Ouverture du store de toit motorisé....... 56
Fermeture du store de toit motorisé...... 56
Dispositif de protection contre les
pincements..................... 57
Entretien, toit ouvrant............... 57
Fonctionnement quand le contact est
coupé........................ 57
CAPOT.......................... 57Ouverture du capot................ 57
Fermeture du capot................ 58
HAYON .......................... 58Ouverture...................... 58
Fermeture...................... 59
Hayon motorisé — Selon l'équipement..... 59
EQUIPEMENT INTERNE................. 61Prises de courant................. 61
Convertisseur de courant - Selon
l'équipement.................... 63
PRESENTATION DE VOTRE
TABLEAU DE BORD
ECRAN DU TABLEAU DE BORD............. 64Emplacement et commandes de l'écran du
tableau de bord.................. 64
Témoin de remplacement d'huile moteur -
Selon l'équipement................ 65
Témoin de sélection de rapport (GSI) –
Selon l'équipement................ 65
Eléments de menu de l'écran du tableau de
bord......................... 65
Affichages relatifs au diesel........... 66
Messages liés au filtre à particules diesel
(DPF)........................ 66
Messages concernant le circuit
d'alimentation................... 66
ORDINATEUR DE BORD................. 68
TEMOINS ET MESSAGES D'AVERTISSEMENT..... 68
Témoins d'avertissement rouges......... 68
Témoins d'avertissement jaunes......... 72
Témoins jaunes................... 77
Témoins verts.................... 79
Témoins blancs................... 80
Témoins bleus................... 81
Témoins gris.................... 82
SYSTEME D'AUTODIAGNOSTIC - OBD II........ 82Sécurité informatique du système de
diagnostic embarqué (OBD II).......... 82
CONTROLE DES EMISSIONS ET PROGRAMMES
D'ENTRETIEN...................... 83
SECURITE
DISPOSITIFS DE SECURITE............... 85Système antiblocage des roues (ABS)..... 85
Système de commande électronique du
freinage....................... 86
SYSTEMES DE CONDUITE AUXILIAIRES........ 95Système de surveillance des angles morts
(BSM) — Selon l'équipement.......... 95
Avertissement de collision avant (FCW) avec
prévention – Selon l'équipement........ 99
Système de surveillance de la pression des
pneus (TPMS)................... 101
SYSTEMES DE PROTECTION DES OCCUPANTS . . . 106Fonctionnalités du système de protection des
occupants..................... 106
Consignes de sécurité importantes...... 106
Systèmes de ceinture de sécurité....... 107
Systèmes de protection complémentaire
(SRS)........................ 115Sièges pour enfant — Transport des enfants
en toute sécurité................. 133
Transport d'animaux domestiques...... 148
CONSEILS DE SECURITE............... 149Transport de passagers............. 149
Gaz d'échappement............... 149
Vérifications à effectuer à l'intérieur du
véhicule...................... 150
Vérifications périodiques à effectuer à
l'extérieur du véhicule.............. 151
DEMARRAGE ET CONDUITE
DEMARRAGE DU MOTEUR............... 153Démarrage normal - Moteur essence..... 153
Arrêt du moteur.................. 155
Démarrage normal - Moteur diesel...... 156
CONSEILS DE RODAGE................. 157
FREIN A MAIN..................... 158
Frein de stationnement électrique (EPB) . . . 158
TRANSMISSION MANUELLE, SELON L'EQUIPEMENT. . 161Changement de vitesse............. 161
Rétrogradation.................. 162
Parking (Stationnement)............ 164
TRANSMISSION AUTOMATIQUE —
SELON L'EQUIPEMENT................. 164
Interverrouillage de stationnement par
allumage...................... 165
Système d'interverrouillage frein/
transmission................... 166
Transmission automatique à neuf
vitesses...................... 166
FONCTIONNEMENT EN TRACTION INTEGRALE —
SELON L'EQUIPEMENT................. 173
Active Drive Jeep................. 173
7
est introduit, ou bien si une consommation
moyenne d'AdBlue (UREE) supérieure à
50 % est détectée. Contactez un concession-
naire agréé dès que possible.
