Ikony palivaČo to znamená
Kvapalný ropný plyn určený pre automobily spĺňajúci špecifikácie normyEN589.
Naftové palivo s obsahom do7%(V/V) metylesteru repkového oleja (MERO) spĺňajúce špecifikácie normyEN590
Naftové palivo s obsahom do 10 % (V/V) metylesteru repkového oleja (MERO) spĺňajúce špecifikácie normyEN16734
Varovania týkajúce sa oxidu
uhoľnatého
VAROVANIE!
Oxid uhoľnatý (CO) vo výfukových ply-
noch je smrteľne jedovatý. Aby ste predišli
otrave oxidom uhoľnatým, dodržujte na-
VAROVANIE!
sledujúce opatrenia:
• Nevdychujte výfukové plyny. Obsahujú
oxid uhoľnatý, plyn bez farby a zápa-
chu, ktorý by vás mohol zabiť. Nikdy
nemajte spustený motor v uzavretej
miestnosti, ako je garáž, a nikdy dlhý
VAROVANIE!
čas neseďte v zaparkovanom vozidle
so spusteným motorom. Ak dlhší čas
stojíte na otvorenom priestranstve s na-
štartovaným motorom, nastavte systém
ventilácie tak, aby do vozidla prúdil
čerstvý vonkajší vzduch.
331
VAROVANIE!
• Chráňte sa pred oxidom uhoľnatým
prostredníctvom správnej údržby vo-
zidla. Vždy, keď je vozidlo na zdviháku,
nechajte si skontrolovať výfukový sys-
tém. Všetky abnormálne prejavy ne-
chajte ihneď opraviť. Kým sa porucha
neopraví, jazdite s otvorenými postran-
nými oknami.
POŽIADAVKY NA PALIVO –
NAFTOVÝ MOTOR
Používajte naftové palivo náležitej kvality od
dôveryhodného dodávateľa. Ak je vonkajšia
teplota veľmi nízka, zvýši sa hustota nafto-
vého paliva v dôsledku vytvárania parafíno-
vých zhlukov, čo môže spôsobiť nesprávnu
činnosti palivového systému. S cieľom pred-
chádzať týmto problémom sa v závislosti od
ročného obdobia distribuujú rôzne druhy pa-
liva: letné, zimné a arktické (chladné/horskéoblasti).V tomto vozidle sa môže použí-
vať len naftové palivo prvotriednej kvality
v súlade s požiadavkami normy EN 590.
Používať sa môžu aj zmesi bionafty s po-
dielom do 7 %, ktoré sú v súlade so štan-
dardnom EN 590.
VAROVANIE!
Nepoužívajte alkohol ani benzín ako prí-
mes do paliva. Za určitých podmienok
môžu byť tieto látky nestále a pri zmiešaní
s dieselovým palivom nebezpečné a vý-
bušné.
Naftové palivo len zriedkavo neobsahuje
žiadnu vodu. Ak chcete predísť problémom
s palivovým systémom, vypustite nahroma-
denú vodu z odlučovača vody pomocou vý-
pustu odlučovača vody, ktorý je umiestnený
na kryte palivového filtra. Ak zakúpite palivo
vysokej kvality a dodržiavate vyššie uve-
dené zásady pre prevádzku pri nízkych tep-
lotách, do vozidla by nemalo byť potrebné
prilievať žiadne ustaľovače paliva. V prípadedostupnosti vo vašej oblasti môže štartova-
nie pri nízkych teplotách a rýchlosť ohrieva-
nia zlepšiť „prvotriedne“ naftové palivo.
VÝSTRAHA!
Ak „indikátor prítomnosti vody v palive“
zostane svietiť, NEŠTARTUJTE motor,
kým nevypustíte vodu z palivových filtrov,
aby nedošlo k poškodeniu motora. Ďalšie
informácie nájdete v odseku „Vypustenie
palivového filtra/filtra odlučovača vody“
v časti „Servis a údržba“ v používateľskej
príručke.
