továním motoru pečlivě zkontrolujte vozidlo,
zda nedochází k úniku paliva v motorovém
prostoru a na zem v blízkosti motorového
prostoru a palivové nádrže. Pokud nedošlo
k žádným únikům paliva nebo poškození
elektrických zařízení vozidla (např. světlo-
metů) po nehodě, resetujte systém podle
níže popsaného postupu. Pokud máte jaké-
koli pochybnosti, obraťte se na autorizova-
ného dealera.
Postup resetování rozšířeného sys-
tému odezvy na nehodu
Po výskytu události v době, kdy je systém
aktivní, se zobrazí zpráva oznamující přerušení
přívodu paliva. Otočte spínač zapalování
z polohy zapalování AVV/START nebo MAR/
ACC/ON/RUN (MAR/Příslušenství/Zapnuto/
Chod) do polohy zapalování STOP/OFF/LOCK
(Zastaveno/Vypnuto/Zamknuto). Před reseto-
váním systému a startováním motoru pečlivě
zkontrolujte vozidlo, zda nedochází k úniku
paliva v motorovém prostoru a na zem v blíz-
kosti motorového prostoru a palivové nádrže.
V závislosti na charakteru události mohou
blikat kontrolky levých i pravých směrových
světel, které se nacházejí v přístrojovédesce, a budou v blikání pokračovat. Aby
bylo možné pohybovat vozidlem ke krajnici
vozovky, musíte provést postup resetování
systému.
Akce zákazníkaZákazník uvidí
POZNÁMKA:
Každý krok MUSÍ
BÝT podržen po
dobu nejméně dvou
sekund
1. Otočte zapalování
do polohy STOP/
OFF/LOCK
(Zastaveno/Vypnuto/
Zamknuto). (Spínač
ukazatelů směru
musí být umístěn do
neutrálního stavu).
2. Otočte zapalování
do polohy MAR/
ACC/ON/RUN
(MAR/Příslušenství/
Zapnuto/Chod).Pravé směrové
světlo BLIKÁ.
Levé směrové světlo
je VYPNUTÉ.
3. ZAPNĚTE spínač
pravých ukazatelů
směru.Pravé směrové
světlo SVÍTÍ
NEPŘETRŽITĚ.
Levé směrové světlo
BLIKÁ.
Akce zákazníkaZákazník uvidí
POZNÁMKA:
Každý krok MUSÍ
BÝT podržen po
dobu nejméně dvou
sekund
4. Umístěte ukazatel
směru do neutrál-
ního stavu.Pravé směrové
světlo je VYPNUTÉ.
Levé směrové světlo
BLIKÁ.
5. ZAPNĚTE spínač
levých ukazatelů
směru.Pravé směrové
světlo BLIKÁ.
Levé směrové světlo
SVÍTÍ NEPŘE-
TRŽITĚ.
6. Umístěte ukazatel
směru do neutrál-
ního stavu.Pravé směrové
světlo BLIKÁ.
Levé směrové světlo
je VYPNUTÉ.
7. ZAPNĚTE spínač
pravých ukazatelů
směru.Pravé směrové
světlo SVÍTÍ
NEPŘETRŽITĚ.
Levé směrové světlo
BLIKÁ.
8. Umístěte ukazatel
směru do neutrál-
ního stavu.Pravé směrové
světlo je VYPNUTÉ.
Levé směrové světlo
BLIKÁ.
BEZPEČNOST
130
VAROVÁNÍ!
• Do polohy PARKOVÁNÍ nebo ZPÁ-
TEČKA přeřazujte až po úplném zasta-
vení vozidla.
• Před přeřazením na jakýkoliv převo-
dový stupeň musíte pevně sešlápnout
brzdový pedál.
Funkce bezklíčového zapalování –
pomocí tlačítka ENGINE START/STOP
(Startování/zastavení motoru)
1. Převodovka musí být v poloze PARKO-
VÁNÍ nebo NEUTRÁL.
2. Sešlápněte a přidržte sešlápnutý brzdový
pedál a současně jednou stiskněte tla-
čítko ENGINE START/STOP (Startování/
zastavení motoru).
3. Systém se aktivuje a pokusí se o nastar-
tování vozidla. Pokud nelze vozidlo
nastartovat, po 10 sekundách se auto-
maticky vypne startér.
4. Pokud chcete ukončit protáčení motoru
před jeho nastartováním, stiskněte znovu
tlačítko.POZNÁMKA:
Při normálním startování jak teplého, tak stu-
deného motoru není třeba sešlápnout či
opakovaně sešlapovat plynový pedál.
