Miroirs de courtoisie — Selon
l’équipement
Pour utiliser le miroir de courtoisie, abaissez le
pare-soleil et relevez le couvercle pour décou-
vrir le miroir.
Coulissement du pare-soleilLes pare-soleil peuvent être étendus pour
mieux couvrir la vitre latérale.
Uconnect® Phone — SELON
L’EQUIPEMENT
REMARQUE :
Pour Uconnect® Phone avec système de
navigation ou radio multimédia, reportez-
vous à la section Uconnect® Phone du ma-
nuel de l’utilisateur du système de naviga-
tion ou de la radio multimédia (livret séparé).
Le système Uconnect® Phone est un système
de communication embarqué mains libres à
activation vocale. Uconnect® Phone vous per-
met de composer un numéro de téléphone avec
votre téléphone mobile* à l’aide de commandes
vocales simples (par ex."Appeler"..."Jim"...
"Travail"ou"Composer"..."151-1234-5555").
Le son de votre téléphone mobile est transmis
via le système audio du véhicule ; le système
met automatiquement la radio en sourdine en
cas d’utilisation d’Uconnect® Phone.
Uconnect® Phone vous permet de transférer
des appels entre Uconnect® Phone et votre
téléphone mobile lorsque vous entrez dans
votre véhicule ou en sortez, ainsi que de couper
le micro de Uconnect® Phone pour tenir des
conversations privées.Le système Uconnect® Phone est commandé
via votre téléphone mobile Bluetooth® à profil
mains libres. Le système Uconnect® Phone
utilise la technologie Bluetooth® - la norme
mondiale permettant de connecter différents
appareils électroniques sans fil ni station d’ac-
cueil, de sorte que le système Uconnect®
Phone fonctionne quel que soit l’endroit où vous
placez votre téléphone mobile (sac à mains,
poche ou serviette), tant que le téléphone est
allumé et qu’il a été jumelé au système
Uconnect® Phone du véhicule. Le système
Uconnect® Phone permet de jumeler jusqu’à
sept téléphones mobiles au système. Un seul
téléphone mobile lié (ou jumelé) peut être utilisé
à la fois avec le système Uconnect® Phone. Le
système Uconnect® Phone est disponible en
anglais, néerlandais, français, allemand, italien
ou espagnol (selon l’équipement).
AVERTISSEMENT !
Un système à commande vocale ne doit être
utilisé que dans des conditions de conduite
sûres et conformément à toutes les lois
(Suite)
Miroir de courtoisie
69
AVERTISSEMENT !(Suite)
applicables. Pour des raisons de sécurité, il
convient de porter toute son attention sur la
conduite du véhicule. Dans le cas contraire,
vous risquez une collision pouvant entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
Bouton Uconnect® Phone
Les commandes de la radio ou les
commandes au volant (selon
l’équipement) incluent les deux
boutons de commande (bouton
Uconnect® Phone
et bouton de
commande vocale) qui vous permettent
d’accéder au système. Lorsque vous appuyez
sur le bouton, vous entendez le mot Uconnect®
suivi d’un BIP, qui est votre signal pour émettre
une commande.
Bouton de commande vocale
L’emplacement réel du bouton
peut varier avec la radio. Les bou-
tons sont décrits dans la section
"Utilisation".Uconnect® Phone peut être utilisé avec les
téléphones mobiles à profil mains libres homo-
logués Bluetooth®. Certains téléphones ne
prennent pas en charge toutes les fonctions
Uconnect® Phone. Pour plus de détails, consul-
tez votre fournisseur de service mobile ou le
constructeur du téléphone.
Le système Uconnect® Phone est entièrement
intégré au système audio du véhicule. Le vo-
lume du système Uconnect® Phone se règle
depuis le bouton de commande de volume de la
radio ou depuis la commande de radio au
volant, selon l’équipement.
L’écran de la radio sert à l’affichage des invites
visuelles d’Uconnect® Phone telles que CELL
(mobile) ou identification de l’appelant sur cer-
taines radios.
Téléphones compatibles* L’utilisation du système Uconnect® Phone
nécessite un téléphone mobile équipé d’un
profil mains libres Bluetooth®, version 1.0
ou plus récente.Consultez le site Web
Uconnect® pour connaître la liste des télé-
phones pris en charge.