Si le problème n'est pas résolu, un message
spécifique s'affiche sur l'écran du tableau de
bord à chaque fois qu''un certain seuil est
atteint, jusqu'à ce qu'il ne soit plus possible
de démarrer le moteur.
Lorsqu'il ne reste plus qu'environ 200 km
(125 miles) avant que le réservoir d'AdBlue
(UREE) ne soit vide, un message dédié
continu s'affiche sur le tableau de bord et une
sonnerie retentit (selon l'équipement).
- Témoin d'intervention requise sur la
régulation de vitesse adaptative - Selon
l'équipement
Ce témoin s'allume quand un accessoire ne
fonctionne pas et nécessite une intervention.
Pour plus d'informations, référez-vous à la
rubrique « Régulation de vitesse adaptative
(ACC) » du chapitre « Démarrage et
conduite ».
SERV4WD– Témoin d'intervention requise sur le
système 4RM – Selon l'équipement
Ce témoin s'allume pour signaler un pro-
blème au niveau du système 4RM. Si le
témoin reste allumé ou s'allume pendant le
trajet, cela indique une panne du système
4RM. Une intervention est nécessaire. Nous
vous recommandons de vous rendre au centre
de services le plus proche et de faire réparer
le véhicule immédiatement.
– Témoin d'intervention requise sur
l'avertissement de collision avant (FCW) –
Selon équipement
Ce témoin s'allume pour indiquer une panne
dans le système d'avertissement de collision
avant. Consultez un concessionnaire agréé
pour une intervention.
Référez-vous à la section « Avertissement de
collision avant (FCW) » du chapitre « Sécu-
rité » pour plus d'informations.
– Témoin d'entretien du système
d'arrêt/de démarrage – Selon l'équipement
Ce témoin s'allume lorsque le système
d'arrêt/de démarrage ne fonctionne pas cor-
rectement et qu'une intervention est requise.
Consultez un concessionnaire agréé pour une
intervention.
— Témoin d'avertissement du système
de surveillance de la pression (TPMS)
Le témoin d'avertissement s'allume et un
message est affiché pour indiquer que la
pression des pneus est inférieure à la valeur
préconisée et/ou qu'une perte de pression
lente est en cours. Dans ce cas, la durée de
vie optimale des pneus et la consommation
de carburant peuvent ne pas être garanties.
Si un ou plusieurs pneus se trouvent dans
l'état mentionné ci-dessus, l'écran affiche les
indications correspondant à chaque pneu.
ATTENTION !
Ne continuez pas à conduire avec un ou
plusieurs pneus à plat, car la maniabilité
peut être compromise. Arrêtez le véhicule
75
ATTENTION !
en évitant les freinages et les mouvements
de direction brusques. En cas de crevai-
son, réparez immédiatement le pneu
concerné à l'aide de la trousse de répara-
tion des pneus et contactez un conces-
sionnaire agréé dès que possible.
Chaque pneu, y compris celui de la roue de
secours (selon l'équipement), doit être vérifié
chaque mois à froid et gonflé à la pression
recommandée par le constructeur du véhi-
cule telle qu'elle figure sur l'étiquette du
véhicule ou l'étiquette de pression de gon-
flage des pneus. (Si votre véhicule possède
des pneus d'une taille différente que celle
indiquée sur l'étiquette du véhicule ou sur
l'étiquette de pression de gonflage des
pneus, vous devez déterminer la pression
correcte pour ces pneus.)
Votre véhicule est équipé d'un système de
surveillance de la pression (TPMS) qui al-
lume un témoin de basse pression quand un
ou plusieurs des pneus est considérablement
sous-gonflé ; c'est un dispositif de sécurité
supplémentaire. Quand le témoin de bassepression des pneus s'allume, vous devez ar-
rêter et vérifier les pneus dès que possible et
les gonfler à la pression correcte. Des pneus
dégonflés risquent la surchauffe et la panne.
Un gonflage insuffisant augmente en outre la
consommation de carburant et réduit la du-
rée de vie des pneus, tout en affectant la
maniabilité du véhicule et la distance de
freinage.
Le TPMS ne remplace pas un entretien cor-
rect des pneus et il en va de la responsabilité
du conducteur de maintenir une pression
correcte, même si les pneus ne se sont pas
dégonflés au point de déclencher l'éclaire-
ment du témoin TPMS.
