REMARQUE :
La durée de vie des balais d’essuie-glace
varie selon la région et la fréquence d’utili-
sation. Une mauvaise performance des ba-
lais d’essuie-glace peut se traduire par des
broutages, des marques, des traces d’eau
ou des endroits qui restent mouillés. Si l’une
de ces situations se présente, nettoyez les
balais d’essuie-glace ou remplacez-les si
nécessaire.
Appoint de liquide lave-glaceLe réservoir de liquide de lave-glace se trouve
dans le compartiment moteur ; son niveau doit
être vérifié régulièrement. Remplissez le réser-
voir avec du solvant pour liquide de lave-glace
seulement (pas d’antigel pour radiateur).
Lorsque vous faites l’appoint du réservoir de
liquide lave-glace, prélevez un peu de liquide
lave-glace sur un chiffon ou une serviette et
nettoyez les balais d’essuie-glace. Cela amélio-
rera leur efficacité. Pour prévenir le gel de votre
circuit de lave-glace par temps froid, choisissez
une solution ou un mélange adapté aux plages
de température de votre région. Cette infor-mation se trouve sur la plupart des réservoirs de
liquide de lave-glace.
AVERTISSEMENT !
Les solvants pour lave-glace disponibles sur
le marché sont inflammables. Ces produits
peuvent prendre feu et vous brûler. La pru-
dence est de rigueur lors du remplissage ou
lorsque du liquide de lave-glace se trouve à
proximité.
Circuit d’échappementUn entretien adéquat du circuit d’échappement
constitue la meilleure protection contre l’infiltra-
tion d’oxyde de carbone dans l’habitacle.
Si vous remarquez un changement dans le bruit
de l’échappement ou si des fumées sont détec-
tées dans l’habitacle ou encore en cas de
dommages au soubassement ou à l’arrière du
véhicule, faites contrôler l’ensemble du circuit
d’échappement et des pièces voisines par un
technicien agréé afin de vérifier l’absence depièces cassées, endommagées, détériorées ou
déplacées. Des soudures ouvertes ou des rac-
cords desserrés peuvent causer des infiltrations
de gaz d’échappement dans l’habitacle. En
outre, faites examiner le circuit d’échappement
chaque fois que le véhicule est levé en vue d’un
graissage ou d’une vidange. Effectuez les rem-
placements nécessaires.
AVERTISSEMENT !
•Les gaz d’échappement peuvent blesser
ou tuer. Ils contiennent du monoxyde de
carbone (CO), un gaz incolore et inodore.
L’inhalation de ce gaz peut vous faire
perdre conscience et même vous empoi-
sonner. Pour éviter d’inhaler du CO,
référez-vous à la rubrique"Conseils de
sécurité/Gaz d’échappement"du chapitre
"Avant de prendre la route"pour plus d’in-
formations.
(Suite)
239
AVERTISSEMENT !(Suite)
•Si vous stationnez au-dessus de matières
combustibles alors que le circuit d’échap-
pement est chaud, vous risquez de provo-
quer un incendie. Ces matières peuvent
être de l’herbe ou des feuilles sèches qui
entrent en contact avec le circuit d’échap-
pement. Ne stationnez pas votre véhicule
et ne le conduisez pas dans des endroits
où le circuit d’échappement risque d’entrer
en contact avec une matière combustible
quelconque.
ATTENTION !
•Le convertisseur catalytique exige l’usage
exclusif de carburant sans plomb. L’es-
sence au plomb détruit l’efficacité du cata-
lyseur en tant que dispositif antipollution,
peut réduire gravement le rendement du
moteur et l’endommager fortement.
(Suite)
ATTENTION !(Suite)
•Un véhicule qui fonctionne mal peut en-
dommager le convertisseur catalytique. Si
le moteur présente des signes de dé-
faillance (ratés, perte de puissance), faites
réparer votre véhicule sans tarder. Rouler
avec un véhicule défaillant peut entraîner
la surchauffe du convertisseur et d’éven-
tuels dommages au convertisseur et au
véhicule.
Dans des conditions normales de fonctionne-
ment, le convertisseur catalytique ne nécessite
aucun entretien. Toutefois, il est important que
le moteur soit toujours bien réglé pour assurer
le bon fonctionnement du catalyseur et éviter
qu’il ne se détériore.