•www.UconnectPhone.comPour trouver la liste des téléphones compa-
tibles, parcourez les menus suivants :
•Choisissez l’année de modèle du véhicule
•Choisissez le type de véhicule
•Dans l’onglet Getting Started, choisissez des
téléphones compatibles
UtilisationDes commandes vocales peuvent être utilisées
pour faire fonctionner le système Uconnect®
Phone et naviguer dans le menu Uconnect®
Phone. Des commandes vocales sont requises
après la plupart des invites du système
Uconnect® Phone. Vous êtes invité à énoncer
une commande spécifique, puis les options dis-
ponibles vous sont présentées.
•Avant de prononcer une commande vocale, il
convient d’attendre le signal qui suit le mes-
sage"Ready"(prêt) ou toute autre invite.
•
Dans le cadre de certaines opérations, des
commandes composées peuvent être utilisées.
Par exemple, au lieu de dire"Setup"(confi-
guration) puis"Pair a Device"(jumeler un appa-
reil), vous pouvez prononcer la commande com-
70
•Après le message"Ready"(prêt) et le signal
sonore, dites"Liste des noms du répertoire".
•Le système Uconnect® Phone énonce les
noms de toutes les entrées de répertoire, y
compris les entrées de répertoire téléchar-
gées, si disponibles.
•Pour appeler l’un des noms de la liste, ap-
puyez sur le bouton
lorsque le télé-
phone énonce le nom souhaité et dites"Call"
(appeler).
REMARQUE :
L’utilisateur peut aussi faire usage des fonc-
tions de modification ou suppression à ce
stade.
•Le système Uconnect® Phone vous invite à
donner la désignation du numéro à appeler.
•Le numéro sélectionné est appelé.
Fonctions d’appel du téléphoneLes fonctions suivantes sont accessibles via le
système Uconnect® Phone si elles sont dispo-
nibles dans votre plan de service de mobile. Si,
par exemple, votre plan de service de mobile
fournit l’appel trois voies, cette fonction est acces-sible via le système Uconnect® Phone. Consultez
votre fournisseur de service mobile pour
connaître les fonctions dont vous disposez.
Réponse ou refus d’un appel entrant —
Pas de conversation en cours
Lorsque vous recevez un appel sur votre téléphone
mobile, le système Uconnect® Phone coupe le
système audio du véhicule, s’il est allumé, et vous
demande si vous désirez répondre à l’appel. Ap-
puyez sur le bouton
pour accepter l’appel.
Pour refuser l’appel, maintenez enfoncé le bou-
ton
jusqu’à ce qu’un bip retentisse, indiquant
que l’appel entrant a été rejeté.
Réponse ou refus d’un appel —
Conversation en cours
Si un appel est en cours et que vous en recevez
un autre, vous entendez la même tonalité d’ap-
pel en attente que lorsque vous utilisez votre
téléphone mobile. Appuyez sur le bouton
pour mettre en attente l’appel en cours et
répondre à l’appel entrant.
REMARQUE :
Les téléphones compatibles avec le sys-
tème Uconnect® Phone actuellement dispo-
nibles sur le marché ne prennent pas encharge le refus d’appel lorsqu’un autre ap-
pel est en cours. Par conséquent, l’utilisa-
teur ne peut que répondre à l’appel entrant
ou l’ignorer.
Effectuer un second appel alors qu’un
appel est en cours
Pour effectuer un second appel alors qu’un
appel est en cours, appuyez sur le bouton
et dites"Dial"(composer) ou"Call"(appe-
ler) puis le numéro de téléphone ou du nom de
l’entrée de répertoire à appeler. Le premier
appel est mis en attente alors que le second est
en cours. Pour revenir au premier appel, se
référer à la section"Passage d’un appel à un
autre". Pour combiner deux appels, se référer à
la section"Conférence téléphonique".
Mise en attente d’un appel/reprise d’un
appel en attente
Pour placer un appel en attente, appuyez sur le
bouton jusqu’à entendre un bip unique. Ceci
indique que l’appel est mis en attente. Pour
reprendre l’appel en attente, maintenez une
pression sur le
bouton jusqu’à entendre un
bip unique.
75
sur le boutonet dire"Pair a Phone"(jume-
ler un téléphone) pour choisir cette option sans
devoir écouter le reste de l’invite vocale.
Mise en/hors fonction des invites de
confirmation
La mise hors fonction des invites de confirma-
tion met fin à la confirmation de vos choix par le
système (par ex., le système Uconnect® Phone
ne répète pas un numéro de téléphone avant
que vous ne le composiez).
•Appuyez sur le bouton
pour commencer.