Identifikácia ikony paliva podľa normy
EN16942
Na základe nasledujúcich symbolov ľahšie
určíte správny typ paliva, ktorý sa má tanko-
vať do vášho vozidla. Pred tankovaním si
pozrite symboly na dvierkach plniaceho
otvoru nádrže (ak sa tam nachádzajú) a po-
rovnajte ich so symbolom na palivovom čer-
padle (ak je na ňom znázornený).TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
332
EXTERIÉR:
• Kryt predného čela karosérie • Okenné deflektory vzduchu • Tvarované kryty proti striekajúcej vode
• Kolesá • Klzné dosky • Ťažné háky
• Trubicové bočné schodíky • Ťažné zariadenie • Predný deflektor vzduchu
INTERIÉR:
• Kobercové podlahové rohože • Kožené interiéry Katzkin • Sieť na náklad
• Podlahové rohože do každého počasia • Osvetlenie priestoru na nohy • Súprava žiarivých pedálov
• Nákladná bariéra • Vylisovaná nákladná priehradka • Kryty prahov dverí
ELEKTRONICKÉ SÚČASTI:
• Diaľkové štartovanie • Mopar Connect • Zadná kamera
• Snímače vzdialenosti pri parkovaní
NOSIČE:
• Športové úžitkové tyče • Nákladný nosič strešného boxu • Strešný bicyklový nosič
• Strešný nosič na lyže a snowboardy • Strešný nosič na vodnošportové vybavenie • Strešný kôš na náklad a sieť na náklad
Informácie o kompletnom sortimente origi-
nálneho príslušenstva Mopar pre Jeep vám
poskytne miestny predajca.POZNÁMKA:
Dostupnosť jednotlivých dielov sa môže líšiť.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
342
Equalizer (Ekvalizér)
• Stlačením tlačidla „Equalizer“ (Ekvalizér)
na dotykovej obrazovke zobrazíte obra-
zovku ekvalizéra.
• Stláčaním tlačidiel „+“ alebo „–“ na dotyko-
vej obrazovke alebo stlačením a potiahnu-
tím upravte panely jednotlivých pásiem ek-
valizéra. V dolnej časti každého pásma sa
zobrazí hodnota úrovne (v rozsahu ± 9).
Speed Adjusted Volume (Hlasitosť pris-
pôsobovaná rýchlosti vozidla)
• Stlačením tlačidla „Speed Adjusted Vo-
lume“ (Hlasitosť prispôsobovaná rýchlosti
vozidla) na dotykovej obrazovke sa akti-
vuje obrazovka Speed Adjusted Volume
(Hlasitosť prispôsobovaná rýchlosti vo-
zidla). Funkciu Speed Adjusted Volume
(Hlasitosť prispôsobovaná rýchlosti vo-
zidla) upravíte stlačením indikátora úrovne
hlasitosti. Týmto sa zmení automatická úp-
rava hlasitosti vzhľadom na rýchlosť
vozidla.Loudness (Intenzita zvuku) – ak je súčas-
ťou výbavy
• Stlačením tlačidla „On“ (Zap.) na dotykovej
obrazovke sa aktivuje funkcia hlasitosti.
Stlačením tlačidla „Off“ (Vyp.) sa táto fun-
kcia vypne. Keď je zapnutá funkcia hlasi-
tosti, zvýši sa kvalita zvuku pri nižšej
hlasitosti.
AUX Volume Offset (Vyváženie hlasitosti
zariadenia AUX)
• Stlačením tlačidla „AUX Volume Offset“
(Vyváženie hlasitosti zariadenia AUX) na
dotykovej obrazovke sa aktivuje obrazovka
AUX Volume Offset (Vyváženie hlasitosti
zariadenia AUX). Vyváženie hlasitosti za-
riadenia AUX sa upravuje stlačením tlači-
diel „+“ a „–“. Takto sa zmení hlasitosť
vstupu zvuku zariadenia AUX. Nad nasta-
vovacím panelom sa zobrazuje hodnota
úrovne z intervalu ±3.