Votre véhicule est également doté d'un té-
moin de défaillance du TPMS, qui indique si
le système ne fonctionne pas correctement.
Le témoin de défaillance du TPMS est com-
biné au témoin de basse pression des pneus.
Lorsque le système détecte une défaillance,
le témoin clignote pendant une minute envi-
ron puis reste constamment allumé. Cette
séquence se poursuit jusqu'aux prochains
démarrages du véhicule, et ce tant que la
défaillance est présente. Lorsque le témoinde panne est allumé, le système peut ne plus
détecter ou signaler une basse pression des
pneus. Les défaillances du TPMS peuvent
être provoquées par une multitude de rai-
sons, y compris la pose de pneus ou roues de
remplacement/alternatifs, qui empêchent le
fonctionnement correct du TPMS. Contrôlez
toujours le témoin de panne du TPMS après
remplacement d'un ou plusieurs pneus ou
roues de votre véhicule pour vérifier si les
pneus ou roues de remplacement/alternatifs
permettent au TPMS de continuer à fonction-
ner correctement.
ATTENTION !
Le TPMS a été optimisé pour les roues et
pneus d'origine du véhicule. Les pressions
et l'avertissement du TPMS ont été établis
en fonction de la taille des pneus équipant
votre véhicule à l'origine. L'utilisation
d'équipements de remplacement de taille,
type ou style différent de celui des équi-
pements d'origine peut provoquer un fonc-
tionnement indésirable du système ou en-
dommager les capteurs. Les roues du
marché secondaire peuvent endommager
PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
76
ATTENTION !
le capteur. L'utilisation de produits d'étan-
chéité pour pneus du marché secondaire
peut entraîner un dysfonctionnement du
capteur du système de surveillance de la
pression des pneus (TPMS). Après l'utili-
sation d'un produit d'étanchéité pour
pneus du marché secondaire, il est recom-
mandé de conduire votre véhicule chez
votre concessionnaire agréé pour vérifier le
fonctionnement du capteur.
– Témoin d'avertissement de dépan-
nage du crochet de remorquage – Selon
l'équipement
Ce témoin s'allume en cas de défaillance du
crochet de remorquage. Consultez un
concessionnaire agréé pour une intervention.
Témoins jaunes
— Témoin 4WD Low (4RM gamme
basse) — Selon l'équipement
Ce témoin signale au conducteur que le véhi-
cule est en mode traction intégrale gamme
BASSE. Cette gamme solidarise mécanique-ment les arbres de transmission avant et
arrière, forçant les roues avant et arrière à
tourner à la même vitesse. La gamme basse
fournit un plus grand rapport de démultipli-
cation de rapport pour fournir un couple aug-
menté aux roues.
Référez-vous à la section « Fonctionnement
en traction intégrale — Selon l'équipement »
du chapitre « Démarrage et conduite » pour
plus d'informations sur le fonctionnement de
la traction intégrale et son utilisation cor-
recte.
— Témoin 4WD Lock (4RM gamme de
verrouillage)
Ce témoin signale au conducteur que le véhi-
cule est en mode traction intégrale LOCK
(gamme de verrouillage). Cette gamme soli-
darise mécaniquement les arbres de trans-
mission avant et arrière, forçant les roues
avant et arrière à tourner à la même vitesse.
Référez-vous à la section « Fonctionnement
en traction intégrale » du chapitre « Démar-
rage et conduite » pour plus d'informations
sur le fonctionnement de la traction intégrale
et son utilisation correcte.
— Témoin de défaillance du limiteur
de vitesse actif — Selon l'équipement
Ce témoin d'avertissement s'allume pour si-
gnaler lorsqu'une défaillance est détectée au
niveau du limiteur de vitesse actif.
- Témoin de nettoyage en cours de
filtre à particules diesel (DPF) - Versions
diesel avec DPF uniquement (selon l'équi-
pement)
Ce témoin s'allume ou un message s'affiche
pour indiquer que le système DPF doit élimi-
ner les polluants emprisonnés (particules)
grâce au processus de régénération. Le
témoin/message ne s'allume pas à chaque
régénération DPF, mais uniquement si les
conditions de conduite exigent que le
conducteur soit averti. Pour que le symbole
s'éteigne, conduisez le véhicule jusqu'à ce
que le processus de régénération soit ter-
miné. En moyenne, le processus dure 15 mi-
nutes.
