AVERTISSEMENT !(Suite)
•Si vous stationnez au-dessus de matières
combustibles alors que le circuit d’échap-
pement est chaud, vous risquez de provo-
quer un incendie. Ces matières peuvent
être de l’herbe ou des feuilles sèches qui
entrent en contact avec le circuit d’échap-
pement. Ne stationnez pas votre véhicule
et ne le conduisez pas dans des endroits
où le circuit d’échappement risque d’entrer
en contact avec une matière combustible
quelconque.
ATTENTION !
•Le convertisseur catalytique exige l’usage
exclusif de carburant sans plomb. L’es-
sence au plomb détruit l’efficacité du cata-
lyseur en tant que dispositif antipollution,
peut réduire gravement le rendement du
moteur et l’endommager fortement.
(Suite)
ATTENTION !(Suite)
•Un véhicule qui fonctionne mal peut en-
dommager le convertisseur catalytique. Si
le moteur présente des signes de dé-
faillance (ratés, perte de puissance), faites
réparer votre véhicule sans tarder. Rouler
avec un véhicule défaillant peut entraîner
la surchauffe du convertisseur et d’éven-
tuels dommages au convertisseur et au
véhicule.
Dans des conditions normales de fonctionne-
ment, le convertisseur catalytique ne nécessite
aucun entretien. Toutefois, il est important que
le moteur soit toujours bien réglé pour assurer
le bon fonctionnement du catalyseur et éviter
qu’il ne se détériore.
REMARQUE :
Une altération intentionnelle du circuit anti-
pollution peut vous exposer à des pour-
suites judiciaires.Dans les cas exceptionnels où le moteur est
vraiment en mauvais état, une odeur de métal
chaud peut suggérer une surchauffe anormale
du catalyseur. Si cela se produit, arrêtez le
véhicule, coupez le moteur et laissez le refroidir.
Demandez alors une intervention immédiate,
comprenant un réglage conforme aux spécifica-
tions du constructeur.
Pour réduire les risques d’endommagement du
convertisseur catalytique :
•N’arrêtez pas le moteur et ne coupez pas le
contact quand la transmission est en prise et
que le véhicule roule.
•Ne tentez pas de faire démarrer le moteur en
poussant ou en remorquant le véhicule.
•Ne laissez pas le moteur tourner longtemps
au ralenti avec des fils de bougie débranchés
ou enlevés, comme dans les essais de diag-
nostic ou en cas de défaillance ou de ralenti
difficile.
240
ATTENTION !
•Le convertisseur catalytique exige l’usage
exclusif de carburant sans plomb. L’es-
sence au plomb détruit l’efficacité du cata-
lyseur en tant que dispositif antipollution,
peut réduire gravement le rendement du
moteur et l’endommager fortement.
•Un véhicule qui fonctionne mal peut en-
dommager le convertisseur catalytique. Si
le moteur présente des signes de dé-
faillance (ratés, perte de puissance), faites
réparer votre véhicule sans tarder. Rouler
avec un véhicule défaillant peut entraîner
la surchauffe du convertisseur et d’éven-
tuels dommages au convertisseur et au
véhicule.
Dans des conditions normales de fonctionne-
ment, le convertisseur catalytique ne nécessite
aucun entretien. Toutefois, il est important que
le moteur soit toujours bien réglé pour assurer
le bon fonctionnement du catalyseur et éviter
qu’il ne se détériore.REMARQUE :
Une altération intentionnelle du circuit anti-
pollution peut vous exposer à des pour-
suites judiciaires.
Dans les cas exceptionnels où le moteur est
vraiment en mauvais état, une odeur de métal
chaud peut suggérer une surchauffe anormale
du catalyseur. Si cela se produit, arrêtez le
véhicule, coupez le moteur et laissez le refroidir.
Demandez alors une intervention immédiate,
comprenant un réglage conforme aux spécifica-
tions du constructeur.
Pour réduire les risques d’endommagement du
convertisseur catalytique :
•N’arrêtez pas le moteur et ne coupez pas le
contact quand la transmission est en prise et
que le véhicule roule.
•Ne tentez pas de faire démarrer le moteur en
poussant ou en remorquant le véhicule.
•Ne laissez pas le moteur tourner longtemps
au ralenti avec des fils de bougie débranchés
ou enlevés, comme dans les essais de diag-
nostic ou en cas de défaillance ou de ralenti
difficile.Système de freinageTous les organes du circuit de freinage doivent
être vérifiés périodiquement pour s’assurer de
l’efficacité des freins. Reportez-vous au"Pro-
gramme d’entretien"pour connaître les inter-
valles d’entretien appropriés.
AVERTISSEMENT !