Auto Play (Automatické prehrávanie) – ak
je súčasťou výbavy
• Stlačením tlačidla „Auto Play“ (Automa-
tické prehrávanie) na dotykovej obrazovke
aktivujete obrazovku automatického pre-
hrávania. Funkcia Auto Play (Automaticképrehrávanie) má dve nastavenia „On“ (Za-
pnutá) a „Off“ (Vypnutá). Keď je funkcia
automatického prehrávania zapnutá,
hudba sa začne prehrávať z pripojeného
zariadenia ihneď po pripojení k rádiu.
Auto On Radio (Automatické zapínanie
rádia) – ak je súčasťou výbavy
• Rádio sa automaticky zapne, keď vozidlo
naštartujte, prípadne si spomenie, či bolo
pri poslednom vypnutí zapaľovania za-
pnuté alebo vypnuté.
Radio Off With Door (Vypnúť rádio dve-
rami) – ak je súčasťou výbavy
• Stlačením tlačidla „Radio Off With Door“
(Vypnúť rádio dverami) na dotykovej obra-
zovke sa aktivuje obrazovka Radio Off With
Door (Vypnúť rádio dverami). Keď je fun-
kcia Radio Off With Door (Vypnúť rádio
dverami) aktivovaná, rádio zostáva za-
pnuté, kým sú dvere vodiča alebo spolu-
jazdca otvorené alebo kým neuplynie vy-
bratý čas Radio Off Delay (Oneskorenie
vypnutia rádia).
345
Apps (Aplikácie)
Ak chcete použiť aplikáciu kompatibilnú
s aplikáciou CarPlay, musíte ju mať prevzatú
v zariadení iPhone a byť v nej prihlásení.
Najnovší zoznam dostupných aplikácií pre
systém CarPlay nájdete na adrese http://
www.apple.com/ios/carplay/.
Aplikácie — ak sú súčasťou výbavy
Na získanie prístupu k aplikáciám stlačte
tlačidlo „Uconnect Apps“ (Aplikácie systému
Uconnect) na dotykovej obrazovke, čím zob-
razíte zoznam aplikácií na prehľadávanie:
• EcoDrive
• MyCar
• TuneIn
• Deezer
• Reuters
• Twitter
• Facebook Check-In
• Apple CarPlay
• Android Auto
• TomTom Live Services a mnohé ďalšie.
NASTAVENIA SYSTÉMU
UCONNECT
Sytém Uconnect poskytuje prostredníctvom
tlačidiel na dotykovej obrazovke prístup
k nastaveniam osobných programovateľ-
ných funkcií, ako napríklad Display (Displej),
Voice (Hlas), Clock (Hodiny), Safety & Dri-
ving Assistance (Bezpečnosť a pomoc pri
jazde), Lights (Svetlá), Doors & Locks
(Dvere a zámky), Auto-On Comfort & Re-
mote Start (Automatické spustenie komfort-
ných funkcií a diaľkové štartovanie), Engine
Off Options (Možnosti po vypnutí motora),
Suspension (Odpruženie), Compass Set-
tings (Nastavenia kompasu), Audio (Zvuk),
Phone/Bluetooth (Telefón/Bluetooth), Radio
Setup (Nastavenie rádia), Restore Settings
(Obnoviť nastavenia), Clear Personal Data
(Vymazať osobné údaje) a System Informa-
tion (Systémové informácie).