REMARQUE :
Une altération intentionnelle du circuit anti-
pollution peut vous exposer à des pour-
suites judiciaires.Dans les cas exceptionnels où le moteur est
vraiment en mauvais état, une odeur de métal
chaud peut suggérer une surchauffe anormale
du catalyseur. Si cela se produit, arrêtez le
véhicule, coupez le moteur et laissez le refroidir.
Demandez alors une intervention immédiate,
comprenant un réglage conforme aux spécifica-
tions du constructeur.
Pour réduire les risques d’endommagement du
convertisseur catalytique :
•N’arrêtez pas le moteur et ne coupez pas le
contact quand la transmission est en prise et
que le véhicule roule.
•Ne tentez pas de faire démarrer le moteur en
poussant ou en remorquant le véhicule.
•Ne laissez pas le moteur tourner longtemps
au ralenti avec des fils de bougie débranchés
ou enlevés, comme dans les essais de diag-
nostic ou en cas de défaillance ou de ralenti
difficile.
240
REMARQUE :
Le mélange de liquides de refroidissement
différents réduit la durée de vie du moteur et
exige des renouvellements plus fréquents.
Bouchon à pression du circuit de
refroidissement
Le bouchon doit être complètement serré pour
éviter les fuites de liquide de refroidissement du
moteur (antigel) et pour garantir que le liquide
retourne au radiateur à partir du vase d’expan-
sion.
En cas d’accumulation de corps étrangers, net-
toyez le bouchon et son pourtour.AVERTISSEMENT !
•La mention"DO NOT OPEN HOT"(BRU-
LANT : NE PAS OUVRIR) sur le bouchon
à soupape de pression du système de
refroidissement constitue une mise en
garde. N’ajoutez jamais de liquide de re-
froidissement (antigel) quand le moteur est
en surchauffe. N’ouvrez jamais le bouchon
pour faire refroidir un moteur surchauffé.
Un circuit de refroidissement chaud est
sous pression. Ne débouchez pas le radia-
teur quand le circuit est chaud ou sous
pression sous peine d’être ébouillanté.
•N’utilisez pas d’autre bouchon à pression
que celui spécifié pour votre véhicule.
Vous pourriez vous blesser ou endomma-
ger le moteur.
Mise au rebut du liquide de
refroidissement moteur usagé
La mise au rebut du liquide de refroidissement
du moteur (antigel) à base d’éthylène glycol est
réglementée. Adressez-vous aux autorités lo-
cales pour connaître la réglementation. Pour enéviter l’ingestion par un animal ou un enfant, ne
conservez pas ce liquide dans des récipients
ouverts et évitez de le laisser s’étaler sous
forme de flaques sur le sol. S’il est ingéré par un
enfant ou un animal domestique, appelez im-
médiatement les services d’urgence. Nettoyez
tout déversement dès qu’il se produit.
Niveau du liquide de refroidissement
Le niveau du liquide de refroidissement est
visible à travers le vase d’expansion, permet-
tant une vérification rapide. Le moteur tournant
au ralenti et à température normale de fonction-
nement, le niveau de liquide de refroidissement
du moteur (antigel) dans le vase d’expansion
doit se situer entre les repères"ADD"(ajouter)
et"FULL"(plein) sur le vase.
Normalement, le radiateur reste plein. Il n’est
pas nécessaire de retirer le bouchon du radia-
teur, excepté pour vérifier le point de congéla-
tion du liquide de refroidissement du moteur
(antigel) ou remplacer ce dernier. Avisez-en le
technicien de maintenance. Tant que la tempé-
rature de fonctionnement du moteur est satis-
faisante, une vérification mensuelle du niveau
du vase d’expansion suffit.
244
ATTENTION !
•Le convertisseur catalytique exige l’usage
exclusif de carburant sans plomb. L’es-
sence au plomb détruit l’efficacité du cata-
lyseur en tant que dispositif antipollution,
peut réduire gravement le rendement du
moteur et l’endommager fortement.
•Un véhicule qui fonctionne mal peut en-
dommager le convertisseur catalytique. Si
le moteur présente des signes de dé-
faillance (ratés, perte de puissance), faites
réparer votre véhicule sans tarder. Rouler
avec un véhicule défaillant peut entraîner
la surchauffe du convertisseur et d’éven-
tuels dommages au convertisseur et au
véhicule.