Le processus est exécuté de manière opti-
male lorsque le véhicule roule à 60 km/h
(37 mph) à un régime moteur de plus de
2 000 tr/min.
77
ment activé). Cela permet au système d'aver-
tir le conducteur d'une collision possible avec
le véhicule qui le précède au moyen d'aver-
tissements sonores/visuels et d'appliquer le
freinage autonome.
Changer l'état du système FCW sur le para-
mètre « Far » (Eloigné) permet au système
d'avertir le conducteur d'une collision poten-
tielle avec le véhicule qui le précède au
moyen d'avertissements sonores/visuels
lorsque le véhicule en question se trouve à
une distance plus importante que lorsque le
réglage « Medium » (Moyen) est utilisé. Le
conducteur dispose ainsi d'un temps de réac-
tion plus long pour éviter une collision pos-
sible.
La définition de l'état FCW sur le para-
mètre « Near » (Proche) permet au système
d'avertir le conducteur d'une collision pos-
sible avec le véhicule qui le précède lorsque
ce dernier se trouve très près. Ce paramètre
assure un temps de réaction moins important
que les paramètres « Far » (Eloigné) et « Me-
dium » (Moyen) et convient à une expérience
de conduite plus dynamique.REMARQUE :
• Le système ne conserve pas le dernier pa-
ramètre sélectionné par le conducteur
après la coupure du contact. Les para-
mètres par défaut du système sont restau-
rés lors du redémarrage du véhicule.
• La fonction FCW peut ne pas réagir aux
objets non pertinents tels que les objets
suspendus, les reflets au sol, les objets qui
ne se trouvent pas sur la trajectoire du
véhicule, les objets à l'arrêt qui sont éloi-
gnés, la circulation en sens inverse ou un
véhicule qui vous précède roulant à une
vitesse égale ou supérieure à la vôtre.
• Si la fonction FCW est désactivée, les
écrans non disponibles seront affichés.
Avertissement de fonction FCW limitée
Si l'écran du tableau de bord affiche momen-
tanément le message « FCW Limited Functio-
nality » (fonctionnalité FCW limitée) ou
« FCW Limited Functionality Clean Front
Windshield » (fonctionnalité FCW limitée -
nettoyer le pare-brise avant), il se peut que la
fonction FCW soit limitée suite à un pro-
blème. Bien qu'il soit toujours possible de
conduire le véhicule dans des conditions nor-males, le freinage actif n'est pas nécessaire-
ment disponible dans son intégralité. Une
fois que le problème affectant les perfor-
mances du système disparaît, le système
redevient entièrement opérationnel. Si le pro-
blème persiste, consultez un concessionnaire
agréé.
Avertissement de réparation de la fonction
FCW
Si le système s'éteint et que le tableau de
bord affiche « FCW Unavailable Service Re-
quired » (FCW non disponible - intervention
nécessaire), il s'agit d'une défaillance interne
du système. Bien qu'il soit toujours possible
de conduire le véhicule dans des conditions
normales, faites vérifier le système par un
concessionnaire agréé.
Système de surveillance de la pression des
pneus (TPMS)
Le système de surveillance de la pression des
pneus (TPMS) avertit le conducteur d'une
basse pression des pneus sur la base de la
pression à froid recommandée sur l'étiquette.
101
REMARQUE :
Le système avertit uniquement d'une basse
pression des pneus : il n'est pas en mesure de
les gonfler.
La pression des pneus varie avec la tempéra-
ture d'environ 7 kPa (1 psi) par palier de
6,5 °C (12 °F). Quand la température exté-
rieure diminue, la pression des pneus dimi-
nue également. La pression doit toujours
tenir compte de la pression de gonflage à
froid. La pression des pneus à froid est celle
d'un véhicule à l'arrêt depuis au moins
3 heures ou qui a roulé sur moins de 1,6 km
(1 mile) après 3 heures. La pression de gon-
flage à froid ne doit dépasser la pression de
gonflage maximale moulée dans le flanc du
pneu. Référez-vous à la section « Pneus » du
chapitre « Entretien et réparations » pour
plus d'informations sur le gonflage correct
des pneus du véhicule. La pression des
pneus augmente également en roulant. Cette
augmentation est normale et n'exige pas de
réglage.
