
support de roue de secours. Serrez les
écrous de fixation et l'écrou de fixation
de verrouillage.
13. Replacez le boulon de blocage en po-
sition de verrouillage sur le cache de la
caméra en tournant le verrou vers la
droite à l'aide du tournevis Torx T40 et
du cliquet fournis. Puis, réinstallez le
couvercle de la caméra en le faisant
glisser par-dessus le support de roue/la
caméra jusqu'à ce qu'il s'emboîte.AVERTISSEMENT !
Une roue ou un cric non arrimé, projeté en
avant lors d'une collision ou d'un arrêt
brutal, met en danger les occupants du
véhicule. Arrimez toujours les pièces du
cric et la roue de secours aux empla-
cements prévus.
Installation du pneu de route
1. Montez le pneu de route sur l'essieu.
2. Posez les écrous de fixation restants, le
côté conique de l'écrou étant orienté vers
la roue. Serrez légèrement les écrous de
fixation.
AVERTISSEMENT !
Ne serrez pas les écrous à fond avant
d'avoir abaissé le véhicule, sous peine que
ce dernier ne tombe du cric. Le non-
respect de cet avertissement peut entraî-
ner des blessures graves.3. Abaissez le véhicule jusqu'au sol en fai-
sant tourner la manivelle du cric dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre.
4. Achevez le serrage des boulons de roue.
Appuyez sur la clé ainsi que sur l'extré-
mité de la poignée pour obtenir plus de
force de levier. Serrez les écrous de fixa-
tion en étoile jusqu'à ce que chaque écrou
ait été serré deux fois. Pour connaître le
couple de serrage correct des écrous de
fixation, référez-vous à la section « Spéci-
fications de couple » du chapitre « Spéci-
fications techniques ». En cas de doute,
demandez à votre concessionnaire agréé
ou à un technicien de station-service de
vérifier le couple au moyen d'une clé
dynamométrique.
5. Après 40 km (25 miles), vérifiez le couple
des écrous de fixation à l'aide d'une clé
dynamométrique pour vous assurer que
tous les écrous de fixation sont correcte-
ment placés contre la roue.
229
Déclaration de conformité
1. Le soussigné, FlexNGate, représentant le
constructeur, déclare par la présente que
la machine décrite ci-après est conforme
à toutes les dispositions pertinentes pré-
vues par les documents suivants :
• La directive CE 2006/42/CE relative
aux machines
2. Description de la machine.
a) Dénomination générique : cric pour
véhicule
b) Fonction : levage du véhicule
d) Mo-
dèle du
véhiculec) Code
de mo-
dèlef) Charge
en fonc-
tionne-
mente) Type
de cric
Jeep
WranglerJL 1 000 kg
max.FGLF2
3. Constructeurs (1) :
FlexNGate Seeburn, une division de Ventra
Group Co
P.O. Box 1170, 65 Industrial Road, Totten-
ham, ON CANADA L0G 1W0
4. Constructeurs (2) :
FlexNGate Querétaro Ventramex, S.A. de
C.V
Av. Manantiales No. 3
Parque Industrial Bernardo Quintana, El
Marqués Querétaro C.P. 76249 – Mexique
5. Personne morale autorisée à compiler le
dossier technique :
FlexNGate – Barcelone
Avda de la Riera, 7-9
Sant Just Desvern, Barcelone, ESPAGNE
089606. Références aux normes harmonisées :
PF-90065
7. Fait à : Bradford, ON CANADA
8. Date : 10/02/2017
Représentant FlexNGate
EN CAS D'URGENCE
230
DEMARRAGE PAR BATTERIE
AUXILIAIRE
En cas de batterie déchargée, vous pouvez
démarrer votre véhicule à l'aide d'un jeu de
câbles de pontage et de la batterie d'un autre
véhicule, ou d'un kit portatif de démarrage
par batterie auxiliaire. Le démarrage par bat-
terie auxiliaire peut s'avérer dangereux s'il
n'est pas effectué correctement. Par consé-
quent, veuillez respecter scrupuleusement
les procédures décrites dans cette section.
AVERTISSEMENT !
N'essayez pas de faire démarrer le véhi-
cule au moyen d'une batterie auxiliaire si
le boîtier est gelé. La batterie pourrait se
fendre ou exploser et provoquer des bles-
sures.
ATTENTION !
N'utilisez jamais un kit portatif de démar-
rage par batterie auxiliaire ni aucune autre
source dont la tension de système serait
supérieure à 12 Volts. Dans le cas
contraire, vous risquez d'endommager la
batterie, le démarreur, l'alternateur ou le
circuit électrique.
REMARQUE :
Si vous utilisez un kit portatif de démarrage
par batterie auxiliaire, veuillez respecter
scrupuleusement les instructions et les pré-
cautions du fabricant.
Préparations pour démarrage par batterie
auxiliaire
Dans votre véhicule, la batterie est installée
du côté arrière droit du compartiment mo-
teur, derrière le centre de distribution élec-
trique.REMARQUE :
La borne positive de la batterie est couverte
par un capuchon protecteur. Retirez ce capu-
chon pour accéder à la borne.
Borne positive de la batterie
233