Kontextová ponuka navigácie
363
Na zobrazenie ponuky Settings (Nastave-
nia) stlačte tlačidlo SETTINGS (Nastavenia)
(Uconnect 4) alebo tlačidlo „Apps“ (Apliká-
cie) (Uconnect 4C/4C NAV) v dolnej časti
dotykovej obrazovky a potom stlačte tlačidlo
„Settings“ (Nastavenia) na dotykovej obra-
zovke. Požadované nastavenie vyberte
takto: prechádzajte položkami nahor alebo
nadol, kým sa nezvýrazní preferované na-
stavenie, potom preferované nastavenie
stlačte – vedľa nastavenia sa zobrazí
značka začiarknutia, ktorá signalizuje výber
daného nastavenia. K dispozícii sú nastave-
nia nasledujúcich funkcií:
• Display (Displej) • Engine Off Options
(Možnosti po vy-
pnutí motora)
• Units (Jednotky) • Camera (Kamera)
• Voice (Hlas) • Suspension (Od-
pruženie)
• Clock (Hodiny) • Audio (Zvuk)
• Safety & Driving
Assistance (Bez-
pečnosť a pomoc
pri jazde)• Phone/Bluetooth
(Telefón/Bluetooth)
• Mirrors & Wipers
(Zrkadlá a stierače)• Accessibility (Prí-
stupnosť)• Lights (Svetlá) • Radio Setup (Na-
stavenie rádia)
• Doors & Locks
(Dvere a zámky)• Restore Settings
(Obnoviť nastave-
nia)
• Auto-On Comfort &
Remote Start (Au-
tomatické spuste-
nie komfortných
funkcií a diaľkové
štartovanie)• Clear Personal
Data (Vymazať
osobné údaje)
• Compass (Kompas)
– ak je súčasťou
výbavy• System Information
(Systémové infor-
mácie)POZNÁMKA:
V závislosti od voliteľných doplnkov vozidla
sa nastavenia funkcií môžu líšiť.
Ďalšie informácie nájdete v odseku „Nasta-
venia systému Uconnect“ v časti „Multimé-
diá“ v používateľskej príručke.
OFF ROAD PAGES – AK JE
SÚČASŤOU VÝBAVY
Vozidlo je vybavené aplikáciou Off Road Pa-
ges, ktorá poskytuje informácie o stave vo-
zidla počas jazdy v teréne. Poskytuje infor-
mácie o svetlej výške podvozka vozidla,
stave rozdeľovacej prevodovky, stúpaní
a nakláňaní vozidla (ak je súčasťou výbavy),
a aktívnom režime Selec-Terrain.
Ak chcete získať prístup k aplikácii Off Road
Pages, stlačte tlačidlo „Apps“ na dotykovej
obrazovke a vyberte aplikáciu „Off Road Pa-
ges“.
MULTIMÉDIÁ
364
Užitočné tipy a časté otázky na
zlepšenie výkonu rozhrania Bluetooth
pri použití so systémom Uconnect
Mobilný telefón sa po spárovaní znova
nepripojí k systému:
• V nastaveniach rozhrania Bluetooth mobil-
ného telefónu (zariadenia Blackberry) na-
stavte mobilný telefón na automatické pri-
pojenie alebo na pripojenie
k dôveryhodnému zariadeniu.
• Obnovte výrobné nastavenia mobilného te-
lefónu. Pokyny získate od výrobcu mobil-
ného telefónu alebo poskytovateľa služieb
mobilnej komunikácie.
• Mnohé mobilné telefóny nevykonajú po re-
štartovaní (tvrdý reštart) automatické opä-
tovné pripojenie. Mobilný telefón môžete
stále pripojiť manuálne. Zatvorte všetky ap-
likácie, ktoré môžu byť spustené (pozrite si
pokyny výrobcu mobilného telefónu) a po-
stupujte podľa odseku „Párovanie (bezdrô-
tové pripojenie) mobilného telefónu so sys-
témom Uconnect“.Mobilný telefón sa nespáruje so systé-
mom:
• Vykonajte tvrdý reset mobilného telefónu
vybratím batérie (ak je vyberateľná – po-
zrite si príručku majiteľa mobilného tele-
fónu).
• Odstráňte históriu párovania v mobilnom
telefóne a systéme Uconnect. Zvyčajne sa
nachádza v nastaveniach pripojenia roz-
hrania Bluetooth telefónu.