•Après le message"Ready"(prêt) et le signal
sonore, dites :
•"Invites de confirmations de paramétrage
activées"
•"Invites de confirmations de paramétrage
désactivées"
Témoins d’état du téléphone et du réseau
S’il est disponible à la radio et/ou sur un affi-
chage haut de gamme comme le bloc d’instru-
ments et s’il est pris en charge par votre télé-
phone mobile, le système Uconnect® Phone
vous signale l’état de votre téléphone et du
réseau lorsque vous tentez d’établir une com-munication à l’aide du système Uconnect®
Phone. L’état de la force de signal du réseau,
de puissance de batterie, etc. est donné.
Appel à l’aide du clavier du téléphone
mobile
Vous pouvez composer un numéro de téléphone
sur le clavier de votre mobile et toujours utiliser le
système Uconnect® Phone (lors de la numérota-
tion au clavier du téléphone mobile, l’utilisateur
doit faire attention et prendre des mesures de
précaution). Si vous composez le numéro à l’aide
du téléphone mobile Bluetooth® jumelé, le son
passe par le circuit audio du véhicule. Le système
Uconnect® Phone fonctionne de la même ma-
nière que si vous aviez composé le numéro à
l’aide de la commande vocale.
REMARQUE :
Certaines marques de téléphones mobiles
ne transmettent pas les tonalités au sys-
tème Uconnect® Phone afin qu’elles soient
émises sur le système audio du véhicule, si
bien que vous ne les entendrez pas. Dans ce
cas, après avoir effectué une numérotation
correcte, l’utilisateur peut croire que l’appel
est interrompu alors qu’il est en cours. Vousaurez du son lorsque votre correspondant
répondra.
Activation/désactivation de la sourdine
Lorsque vous mettez le système Uconnect®
Phone en sourdine, vous continuez d’entendre
la conversation entrante mais votre correspon-
dant ne vous entend plus. Pour activer la mise
en sourdine du système Uconnect® Phone :
•Appuyez sur le bouton
.
•Après le signal sonore, dites"Sourdine".
Pour désactiver la mise en sourdine du système
Uconnect® Phone :
•Appuyez sur le bouton
.
•Après le signal sonore, dites"Sourdine hors
fonction".
Connectivité avancée du téléphone
Transfert d’appel depuis et vers le
téléphone mobile
Le système Uconnect® Phone permet de trans-
férer les appels en cours depuis votre télé-
phone mobile vers le système Uconnect®
Phone sans interruption d’appel. Pour transfé-
79
Principale Alternative(s)
répertoire répertoire
précédent
recomposition
sélection téléphone sélectionner
envoi
configuration configuration
téléphone
transfert d’appel
tutoriel Uconnect®
apprentissage vocal
travail
ouiCOMMANDE VOCALE —
SELON L’EQUIPEMENT
Fonctionnement du système de
commande vocale
Le système de commande vocale
Uconnect® vous permet de contrô-
ler la radio AM/FM, le lecteur de
disque, le périphérique USB de
stockage de masse, la famille de
dispositifs iPod®, le dispositif audio
Bluetooth® Streaming Audio (lecture en transit
audio Bluetooth) et l’enregistreur de notes.
REMARQUE :
Veillez à parler aussi calmement et normale-
ment que possible dans le système d’inter-
face vocale. La capacité du système d’inter-
face vocale à reconnaître les commandes
vocales de l’utilisateur peut être affectée
négativement par un débit rapide ou une
voix aiguë.
AVERTISSEMENT !
Un système à commande vocale ne doit être
utilisé que dans des conditions de conduite
sûres et conformément à toutes les lois
applicables. Pour des raisons de sécurité, il
convient de porter toute son attention sur la
conduite du véhicule. Dans le cas contraire,
vous risquez une collision pouvant entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
Quand vous appuyez sur le bouton de com-
mande vocale
, vous entendez un bip
sonore. Le signal sonore est le signal indiquant
que vous pouvez énoncer une commande.
REMARQUE :
Si vous ne donnez aucune instruction dans
les quelques secondes qui suivent, le sys-
tème vous présente une liste d’options.
Si vous désirez interrompre le système alors
qu’il énumère les options, appuyez sur le bou-
ton de commande vocale
, attendez le bip
et prononcez votre commande.
88
Appuyer sur le bouton de commande vocalealors que le système parle s’appelle une
"intervention". Le système s’interrompt et, après
le bip, vous pouvez ajouter ou modifier des
instructions. Cela s’avère utile lorsque vous
commencez à apprendre les options.
REMARQUE :
Vous pouvez à tout moment prononcer les
motsAnnuler,Aide,ouMenu principal.