Le système TPMS avertit le conducteur de la
baisse de pression d'un pneu quand cette
pression descend en dessous de la limited'avertissement de basse pression pour une
raison quelconque, y compris suite à une
baisse de température extérieure ou une
perte naturelle de pression du pneu. Le
TPMS continue à avertir le conducteur de la
basse pression des pneus aussi longtemps
que la situation existe. L'avertissement s'ar-
rête quand la pression de pneu correspond à
une pression supérieure ou égale à la pres-
sion à froid recommandée sur l'étiquette.
REMARQUE :
Quand le témoin de basse pression des pneus
(témoin du système de surveillance de la
pression) s'allume, vous devez augmenter la
pression des pneus jusqu'à la pression à froid
recommandée sur l'étiquette pour éteindre le
témoin du système de surveillance de la
pression.
REMARQUE :
Lorsque vous gonflez des pneus chauds, il
peut être nécessaire d'augmenter la pression
des pneus de 28 kPa (4 psi) supplémentaires
au-dessus de la pression à froid recomman-
dée sur l'étiquette pour désactiver le témoin
du système de surveillance de la pression.Le système est automatiquement mis à jour
et le témoin du système de surveillance de la
pression s'éteint dès que le système reçoit
l'information de la pression des pneus mise à
jour. Roulez pendant 10 minutes à plus de
24 km/h (15 mph) pour que le TPMS reçoive
l'information.
Par exemple, votre véhicule peut avoir une
pression recommandée à froid (en cas de
stationnement de plus de trois heures) de
227 kPa (33 psi). Si la température am-
biante est de 20 °C (68 °F) et que la pression
de pneu mesurée est de 193 kPa (28 psi),
une baisse de la température à -7 °C (20 °F)
diminue la pression des pneus à environ
165 kPa (24 psi). Cette pression des pneus
est assez basse pour allumer le témoin du
système de surveillance de la pression. En
roulant, la pression des pneus peut remonter
à environ 193 kPa (28 psi), mais le témoin
du système de surveillance de la pression
reste allumé. Dans cette situation, le témoin
du système de surveillance de la pression
s'éteint uniquement après que les pneus ont
été gonflés à la pression à froid recomman-
dée sur l'étiquette du véhicule.
SECURITE
102
REMARQUE :
Lorsque vous gonflez des pneus chauds, il
peut être nécessaire d'augmenter la pression
des pneus de 28 kPa (4 psi) supplémentaires
au-dessus de la pression à froid recomman-
dée sur l'étiquette pour désactiver le témoin
du système de surveillance de la pression.
ATTENTION !
• Le TPMS a été optimisé pour les roues et
pneus d'origine du véhicule. Les pres-
sions et l'avertissement du TPMS ont été
établis en fonction de la taille des pneus
équipant votre véhicule à l'origine. L'uti-
lisation d'équipements de remplace-
ment de taille, type ou style différent de
celui des équipements d'origine peut
provoquer un fonctionnement indési-
rable du système ou endommager les
capteurs. Le capteur TMP n'est pas
conçu pour être utilisé sur des roues du
marché secondaire et peut contribuer à
une mauvaise performance globale du
système ou endommager les capteurs.
Les clients sont invités à d'utiliser des
roues d'origine afin d'assurer le fonc-
tionnement correct du TMP.
ATTENTION !
• L'utilisation de produits d'étanchéité
pour pneus du marché secondaire peut
entraîner un dysfonctionnement du cap-
teur du système de surveillance de la
pression des pneus (TPMS). Après l'uti-
lisation d'un produit d'étanchéité pour
pneus du marché secondaire, il est re-
commandé de conduire votre véhicule
chez votre concessionnaire agréé pour
vérifier le fonctionnement du capteur.
• Après examen ou réglage de la pression
des pneus, replacez toujours le capu-
chon de la tige de valve. Cela évitera la
pénétration d'humidité et de saleté dans
la tige de valve et protègera le capteur du
TPMS.
REMARQUE :
• Le TPMS ne remplace ni les soins normaux
ni l'entretien et n'avertit pas de la panne
d'un pneu.
