LUCI ESTERNE
Leva di comando multifunzione
La leva di comando multifunzione permette
di comandare il funzionamento degli indica-
tori di direzione, di selezionare le luci proiet-
tori da inserire e i lampeggii. La leva di
comando multifunzione si trova sul lato sini-
stro del piantone dello sterzo.
Commutatore proiettori
Il commutatore proiettori, ubicato sul lato
sinistro della plancia portastrumenti, Questo
interruttore controlla il funzionamento di pro-
iettori, proiettori automatici, se in dotazione,
regolazione di intensità delle luci della plan-
cia portastrumenti, regolazione delle luci in-
terne, se in dotazione, luci interne, fendineb-
bia e retronebbia, se in dotazione e funzione
di regolazione assetto proiettori, se in dota-
zione.Ruotare il commutatore proiettori in senso
orario fino al primo scatto per accendere le
luci di posizione e le luci della plancia porta-
strumenti. Ruotare il commutatore proiettori
al secondo scatto per accendere i proiettori,
le luci di posizione e le luci della plancia
portastrumenti.
Luci diurne (DRL) — se in dotazione
Le luci diurne si accendono all'avviamento
del motore e rimangono accese a meno che
non vengano accesi i proiettori o il dispositivo
di accensione non venga portato su OFF
(Spento).
NOTA:
Se consentito dalla legislazione del paese in
cui la vettura è stata acquistata, le luci
diurne possono essere accese e spente tra-
mite il sistema Uconnect. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a "Imposta-
zioni Uconnect" in "Supporti multimediali"
nel Libretto di Uso e Manutenzione.
Commutatore proiettori
1 — Manopola proiettore
2 – Commutatore di regolazione assetto
proiettori
3 — Regolazione luminosità plancia
portastrumenti
4 – Pulsante Rear Fog Lights (Retro-
nebbia)
5 – Pulsante Front Fog Lights (Fendi-
nebbia)DESCRIZIONE DELLA VETTURA
38
Quando l'RCP è attivato e la vettura si muove
in retromarcia, il conducente viene avvertito
del pericolo mediante allarmi acustici e vi-
sivi, accompagnati anche dalla riduzione del
volume dell'autoradio.
ATTENZIONE!
L'RCP (Rear Cross Path, Tratto trasversale
posteriore) non è un sistema di assistenza
per la retromarcia. È pensato per aiutare il
conducente a rilevare una vettura in arrivo
durante l'uscita da un parcheggio. Anche
quando si utilizza il sistema RCP, la retro-
marcia deve comunque essere effettuata
con cautela. Esaminare sempre con atten-
zione la zona retrostante la vettura e vol-
tarsi per verificare l'eventuale presenza di
pedoni, animali, altri veicoli fermi, osta-
coli e punti ciechi prima di effettuare la
retromarcia. L'inosservanza di tali precau-
zioni può causare lesioni gravi anche le-
tali.
Modalità di funzionamento
Nel sistema Uconnect sono disponibili tre
modalità di funzionamento. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a "Impostazioni
Uconnect" in "Supporti multimediali" nel Li-
bretto di Uso e Manutenzione.
Blind Spot Alert Lights Only (Solo spia di al-
larme punti ciechi) (impostazione predefinita)
Quando è attiva la modalità Allarme punti
ciechi, il sistema BSM invia un allarme visivo
sullo specchio retrovisore laterale interes-
sato, in base all'oggetto rilevato. Tuttavia,
quando funziona nella modalità RCP (Rear
Cross Path, Tratto trasversale posteriore), il
sistema produce allarmi visivi e acustici
quando viene rilevata la presenza di un og-
getto. Quando viene emesso un allarme acu-
stico, il volume dell'autoradio viene disatti-
vato.
Luci/Segnale acustico della funzione Allarme
punti ciechi
Quando è attiva la modalità Luci/Segnale
acustico della funzione Allarme punti ciechi,
il sistema BSM invia un allarme visivo sullospecchio retrovisore laterale interessato, in
base all'oggetto rilevato. Se poi viene attivato
l'indicatore di direzione sul lato corrispon-
dente a quello nel quale è stato rilevato un
ostacolo, viene emessa anche una segnala-
zione acustica. Quando un indicatore di dire-
zione è attivo e contemporaneamente viene
rilevato un oggetto sullo stesso lato, vengono
emessi sia l'allarme visivo che acustico. Oltre
all'allarme acustico, il volume dell'autoradio
(se accesa) viene silenziato.
NOTA:
Quando viene emesso un allarme acustico dal
sistema BSM, il volume dell'autoradio viene
disattivato.
Quando funziona nella modalità RCP, il si-
stema produce allarmi visivi e acustici se
viene rilevata la presenza di un oggetto.
Quando viene emesso un allarme acustico, il
volume dell'autoradio viene ridotto. Lo stato
del segnale svolta/pericolo viene ignorato; lo
stato RCP richiede sempre il segnale acu-
stico.