Ces commandes sont universelles et peuvent
être utilisées dans tous les menus. Toutes les
autres commandes peuvent être utilisées en
fonction de l’utilisation en cours.
Lors de l’utilisation de ce système, parler clai-
rement et à un débit de parole normal.
Le système reconnaît mieux les mots lorsque
les fenêtres sont fermées et que le ventilateur
du système de chauffage/de la climatisation est
réglé en petite vitesse.
Si le système ne reconnaît pas votre com-
mande, vous serez invité à la répéter.Pour écouter le premier menu disponible, ap-
puyez sur le bouton de commande vocaleet dites"Help"(aide) ou"Main Menu"
(menu principal).
CommandesLe système de commande vocale comprend
deux types de commandes. Les commandes
universelles sont disponibles tout le temps. Les
commandes locales sont disponibles si le mode
radio pris en charge est actif.
Modification du volume
1. Entamez un dialogue en appuyant sur le
bouton de commande vocale
.
2. Enoncez une commande (p.ex."Help"
("Aide")).
3. Utilisez le bouton rotatif MARCHE/ARRET
VOLUME pour régler le volume à un niveau
confortable alors que le système de commande
vocale parle. Veuillez noter que le réglage du
volume de la commande vocale est différent de
celui du système audio.Menu principal
Entamez un dialogue en appuyant sur le bouton
de commande vocale
. Vous pouvez pro-
noncer"Menu principal"pour passer au menu
principal.
Dans ce mode, vous pouvez prononcer les
commandes suivantes :
•"Radio AM"(pour passer en mode radio AM)
•"Radio FM"(pour passer en mode radio FM)
•"Disque"(pour passer en mode disque)
•"USB"(pour passer en mode USB)
•"Bluetooth Streaming"(lecture en transit
Bluetooth) (pour passer en mode Bluetooth®
Streaming)
•"Note"(pour passer en mode enregistrement
de note)
•"System Setup"(configuration du système)
(pour passer en mode de configuration du
système)
89
4
TABLEAU DE BORD
•FONCTIONS DU TABLEAU DE BORD . . . . . . . . . . . . . . . . .123
•TABLEAU DE BORD : CARBURANT. . . . . . . . . . . . . . . . . .124
•TABLEAU DE BORD - DIESEL . ....................125
•DESCRIPTION DU TABLEAU DE BORD . . . . . . . ........126
•MINI-ORDINATEUR DE BORD, SELON L’EQUIPEMENT . . . . .134
•Boutons de commande........................135•CENTRE ELECTRONIQUE D’INFORMATIONS SUR LE
VEHICULE (EVIC) - SELON L’EQUIPEMENT . . . . . . . . . . . .135
•Système de témoin de remplacement d’huile moteur - Selon
l’équipement..............................137
•Boussole/Température/Audio.....................138
•Average Fuel Economy (consommation moyenne de
carburant)................................138
•Distance To Empty (DTE) (autonomie (DTE))............138
•Contrôle de pression des pneus (TPM) - Selon l’équipement . .138
•Elapsed Time (temps écoulé).....................139
•Sélection des unités de mesure de l’EVIC.............139
•System Status (état du système)...................139
121
•Personal Settings (préférences personnelles) (fonctions
programmables par l’utilisateur) .....................139
•SYSTEMES AUDIO . . . . . . . . . . . . . .................143
• COMMANDE iPod®/USB/MP3 — SELON L’EQUIPEMENT . . . . . .143
•Connexion de l’iPod® ou du dispositif USB externe .........144
• Utilisation de cette fonction ....................... .144
• Commande de l’iPod® ou du dispositif USB externe à l’aide des
boutons de la radio ............................ .145
• Mode lecture ................................ .145
• Mode liste ou parcourir ......................... .146
• Bluetooth Streaming Audio (BTSA) ....................147
•SYSTEME DE NAVIGATION, SELON L’EQUIPEMENT . . . . .....148
• COMMANDES AUDIO AU VOLANT . . . . . . . . . . . . . . ......148
•Radio .................................... .148
• Lecteur CD ................................. .148
•ENTRETIEN DES CD/DVD ......................... .149
• FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ET DES TELEPHONES
MOBILES . . . . . . . . . . . ........................ .149
• COMMANDES DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION . . . . . . . . . . .149
•Chauffage manuel et climatisation ....................149
• Commande de température automatique (ATC) - Selon
l’équipement ............................... .152
• Conseils d’utilisation ........................... .156
122