Funkce bezklíčového zapalování –
s nesešlápnutým brzdovým pedálem/
pedálem spojky (v poloze PARKOVÁNÍ
nebo NEUTRÁL)
Funkce bezklíčového zapalování funguje
obdobně jako spínač zapalování. Má tři
režimy: OFF (Vypnuto), ON/RUN (Zapnuto/
chod) a START (Startování). Chcete-li změ-
nit režim zapalování bez nastartování vozi-
dla a používat příslušenství, postupujte
podle těchto kroků, přičemž začněte se spí-
načem zapalování v režimu OFF (Vypnuto):
1.
Stiskněte jednou tlačítko ENGINE START/
STOP (Startování/zastavení motoru), aby
se spínač zapalování nastavil na režim ON/
RUN (Zapnuto/chod).
2. Stiskněte tlačítko ENGINE START/STOP
(Startování/zastavení motoru) podruhé,
aby se spínač zapalování nastavil na
režim OFF (Vypnuto).
Manuální převodovka
Abyste mohli nastartovat motor, musí být
volič převodového stupně v poloze NEUT-
RÁL. Před zařazením jakéhokoliv převodo-
vého stupně pro jízdu sešlápněte brzdy.
Funkce bezklíčového zapalování –
pomocí tlačítka ENGINE START/STOP
(Startování/zastavení motoru)
1. Převodovka musí být v poloze
NEUTRÁL.
2. Sešlápněte a přidržte sešlápnutý pedál
spojky a současně jednou stiskněte tla-
čítko ENGINE START/STOP (Startování/
zastavení motoru).
3. Systém se aktivuje a pokusí se o nastar-
tování vozidla. Pokud nelze vozidlo
nastartovat, po 10 sekundách se auto-
maticky vypne startér.
4. Pokud chcete ukončit protáčení motoru
před jeho nastartováním, stiskněte znovu
tlačítko.
STARTOVÁNÍ A PROVOZ
154
POZNÁMKA:
Při normálním startování jak teplého, tak stu-
deného motoru není třeba sešlápnout či opa-
kovaně sešlapovat plynový pedál.
Funkce bezklíčového zapalování –
s nesešlápnutým brzdovým pedálem/
pedálem spojky (v poloze PARKOVÁNÍ
nebo NEUTRÁL)
Funkce bezklíčového zapalování funguje
obdobně jako spínač zapalování. Má tři
režimy: OFF (Vypnuto), ON/RUN (Zapnuto/
chod) a START (Startování). Chcete-li změ-
nit režim zapalování bez nastartování vozi-
dla a používat příslušenství, postupujte
podle těchto kroků, přičemž začněte se spí-
načem zapalování v poloze OFF (Vypnuto):
1.
Stiskněte jednou tlačítko ENGINE START/
STOP (Startování/zastavení motoru), aby
se zapalování nastavilo na režim ON/RUN
(Zapnuto/chod).
2. Stiskněte tlačítko ENGINE START/STOP
(Startování/zastavení motoru) podruhé,
aby se spínač zapalování nastavil na
režim OFF (Vypnuto).
Zastavení motoru
Vozidla vybavená dálkovým ovladačem
s mechanickým klíčem:
Chcete-li vypnout motor, postupujte násle-
dovně:
1. Zaparkujte vozidlo na takové místo, kde
nebude překážet silničnímu provozu.
2. Zařaďte převodový stupeň (modely s ma-
nuální převodovkou) nebo přeřaďte do
polohy PARKOVÁNÍ (P) (modely s auto-
matickou převodovkou).
3. Když motor běží na volnoběh, nastavte
zapalování do polohy STOP/OFF
(Zastaveno/vypnuto).
4. Po vypnutí motoru vyjměte klíč ze
zapalování.
Vozidla vybavená elektronickým klíčem
(bezklíčovým zapalováním):
Chcete-li vypnout motor při rychlosti vozidla
vyšší než 5 mph (8 km/h), musíte stisknout
a podržet tlačítko START/STOP nebo musíte
během několika sekund třikrát po sobě stisk-
nout tlačítko START/STOP. Motor se vypne
a zapalování se nastaví do polohy RUN (Chod).
Po vypnutí vozidla (přemístěním zapalování
z polohy RUN (Chod) do polohy STOP) bude
po dobu tří minut udržováno napájení pro
příslušenství.
Po otevření dveří řidiče se zapalováním
v poloze RUN (Chod) zazní krátký zvukový
signál, který upozorňuje řidiče, aby nastavil
zapalování do polohy STOP.
Pokud je zapalování uvedeno do polohy
STOP/OFF (Zastaveno/vypnuto), zůstanou
spínače oken aktivní po dobu tří minut. Ote-
vřením předních dveří se tato funkce zruší.
Po jízdě v náročných podmínkách nechte
motor před jeho vypnutím běžet na volno-
běh, aby se dosáhlo snížení teploty uvnitř
motorového prostoru.