103
Apps (Applicazioni) – se in dotazione
Per accedere alla funzione Apps (Applica-
zioni), premere il pulsante "Uconnect Apps"
(Applicazioni Uconnect) sul touch screen per
sfogliare l'elenco delle applicazioni:
• EcoDrive
• MyCar
• TuneIn
• Deezer
• Reuters
• Twitter
• Facebook Check-In
• Apple CarPlay
• Android Auto
• Jeep Skills (Funzioni della Jeep)
• TomTom Live Services e molte altre ancora.
Jeep Skills
Jeep Skills (Funzioni della Jeep) consentono
di monitorare e registrare le prestazioni della
vettura su terreni complessi.È possibile mappare i percorsi preferiti o
anche condividere l'esperienza e le presta-
zioni di guida con altri membri della comu-
nità.
È possibile accedere a Jeep Skills (Funzioni
della Jeep) tramite l'app Uconnect LIVE. Per
ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Jeep Skills" in "Supporti multimediali" nel
Libretto di Uso e Manutenzione.
IMPOSTAZIONI
UCONNECT
Il sistema Uconnect consente di accedere
alle impostazioni delle funzioni Customer
Programmable (Programmabili dall'utente),
quali Display, Units (Unità di misura), Voice
(Comandi vocali), Clock (Orologio), Safety &
Driving Assistance (Assistenza alla guida e
sicurezza), Lights (Luci), Doors & Locks
(Porte e serrature), Auto-On Comfort (Com-
fort automatico), Engine Off Options (Opzioni
utilizzatori a motore spento), Audio (Im-
pianto audio), Phone/Bluetooth (Telefono/
Bluetooth), Restore Settings (Ripristina im-
postazioni), Clear Personal Data (Cancellaimpostazioni dati personali) e System Infor-
mation (Informazioni di sistema), tramite i
pulsanti sul touch screen.
Premere il pulsante SETTINGS (Imposta-
zioni) (Uconnect 3 con display da 5" e
Uconnect 4 con display da 7") oppure pre-
mere il pulsante "Apps" (Applicazioni)
(Uconnect 4C/4C NAV con display da 8,4")
situato sulla parte inferiore del touch screen,
quindi premere il pulsante "Settings" (Impo-
stazioni) sul touch screen per accedere alla
relativa schermata. Per effettuare una sele-
zione, scorrere verso l'alto o verso il basso
finché l'impostazione preferita non viene evi-
denziata, quindi premere l'impostazione pre-
ferita finché un segno di spunta non compare
vicino all'impostazione, a indicare che è stata
selezionata. Sono disponibili le seguenti im-
postazioni delle funzioni:
• Language (Lingua) • Auto-On Comfort &
Remote Start (Com-
fort automatico e
Avviamento a di-
stanza) – se in do-
tazione
SUPPORTI MULTIMEDIALI
356
• Display • Engine Off Options
(Opzioni utilizzatori
a motore spento)
• Units (Unità di mi-
sura)• Audio (Impianto
audio)
• Voice (Comandi
vocali)•
Radio Setup (Confi-
gurazione autoradio)
• Clock or Time &
Date (Orologio o
Data e ora)•Phone/Bluetooth
(Telefono/Bluetooth)
•Safety & Driving As-
sistance (Assistenza
alla guida e sicu-
rezza)• Restore Settings
(Ripristina imposta-
zioni)
• Brakes (Freni) • Clear Personal Data
(Cancella dati per-
sonali)
• Lights (Luci) •
System Information
(Informazioni si-
stema)
• Doors & Locks
(Porte e serrature)
NOTA:
A seconda delle opzioni delle vetture, le im-
postazioni delle funzioni possono variare.Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Impostazioni Uconnect" in "Supporti multi-
mediali" nel Libretto di Uso e Manutenzione.
SUGGERIMENTI PER I
COMANDI E
INFORMAZIONI GENERALI
Comandi audio al volante
I comandi audio sono situati sulla superficie
posteriore del volante.Interruttore sul lato sinistro
• Premere l'interruttore verso l'alto o verso il
basso per ricercare la stazione successiva.
• Premere il pulsante al centro per cambiare
modalità tra AM/FM/DAB.
Interruttore sul lato destro
• Premere l'interruttore verso l'alto o verso il
basso per aumentare o diminuire il volume.
• Premere il pulsante al centro per disattivare
l'audio dell'autoradio.
Condizioni di ricezione
Le condizioni di ricezione cambiano costan-
temente durante la guida. Possono verificarsi
delle interferenze dovute alla presenza di
montagne, edifici o ponti, soprattutto quando
si è lontani dall'emittente.
Durante la ricezione di notizie e aggiorna-
menti sul traffico può verificarsi un aumento
del volume.
Comandi audio al volante
357