Dans des conditions normales de fonctionne-
ment, le convertisseur catalytique ne nécessite
aucun entretien. Toutefois, il est important que
le moteur soit toujours bien réglé pour assurer
le bon fonctionnement du catalyseur et éviter
qu’il ne se détériore.REMARQUE :
Une altération intentionnelle du circuit anti-
pollution peut vous exposer à des pour-
suites judiciaires.
Dans les cas exceptionnels où le moteur est
vraiment en mauvais état, une odeur de métal
chaud peut suggérer une surchauffe anormale
du catalyseur. Si cela se produit, arrêtez le
véhicule, coupez le moteur et laissez le refroidir.
Demandez alors une intervention immédiate,
comprenant un réglage conforme aux spécifica-
tions du constructeur.
Pour réduire les risques d’endommagement du
convertisseur catalytique :
•N’arrêtez pas le moteur et ne coupez pas le
contact quand la transmission est en prise et
que le véhicule roule.
•Ne tentez pas de faire démarrer le moteur en
poussant ou en remorquant le véhicule.
•Ne laissez pas le moteur tourner longtemps
au ralenti avec des fils de bougie débranchés
ou enlevés, comme dans les essais de diag-
nostic ou en cas de défaillance ou de ralenti
difficile.Système de freinageTous les organes du circuit de freinage doivent
être vérifiés périodiquement pour s’assurer de
l’efficacité des freins. Reportez-vous au"Pro-
gramme d’entretien"pour connaître les inter-
valles d’entretien appropriés.
AVERTISSEMENT !
En maintenant le pied sur la pédale de frein,
vous risquez de provoquer une panne des
freins et une possible collision. En roulant
avec le pied sur la pédale de frein, vous
risquez de surchauffer les freins, d’user les
garnitures et d’endommager les freins. Vous
risquez alors de ne plus disposer de la
capacité totale de freinage en cas d’urgence.
Maître-cylindre de frein
Le niveau de liquide du maître-cylindre doit être
vérifié lors des interventions dans le comparti-
ment moteur, ou immédiatement si le témoin de
frein est allumé.
247
AVERTISSEMENT !(Suite)
•Ne laissez pas de liquide à base de pétrole
contaminer le liquide de freins. Les com-
posants de joint des freins pourraient s’en-
dommager et provoquer une panne par-
tielle ou complète des freins. Cela pourrait
causer un accident.
ATTENTION !
L’utilisation des liquides de frein incorrects
altérera le rendement global de l’embrayage.
Des liquides de frein incorrects peuvent en-
dommager le circuit d’embrayage, provoquer
un dysfonctionnement de l’embrayage et af-
fecter le changement des rapports.
Transmission automatique - Selon
l’équipement
Choix du lubrifiant (CVT)
Il est important d’utiliser le liquide pour trans-
mission correct pour garantir une performance
et une durée de vie optimales de la transmis-sion. Utilisez uniquement le liquide de transmis-
sion recommandé par constructeur qui possède
les additifs de coefficient de friction spécifiques
nécessaires pour une traction de ceinture
d’acier correcte sur les poulies motrices et
d’entraînement. Référez-vous à « Liquides, lu-
brifiants et pièces d’origine » dans cette section
pour connaître les spécifications relatives aux
liquides. Il est important de maintenir le niveau
de liquide de transmission au niveau correct et
d’utiliser le liquide recommandé.
Aucun produit chimique de rinçage ne doit être
utilisé dans aucune transmission ; n’utilisez que
le lubrifiant approuvé.
ATTENTION !
L’utilisation d’un liquide de transmission autre
que le liquide recommandé par le construc-
teur risque de provoquer un patinage de la
courroie et d’entraîner une défaillance com-
plète de la transmission ! Pour connaître les
spécifications du liquide, référez-vous à la
rubrique"Liquides, lubrifiants et pièces d’ori-
gine"du chapitre"Entretien".
Additifs spéciaux
Le constructeur déconseille fortement d’utiliser
des additifs spéciaux dans la transmission.
Le liquide de transmission automatique est un
produit sophistiqué et son rendement peut être
affecté par des additifs. N’ajoutez aucun additif
à la transmission. Exception : des colorants
spéciaux peuvent être utilisés pour la détection
des fuites. En outre, évitez d’utiliser des pro-
duits d’étanchéité pour transmission car ils
pourraient affecter les joints.
ATTENTION !