En maintenant le pied sur la pédale de frein,
vous risquez de provoquer une panne des
freins et une possible collision. En roulant
avec le pied sur la pédale de frein, vous
risquez de surchauffer les freins, d’user les
garnitures et d’endommager les freins. Vous
risquez alors de ne plus disposer de la
capacité totale de freinage en cas d’urgence.
Maître-cylindre de frein
Le niveau de liquide du maître-cylindre doit être
vérifié lors des interventions dans le comparti-
ment moteur, ou immédiatement si le témoin de
frein est allumé.
247
Veiller à nettoyer le dessus du maître-cylindre
avant de le déboucher. Au besoin, ajoutez du
liquide pour rétablir le niveau indiqué sur le
réservoir de liquide de frein. Le niveau de
liquide diminue normalement avec l’usure des
plaquettes de frein. Le niveau de liquide de frein
doit être vérifié lorsque les plaquettes sont
remplacées. Cependant, un niveau insuffisant
peut être dû à une fuite et peut justifier une
révision du véhicule.
REMARQUE :
Si votre véhicule est équipé d’une transmis-
sion manuelle, le réservoir du liquide de
frein fournit du liquide au circuit de frein et
au circuit d’embrayage. Les deux circuits
sont séparés dans le réservoir et une fuite
dans un circuit n’affecte pas l’autre. Le cir-
cuit d’embrayage de la transmission ma-
nuelle n’exige pas de remplacement du li-
quide pendant la durée de vie du véhicule. Si
le niveau de liquide de frein est faible et si le
circuit de frein n’indique aucune fuite ou
aucun problème, il y a peut-être une fuite
dans le circuit d’embrayage hydraulique.
Faites réparer votre véhicule par un conces-
sionnaire agréé.Utilisez uniquement le liquide de frein recom-
mandé par le constructeur. Pour plus d’informa-
tions, référez-vous à la rubrique"Liquides, lu-
brifiants et pièces d’origine"du chapitre
"Entretien".
AVERTISSEMENT !
•Utilisez uniquement le liquide de frein re-
commandé par le constructeur. Pour plus
d’informations, référez-vous à la rubrique
"Liquides, lubrifiants et pièces d’origine"du
chapitre"Entretien". L’utilisation du mau-
vais type de liquide de frein peut endom-
mager gravement votre système de frei-
nage et/ou affecter sa performance. Le
type correct de liquide de frein pour votre
véhicule est aussi indiqué sur l’étiquette
apposée sur le réservoir de maître-
cylindre hydraulique d’origine installé en
usine.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
•Pour éviter toute contamination par des
corps étrangers ou par l’humidité, utilisez
uniquement du liquide de frein neuf ou du
liquide qui a été stocké dans un récipient
étanche. Maintenez le bouchon du réser-
voir du maître-cylindre fermé en perma-
nence. Le liquide de frein dans un récipient
ouvert absorbe l’humidité de l’air, ce qui
entraîne un point d’ébullition plus bas. Il
peut alors bouillir subitement lors d’un
freinage brutal ou prolongé et entraîner
une panne soudaine des freins. Cela pour-
rait causer un accident.
•En cas de remplissage excessif du réser-
voir, le liquide de frein peut déborder et
risque de s’enflammer au contact des or-
ganes chauds du moteur. Le liquide de
frein peut également endommager les sur-
faces peintes et en vinyle : prenez soin
d’éviter tout contact avec ces surfaces.
(Suite)
248
AVERTISSEMENT !(Suite)
•Ne laissez pas de liquide à base de pétrole
contaminer le liquide de freins. Les com-
posants de joint des freins pourraient s’en-
dommager et provoquer une panne par-
tielle ou complète des freins. Cela pourrait
causer un accident.
ATTENTION !
L’utilisation des liquides de frein incorrects
altérera le rendement global de l’embrayage.
Des liquides de frein incorrects peuvent en-
dommager le circuit d’embrayage, provoquer
un dysfonctionnement de l’embrayage et af-
fecter le changement des rapports.
Transmission automatique - Selon
l’équipement
Choix du lubrifiant (CVT)
Il est important d’utiliser le liquide pour trans-
mission correct pour garantir une performance
et une durée de vie optimales de la transmis-sion. Utilisez uniquement le liquide de transmis-
sion recommandé par constructeur qui possède
les additifs de coefficient de friction spécifiques
nécessaires pour une traction de ceinture
d’acier correcte sur les poulies motrices et
d’entraînement. Référez-vous à « Liquides, lu-
brifiants et pièces d’origine » dans cette section
pour connaître les spécifications relatives aux
liquides. Il est important de maintenir le niveau
de liquide de transmission au niveau correct et
d’utiliser le liquide recommandé.