• Le TPMS ne peut être utilisé pour mesurer
la pression des pneus lors du réglage de la
pression des pneus.• Des pneus dégonflés risquent la surchauffe
et la panne. Un gonflage insuffisant aug-
mente en outre la consommation de carbu-
rant et réduit la durée de vie des pneus,
tout en affectant la maniabilité du véhicule
et la distance de freinage.
• Le TPMS ne supprime pas la nécessité d'un
entretien correct des pneus. Il incombe au
conducteur de maintenir une pression cor-
recte des pneus à l'aide d'un manomètre
précis, même si le sous-gonflage n'a pas
atteint le seuil de déclenchement d'allu-
mage du témoin du système de surveillance
de la pression.
•
Les changements saisonniers de température
affectent la pression des pneus. Le TPMS
surveille la pression effective des pneus.
Système Premium
Le système de surveillance de la pression des
pneus (TPMS) utilise une technologie sans fil
avec capteurs électroniques montés sur la
jante des roues pour surveiller les niveaux de
pression des pneus. Les capteurs montés sur
chaque roue dans la tige de valve trans-
mettent la valeur de pression du pneu au
module de réception.
103
REMARQUE :
Il est particulièrement important pour vous
de vérifier une fois par mois la pression de
tous les pneus de votre véhicule et de main-
tenir la pression correcte.
Le TPMS comprend les éléments suivants :
• Module de réception
• Quatre capteurs de contrôle de pression
des pneus
• Divers messages du système de sur-
veillance de la pression des pneus qui s'af-
fichent sur l'écran du tableau de bord
• Témoin d'avertissement du système de sur-
veillance de la pression
Avertissements de basse pression des
pneus
Le témoin du système de sur-
veillance de la pression s'allume sur
le tableau de bord et un signal so-
nore retentit quand la pression des pneus est
basse pour un ou plusieurs des quatre pneus
de route actifs. En outre, le tableau de bord
affiche un message « Tire Low » et un schémaindiquant les valeurs de pression de chaque
pneu, dans une couleur différente ou en
surbrillance si elles sont trop basses.
Dans ce cas, vous devez vous arrêter dès que
possible et gonfler les pneus sous-gonflés
(ceux qui sont en surbrillance ou qui présen-
tent une couleur différente dans le schéma
affiché sur le tableau de bord) à la pression à
froid recommandée sur l'étiquette. Une fois
qu'il a reçu les pressions des pneus actuali-
sées, le système se met automatiquement à
jour, les valeurs de pression dans le schéma
du tableau de bord ne sont plus en sur-
brillance ou reviennent à leur couleur d'ori-
gine, et le témoin du système de surveillance
de la pression s'éteint.
REMARQUE :
Lorsque vous gonflez des pneus chauds, il
peut être nécessaire d'augmenter la pression
des pneus de 28 kPa (4 psi) supplémentaires
au-dessus de la pression à froid recomman-
dée sur l'étiquette pour désactiver le témoin
du système de surveillance de la pression.
Roulez pendant 10 minutes à plus de
24 km/h (15 mph) pour que le TPMS reçoive
l'information.
Avertissement de réparation du TPMS
Quand une défaillance du système est détec-
tée, le témoin du système de surveillance de
la pression des pneus clignote durant 75 se-
condes puis reste allumé. Une sonnerie si-
gnale également la défaillance du système.
En outre, le tableau de bord affiche le mes-
sage « SERVICE TPM SYSTEM » (Réparer le
système TPM) pendant au moins cinq secon-
des, puis affiche des tirets (- -) à la place de
la valeur de pression pour indiquer le capteur
dont les informations ne sont plus reçues.
Si la clé de contact est actionnée et que la
défaillance subsiste, cette séquence se ré-
pète. Si la défaillance du système disparaît,
le témoin du système de surveillance de la
pression cesse de clignoter et le message
« SERVICE TPM SYSTEM » (Réparer le sys-
tème TPM) ne s'affiche plus. Une valeur de
pression remplace les tirets. Une défaillance
du système peut se produire dans l'un des
cas suivants :
• Perturbations dues à des dispositifs élec-
troniques ou en passant à proximité d'ins-
tallations émettant les mêmes fréquences
radio que les capteurs TPMS.
SECURITE
104