Normální startování – vznětový motor
Před startováním vozidla si nastavte seda-
dlo, seřiďte vnitřní a vnější zrcátka a zapněte
si bezpečnostní pásy.
Spouštěč může protáčet motorem až ve
30sekundových intervalech. Čekání několik
minut mezi těmito intervaly ochrání spouštěč
před přehřátím.
155
UPOZORNĚNÍ!
• Před vystoupením z vozidla vždy zcela
zastavte vozidlo, poté přeřaďte auto-
matickou převodovku do polohy PAR-
KOVÁNÍ a zatáhněte parkovací brzdu.
•
Vždy se ujistěte, že je bezklíčový uzel
zapalování v režimu „OFF“ (VYPNUTO),
dálkový ovladač je mimo vozidlo a vozidlo
je zamčeno.
• Nikdy nenechávejte děti ve vozidle bez
dozoru a zabraňte přístupu k nezamče-
nému vozidlu. Ponechání dětí ve vozi-
dle bez dozoru je nebezpečné z mnoha
důvodů. Může dojít k vážnému nebo
smrtelnému zranění dětí nebo jiných
osob. Musíte děti upozornit, aby se
nedotýkaly parkovací brzdy, brzdového
pedálu nebo řadicí páky.
•
Dálkový ovladač nenechávejte ve vozidle
nebo v jeho blízkosti, ani v místě přístup-
ném dětem; u vozidel s bezklíčovým sys-
témem Keyless Enter-N-Go nenechávejte
zapalování v režimu ACC (Příslušenství)
UPOZORNĚNÍ!
nebo ON/RUN (Zapnuto/chod). Dítě může
manipulovat s elektricky ovládanými okny,
jinými ovládacími prvky nebo uvést vozi-
dlo do pohybu.
• Nenechávejte děti nebo zvířata v zapar-
kovaném vozidle v horkém počasí.
Vysoká teplota ve vozidle může způso-
bit vážné zranění nebo usmrcení.
POZNÁMKA:
Při spuštění motoru při velmi nízké okolní
teplotě se může objevit viditelný bílý kouř.
Tento stav zmizí, jakmile se zahřeje motor.
VAROVÁNÍ!
Motor je povoleno protáčet nejdéle
30 sekund. Pokud se motor nespustí
během této doby, počkejte prosím ales-
poň dvě minuty, aby startér mohl vychlad-
nout před opakováním postupu spouš-
tění.
Normální startování – systém Keyless
Enter-N-Go
Při spouštění motoru sledujte indikátory
sdruženého přístroje.
POZNÁMKA:
Při normálním startování jak teplého, tak stu-
deného motoru není třeba sešlápnout či
opakovaně sešlapovat plynový pedál.
1. Vždy zatáhněte parkovací brzdu.
2. Sešlápněte a přidržte sešlápnutý brzdový
pedál a současně jednou stiskněte tla-
čítko ENGINE START/STOP (Startování/
zastavení motoru).
POZNÁMKA:
Za velmi chladného počasí je možné zpo-
ždění startu až pět sekund. Během pro-
cesu žhavení bude svítit kontrolka
„Vyčkejte se startováním“. Jakmile kon-
trolka „Vyčkejte se startováním“ zhasne,
motor se začne automaticky protáčet.
STARTOVÁNÍ A PROVOZ
156
•AUTO(Automatický): Tento pohon čtyř kol
je nepřetržitý pohon, je plně automatický
a lze jej používat na silnici i v terénu. Tento
režim vyvažuje trakci, což ve srovnání
s vozidlem s pohonem dvou kol zajišťuje
zlepšení manévrování a zrychlení. Tento
režim také snižuje spotřebu paliva, neboť
umožňuje odpojení hnacího hřídele tam,
kde to aktuální podmínky dovolují.•SNOW(Sníh): Tento režim umožňuje větší
stabilitu v podmínkách špatného počasí.
Pro použití na silnici i v terénu na povrchu
se špatnou trakcí, jako jsou například
zasněžené silnice. Pokud je systém
v režimu SNOW (SNÍH) (v závislosti na
určitých provozních podmínkách), může
převodovka během rozjezdů používat
druhý převodový stupeň (namísto prvního
rychlostního stupně), aby se tak minimali-
zovalo prokluzování kol.
•SAND(Písek): Pro jízdu v terénu nebo
použití na povrchu se špatnou trakcí, jako
je například suchý písek. Převodovka je
nastavena tak, aby poskytovala maximální
trakci.
•MUD(Bláto): Pro jízdu v terénu nebo
použití na povrchu se špatnou trakcí, jako
jsou například silnice pokryté blátem nebo
vlhká tráva.