Aucun produit chimique de rinçage ne doit être
utilisé dans aucune transmission ; n’utilisez que
le lubrifiant approuvé.
ATTENTION !
L’utilisation d’un liquide de transmission autre
que le liquide recommandé par le construc-
teur risque de provoquer un patinage de la
courroie et d’entraîner une défaillance com-
plète de la transmission ! Pour connaître les
spécifications du liquide, référez-vous à la
rubrique"Liquides, lubrifiants et pièces d’ori-
gine"du chapitre"Entretien".
Additifs spéciaux
Le constructeur déconseille fortement d’utiliser
des additifs spéciaux dans la transmission.
Le liquide de transmission automatique est un
produit sophistiqué et son rendement peut être
affecté par des additifs. N’ajoutez aucun additif
à la transmission. Exception : des colorants
spéciaux peuvent être utilisés pour la détection
des fuites. En outre, évitez d’utiliser des pro-
duits d’étanchéité pour transmission car ils
pourraient affecter les joints.
ATTENTION !
N’utilisez pas de produits chimiques de rin-
çage dans votre transmission car ils peuvent
en endommager les composants. De tels
dommages ne sont pas couverts par la Ga-
rantie limitée des véhicules neufs.
Contrôle du niveau de liquide
Le niveau de liquide est préréglé en usine et ne
requiert aucun réglage dans des conditions
d’utilisation normales.
249
Des vérifications de routine des niveaux de
liquide ne sont pas nécessaires : le tube de
remplissage du liquide de transmission est
donc bouché et aucune jauge n’est fournie.
Votre concessionnaire agréé peut vérifier votre
niveau de liquide de transmission avec une
jauge de service spéciale. Si vous remarquez
une fuite de liquide ou un dysfonctionnement de
la transmission, rendez-vous immédiatement
chez votre concessionnaire agréé pour faire
vérifier le niveau de liquide de transmission.
L’utilisation du véhicule avec un niveau de
liquide incorrect peut gravement endommager
la transmission.
ATTENTION !
En cas de fuite de liquide de transmission,
adressez-vous immédiatement à votre
concessionnaire agréé. La transmission peut
être gravement endommagée. Votre conces-
sionnaire possède les outils nécessaires pour
régler correctement le niveau de liquide.
Remplacements du liquide et du filtre
Référez-vous au"Programme d’entretien"pour
connaître les intervalles d’entretien appropriés.
De plus, remplacez le liquide et le filtre si la
transmission est démontée pour une raison
quelconque.
Transmission manuelle - Selon
l’équipement
Sélection du lubrifiant
Utilisez uniquement le liquide de boîte de vites-
ses préconisé par le constructeur. Pour plus
d’informations, référez-vous à la rubrique"Li-
quides, lubrifiants et pièces d’origine"du cha-
pitre"Entretien".
Contrôle du niveau de liquide
Vérifiez le niveau de liquide en retirant le bou-
chon de remplissage. Le niveau de liquide doit
se trouver entre la partie inférieure de l’orifice
de remplissage et au maximum 4,7 mm (3/
16 po) en dessous de la partie inférieure de
l’orifice.
Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir le
niveau requis.Fréquence de remplacement du liquide
Dans des conditions normales de fonctionne-
ment, le liquide d’origine assure une lubrifica-
tion satisfaisante pour la durée de vie du véhi-
cule. Il n’est nécessaire de remplacer le liquide
que si le lubrifiant a été contaminé par de l’eau.
REMARQUE :
Si tel est le cas, un remplacement immédiat
du liquide s’impose.Ensemble de propulsion arrière
(RDA) – Modèles à traction intégrale
uniquement
Sélection du lubrifiant
Utilisez uniquement le liquide préconisé par le
constructeur. Pour plus d’informations, référez-
vous à la rubrique"Liquides, lubrifiants et
pièces d’origine"du chapitre"Entretien".
Contrôle du niveau de liquide
Examinez visuellement l’unité à chaque vi-
dange d’huile, pour vérifier l’étanchéité. En cas
de fuite, vérifiez le niveau de liquide en dépo-
sant le bouchon de remplissage. Le niveau de
liquide doit se trouver entre le bas de l’orifice de
250
Elément Liquide, lubrifiant ou pièce d’origine
Bougies d’allumage, moteurs 2.0L et 2.4L Nous recommandons l’utilisation des bougies MOPAR® Spark Plugs.
Choix du carburant, moteur 2.0L et 2.4L Octane 91
Choix du carburant, moteur diesel 2.2L 50 Cétanes ou plus (moins de 15 ppm de soufre)
Châssis
Elément Liquide, lubrifiant ou pièce d’origine
Transmission automatique (CVT), selon l’équi-
pementNous recommandons l’utilisation de liquide de transmission à variation continue MOPAR®
CVTF+4®.