• V zistených zariadeniach Bluetooth v mo-
bilnom telefóne vyberte „Uconnect“.
• Ak systém vozidla vygeneruje PIN kód,
predvolený PIN kód je 0000.
Telefónny zoznam mobilného telefónu
nebol prevzatý:
• Začiarknite možnosť „Do not ask again“
(Nepýtať sa znova) a potom prijmite požia-
davku na „prevzatie telefónneho zoznamu“
v mobilnom telefóne.
• Do telefónneho zoznamu systému
Uconnect 4C/4C NAV je možné preniesť
maximálne 5 000 mien kontaktov so štyrmi
číslami na kontakt.Nie je možné uskutočniť konferenčný ho-
vor:
• Operátori siete CDMA (Code-Division Mul-
tiple Access – viacnásobný prístup s kódo-
vým delením) nepodporujú konferenčné
hovory. Ďalšie informácie nájdete v použí-
vateľskej príručke mobilného telefónu.
Telefonovanie pri pripojení ku konektoru
AUX:
• Ak svoj mobilný telefón zapojíte do konek-
tora AUX pri pripojení do rozhrania
Bluetooth, volanie hands-free bude vy-
pnuté. Netelefonujte, keď je váš mobilný
telefón pripojený ku konektoru AUX.
391
Voice Text Reply (Hlasové
odpovedanie cez SMS) – ak je
súčasťou výbavy
Systém Uconnect vás upozorní naprichá-
dzajúcetextové správy. Stlačte tlačidlo VR
(Rozpoznávanie hlasu)
alebo Phone
(Telefón)
(ak je aktívne) a vyslovte
„Listen.“ (Vypočuť si.) (musíte mať kompa-
tibilný mobilný telefón spárovaný so systé-
mom Uconnect.)
1. Keď vám systém prečíta prichádzajúcu
SMS správu, stlačte tlačidlo VR (Rozpoz-
návanie hlasu)
alebo Phone (Tele-
fón)
(ak je aktívne). Po zaznení
pípnutia vyslovte: „Reply“ (Odpovedať).
2. Vypočujte si výzvy systému Uconnect.
Po zaznení pípnutia zopakujte jednu
z preddefinovaných správ a postupujte
podľa výziev systému.
PREDDEFINOVANÉ TEXTOVÉ SPRÁVY
ODOSIELANÉ HLASOM
Yes (Áno).Stuck in traf-
fic (Som
v dopravnej
zápche).See you later
(Uvidíme sa
neskôr).
No (Nie).Start without
me (Začnite
bezo mňa).I’ll be late
(Budem
meškať).
Okay (V po-
riadku).Where are
you? (Kde
ste?)I will be 5
(alebo 10,
15, 20, 25,
30, 45, 60)*
minutes late
(Budem
meškať 5
(alebo 10,
15, 20, 25,
30, 45, 60)
minút). Call me (Za-
volajte mi).Are you there
yet (Ste ešte
tam)?PREDDEFINOVANÉ TEXTOVÉ SPRÁVY
ODOSIELANÉ HLASOM
I’ll call you
later (Zavo-
lám vám ne-
skôr).I need directi-
ons (Potrebu-
jem pokyny).See you in 5
(alebo 10,
15, 20, 25,
30, 45, 60)*
minutes (Uvi-
díme sa o 5
(alebo 10,
15, 20, 25,
30, 45, 60)
minút). I’m on my way
(Už som na
ceste).Can’t talk
right now
(Práve teraz
nemôžem
hovoriť). I’m lost (Stra-
til som sa).Thanks (Ďa-
kujem).
* Vyslovte len uvedené čísla, v opačnom
prípade systém Uconnect neporozumie prí-
kazu.
TIP:Aby ste mohli túto funkciu využívať, vo
vašom telefóne musí byť úplná implementá-
ciaprofilu s prístupom k správam (MAP).
MULTIMÉDIÁ
396