•ROCK(Skála) (pouze modely Trailhawk):
Tento režim je dostupný pouze v rozsahu
4WD LOW (4WD nízký rozsah). Toto zaří-
zení nastavuje vozidlo na maximalizování
trakce a umožňuje nejvyšší kapacitu řízení
pro terénní povrchy. Tento režim poskytujemaximální výkon při jízdě v terénu. Vhodné
pro jízdu přes překážky při nízké rychlosti,
například přes velké kameny, hluboké
vyjeté koleje atd.
POZNÁMKA:
• Režim Rock (Skála) je k dispozici pouze
u vozidel vybavených terénní soupravou.
• Pro řízení jízdy ze strmého svahu aktivujte
funkci Ovládání jízdy ze svahu. Viz podka-
pitola „Elektronický systém ovládání brzd“
v této kapitole, kde jsou uvedeny podrob-
nější informace.
SYSTÉM START/STOP –
POKUD JE SOUČÁSTÍ
VÝBAVY
Systém Start/Stop byl vyvinut za účelem
snížení spotřeby paliva. Tento systém auto-
maticky zastaví motor při zastavení vozidla,
pokud jsou splněny požadované podmínky.
Při uvolnění brzdového pedálu, pedálu
spojky nebo sešlápnutí plynového pedálu se
motor automaticky znovu nastartuje.
Spínač systému Selec-Terrain
(Trailhawk)
STARTOVÁNÍ A PROVOZ
174
Se sešlápnutým brzdovým pedálem, pokud
je volič převodového stupně v režimu
„AutoStick“, lze motor opětovně nastartovat
přemístěním voliče do polohy „+“ nebo „–“,
nebo ZPÁTEČKA nebo NEUTRÁL.
Pokud byl motor zastaven automaticky
podržením sešlápnutého brzdového pedálu,
lze brzdu uvolnit a současně udržovat motor
vypnutý, pokud rychle přesunete volič pře-
vodového stupně do polohy PARKOVÁNÍ.
Pro opětovné nastartování motoru stačí
vysunout volič převodového stupně z polohy
PARKOVÁNÍ.
Manuální aktivace / deaktivace
Chcete-li aktivovat/deaktivovat systém
ručně, stiskněte tlačítko na středovém
tunelu.
• Dioda LED nesvítí: systém je aktivován
• Dioda LED svítí: systém je deaktivovánAKTIVNÍ OMEZOVAČ
RYCHLOSTI – POKUD JE
SOUČÁSTÍ VÝBAVY
Spínač aktivního omezovač rychlosti se
nacházejí na pravé straně volantu.Tato funkce umožňuje naprogramovat maxi-
mální rychlost jízdy vozidla.
POZNÁMKA:
Omezovač rychlosti může být nastaven při
stojícím vozidle nebo v pohybu.
Vypínač systému START/STOPSpínač adaptivního tempomatu
1 – zapnutí/vypnutí adaptivního tem-
pomatu (ACC)
2 – nastavení vzdálenosti
3 – aktivní omezovač rychlostiSTARTOVÁNÍ A PROVOZ
176
Pojistky v interiéru
Panel pojistek v interiéru se nachází
v kabině na levé straně přístrojové desky
pod přístrojovou deskou.POZNÁMKA:
Servis pojistek bezpečnostních systémů
(označených *) musí být prováděn u autori-
zovaného dealera.
Zdířka Nožová pojistka Popis
F31 7,5 A hnědá Ovladač zádržného systému cestujících
F33 20 A žlutá Motor okna na straně spolujezdce
F34 20 A žlutá Motor okna na straně řidiče
F36 20 A žlutáZabezpečovací modul proti vniknutí/siréna, rádio, port UCI/USB, VSU, automa-
tická klimatizace, elektronický zámek volantu, elektricky sklápěná zrcátka, brána
zabezpečení/DTV
F37 10 A červenáPanel sdružených přístrojů, řídicí modul hnacího ústrojí, adaptivní tempomat,
ventilátor systému ECC (HVAC)
(*)
F38 20 A žlutá Zamykání/odemykání dveří, uvolnění zadních výklopných dveří
F42 7,5 A hnědáModul brzdového systému, elektrický posilovač řízení
(*)
F43 20 A žlutá Čerpadlo ostřikovače, přední a zadní
F47 20 A žlutá Levý zadní spouštěč okna
F48 20 A žlutá Pravý zadní spouštěč okna
F49 7,5 A hnědáParkovací asistent, upozornění na mrtvý úhel, stabilizátor napětí, snímač vlhkosti,
elektronický zámek volantu, snímání teploty, zrcátko, vyhřívaná sedadla, snímač
světla a deště, spínač Start/Stop
(*)
F50 7,5 A hnědáOvladač zádržného systému cestujících
(*)
221