N’utilisez pas de produits chimiques de rin-
çage dans votre transmission car ils peuvent
en endommager les composants. De tels
dommages ne sont pas couverts par la Ga-
rantie limitée des véhicules neufs.
Contrôle du niveau de liquide
Le niveau de liquide est préréglé en usine et ne
requiert aucun réglage dans des conditions
d’utilisation normales.
249
Des vérifications de routine des niveaux de
liquide ne sont pas nécessaires : le tube de
remplissage du liquide de transmission est
donc bouché et aucune jauge n’est fournie.
Votre concessionnaire agréé peut vérifier votre
niveau de liquide de transmission avec une
jauge de service spéciale. Si vous remarquez
une fuite de liquide ou un dysfonctionnement de
la transmission, rendez-vous immédiatement
chez votre concessionnaire agréé pour faire
vérifier le niveau de liquide de transmission.
L’utilisation du véhicule avec un niveau de
liquide incorrect peut gravement endommager
la transmission.
ATTENTION !
En cas de fuite de liquide de transmission,
adressez-vous immédiatement à votre
concessionnaire agréé. La transmission peut
être gravement endommagée. Votre conces-
sionnaire possède les outils nécessaires pour
régler correctement le niveau de liquide.
Remplacements du liquide et du filtre
Référez-vous au"Programme d’entretien"pour
connaître les intervalles d’entretien appropriés.
De plus, remplacez le liquide et le filtre si la
transmission est démontée pour une raison
quelconque.
Transmission manuelle - Selon
l’équipement
Sélection du lubrifiant
Utilisez uniquement le liquide de boîte de vites-
ses préconisé par le constructeur. Pour plus
d’informations, référez-vous à la rubrique"Li-
quides, lubrifiants et pièces d’origine"du cha-
pitre"Entretien".
Contrôle du niveau de liquide
Vérifiez le niveau de liquide en retirant le bou-
chon de remplissage. Le niveau de liquide doit
se trouver entre la partie inférieure de l’orifice
de remplissage et au maximum 4,7 mm (3/
16 po) en dessous de la partie inférieure de
l’orifice.
Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir le
niveau requis.Fréquence de remplacement du liquide
Dans des conditions normales de fonctionne-
ment, le liquide d’origine assure une lubrifica-
tion satisfaisante pour la durée de vie du véhi-
cule. Il n’est nécessaire de remplacer le liquide
que si le lubrifiant a été contaminé par de l’eau.
REMARQUE :
Si tel est le cas, un remplacement immédiat
du liquide s’impose.Ensemble de propulsion arrière
(RDA) – Modèles à traction intégrale
uniquement
Sélection du lubrifiant
Utilisez uniquement le liquide préconisé par le
constructeur. Pour plus d’informations, référez-
vous à la rubrique"Liquides, lubrifiants et
pièces d’origine"du chapitre"Entretien".
Contrôle du niveau de liquide
Examinez visuellement l’unité à chaque vi-
dange d’huile, pour vérifier l’étanchéité. En cas
de fuite, vérifiez le niveau de liquide en dépo-
sant le bouchon de remplissage. Le niveau de
liquide doit se trouver entre le bas de l’orifice de
250
remplissage et 1/8 po (4 mm) au-dessous de
l’orifice de remplissage.
Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir le
niveau requis.
Fréquence de remplacement du liquide
Reportez-vous au"Programme d’entretien"
pour connaître les intervalles d’entretien appro-
priés.
Unité de transfert (PTU) – Modèles à
traction intégrale uniquement
Sélection du lubrifiant
Utilisez uniquement le liquide préconisé par le
constructeur. Pour plus d’informations, référez-
vous à la rubrique"Liquides, lubrifiants et
pièces d’origine"du chapitre"Entretien".
Contrôle du niveau de liquide
Examinez visuellement l’unité à chaque vi-
dange d’huile, pour vérifier l’étanchéité. En cas
de fuite, vérifiez le niveau de liquide en dépo-
sant le bouchon de remplissage. Le niveau de
liquide doit se trouver entre le bas de l’orifice de
remplissage et 4 mm (1/8ème de pouce) au-
dessous de l’orifice de remplissage.Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir le
niveau requis.
Fréquence de remplacement du liquide
Reportez-vous au"Programme d’entretien"pour
connaître les intervalles d’entretien appropriés.