Transmission manuelle - Selon l’équipement Nous recommandons l’utilisation de lubrifiant pour transmission manuelle MOPAR® conforme aux
exigences de la norme de matériel Chrysler MS-9224.
Ensemble de propulsion arrière (RDA) Nous recommandons l’utilisation de lubrifiant pour engrenages et essieu MOPAR® SAE 80W-90
API GL-5 conforme aux exigences de la norme de matériel Chrysler MS-9020 ou un produit non
synthétique équivalent.
Unité de transfert (PTU) Nous recommandons l’utilisation de lubrifiant pour engrenages et essieu MOPAR® SAE 80W-90
API GL-5 conforme aux exigences de la norme de matériel Chrysler MS-9020 ou un produit non
synthétique équivalent.
Maître-cylindre de frein Nous recommandons l’utilisation de liquide de frein et d’embrayage MOPAR® DOT 4, conforme
aux exigences de la norme de matériel Chrysler-9971.
Réservoir de liquide de direction assistée Nous recommandons l’utilisation de liquide de direction assistée MOPAR® +4 ou de liquide pour
transmission automatique MOPAR® ATF+4 ou un produit homologué ATF +4 équivalent.
262
Programme d’entretien : 72 000 km
(45 000 miles) ou 72 mois
❏Changez l’huile moteur et remplacez le
filtre à huile moteur.††
❏ Permutez les pneus.
❏ En cas d’utilisation du véhicule dans des
conditions de route poussiéreuse ou hors
route, inspectez le filtre à air moteur et
remplacez-le si nécessaire.
❏ Examinez les joints homocinétiques.
❏ Examinez les garnitures de freins,
remplacez-les si nécessaire.
❏ Remplacez le filtre de la climatisation.
❏ Remplacez les bougies d’allumage. *
* L’intervalle de changement des bougies
d’allumage est basé uniquement sur le
kilométrage, les intervalles mensuels ne
s’appliquent pas.
Compteur kilométrique Date
N° de commande de réparation Code concessionnaire
Signature, centre d’intervention agréé
Programme d’entretien : 84 000 km
(52 500 miles) ou 84 mois
❏ Changez l’huile moteur et remplacez le
filtre à huile moteur.††
❏ Permutez les pneus.
❏ Remplacez le liquide de transmission ma-
nuelle si votre véhicule est utilisé pour
l’un des usages suivants : remorquage,
lourdes charges, taxi, police, livraisons
(service commercial), hors route, désert
ou lorsque plus de 50 % de la conduite se
passe à des vitesses soutenues avec des
températures dépassant 32 °C (90 °F).
Compteur kilométrique Date
N° de commande de réparation Code concessionnaire
Signature, centre d’intervention agréé
268
Programme d’entretien : 96 000 km (60 000 miles) ou 96 mois❏Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile moteur.††
❏ Permutez les pneus.
❏ Remplacez le filtre à air moteur.
❏ Examinez les garnitures de freins, remplacez-les si nécessaire.
❏ Réglez le frein à main si les quatre roues du véhicule sont dotées de freins à disque.
❏ Remplacez le filtre de la climatisation.
❏ Examinez le circuit d’échappement.
❏ Examinez la suspension avant, les rotules de biellettes de direction, les soufflets d’étanchéité, et remplacez-les si nécessaire.
❏ Vérifiez le liquide de l’ensemble de propulsion arrière (RDA) et faites l’appoint selon les besoins. Vidangez et remplacez le liquide si le
véhicule est utilisé pour l’un des usages suivants : remorquages fréquents, lourdes charges, taxi, police, livraisons (service commercial),
hors route, désert ou lorsque plus de 50 % de la conduite se passe à des vitesses soutenues avec des températures dépassant 32 °C (90 °F).
❏ Vérifiez le liquide de boîte de transfert (PTU) et faites l’appoint, selon les besoins. Vidangez et remplacez le liquide si le véhicule est uti-
lisé pour l’un des usages suivants : remorquages fréquents, lourdes charges, taxi, police, livraisons (service commercial), hors route, désert
ou lorsque plus de 50 % de la conduite se passe à des vitesses soutenues avec des températures dépassant 32 °C (90 °F).
❏ Remplacement du liquide et le filtre pour transmission automatique dans le cas de l’une des utilisations suivantes : police, taxi, flotte ou
remorquage fréquent
Compteur kilométrique Date
N° de commande de réparation Code concessionnaire
Signature, centre d’intervention agréé
269