Entretien extérieur et protection
anticorrosion
Protection anticorrosion de la carrosserie
et de la peinture
Les exigences d’entretien de la carrosserie d’un
véhicule varient selon les régions parcourues et
l’utilisation. Les produits chimiques répandus
sur les routes en hiver et ceux vaporisés sur les
arbres et les routes à d’autres saisons sont très
corrosifs pour les parties métalliques de votre
véhicule. En stationnement à l’extérieur, le véhi-
cule est exposé à la pollution atmosphérique ;
sur les routes, ce sont notamment la chaleur et
le froid qui attaquent la peinture, les pièces
métalliques et le dessous de la caisse.
Les recommandations d’entretien qui suivent
vous permettent de bénéficier au maximum du
traitement anticorrosion que reçoivent les véhi-
cules lors de leur fabrication.Quelles sont les causes de la corrosion ?
La corrosion provient de la détérioration ou de
l’enlèvement de la peinture et de la couche
protectrice qui recouvrent la carrosserie.
Les causes les plus courantes sont les suivantes :
•accumulation de sel, de saleté et d’humidité ;
•les projections de gravillons et de cailloux ;
•insectes, sève d’arbres et goudron ;
•l’air salin dans les régions côtières ;
•les retombées atmosphériques et les pol-
luants industriels.
Lavage
•Lavez régulièrement votre véhicule. Lavez-le
toujours à l’ombre avec le produit pour la-
vage de voiture MOPAR® Car Wash, ou un
produit de lavage doux et rincez les pan-
neaux à l’eau claire.
•Si des insectes, du goudron ou d’autres
résidus similaires se sont accumulés sur
votre véhicule, utilisez du produit de net-
toyage spécial insectes ou goudron MO-
PAR® Super Kleen Bug and Tar Remover
pour les éliminer.
251
•Utilisez une cire de nettoyage de qualité
supérieure, comme MOPAR® Cleaner Wax
pour enlever la pellicule de goudron, les
taches et protéger votre peinture. Ne rayez
pas la peinture.
•
Evitez les pâtes abrasives et le polissage au
disque qui peuvent amincir le vernis protecteur
et la couche de finition de la carrosserie.
ATTENTION !
•N’utilisez ni produits abrasifs ni produits
tels que la paille de fer ou la poudre à
récurer qui rayent les surfaces métalliques
et peintes.
•L’utilisation de jets pressurisés dépassant
8 274 kPa (1 200 psi) peut entraîner des
dommages ou enlever la peinture et les
autocollants.Entretiens spéciaux
•Si vous conduisez sur des routes déneigées
au sel, poussiéreuses ou le long du littoral,
lavez le soubassement une fois par mois au
moins au tuyau d’arrosage.
•Il est important que les trous d’écoulement
du bas des portes, du plancher et du hayon
soient débouchés s’ils sont obstrués.
•En cas d’éclats ou d’éraflures sur la peinture,
retouchez-les immédiatement. Les frais de
réparation vous incombent.
•Si votre véhicule est endommagé à la suite
d’une collision ou autre accident qui abîme la
peinture et la couche protectrice, faites-le
réparer le plus vite possible. Les frais de
réparation vous incombent.
•Si vous transportez des produits chimiques,
des engrais, du sel de déneigement, etc., ils
doivent être emballés hermétiquement.
•Si vous empruntez souvent des routes se-
mées de gravillons, faites placer un écran
pare-boue ou pare-gravillons souple derrière
chaque roue.•Utilisez dès que possible la peinture de re-
touche MOPAR® Touche Up Paint sur les
rayures. Votre concessionnaire agréé vous
fournira une peinture de la teinte requise.
Entretien des roues et des enjoliveurs
•Nettoyez régulièrement toutes les roues et
leur enjoliveur, spécialement les roues d’alu
et chromées, au moyen de savon doux et
d’eau pour prévenir la corrosion.
•Pour éliminer les souillures importantes et/ou
l’excès de poussière de frein, utilisez le pro-
duit de nettoyage pour roues MOPAR®
Wheel Cleaner.
ATTENTION !
N’utilisez pas de tampons à récurer, de laine
d’acier, de goupillons ou de polisseurs mé-
talliques. N’utilisez pas de nettoyant pour
four. Ces produits peuvent endommager la
finition de protection de la roue. Evitez les
stations de lavage automatique qui utilisent
des solutions acides ou des brosses dures
(Suite)
252