
Blokowanie zamków drzwi
OSTRZEŻENIE!
Podczas elektrycznego otwierania lub za-
mykania tylnej klapy występuje zagroże-
nie odniesienia obrażeń lub uszkodzenia
bagażu. Należy się upewnić, że na dro-
dze tylnej klapy nie ma żadnych prze-
szkód. Przed rozpoczęciem jazdy należy
sprawdzić, czy tylna klapa jest prawid-
łowo zamknięta i zablokowana.
UWAGA:
• Klapa tylna się nie zamknie, ani nie otwo-
rzy, jeśli jest włączony bieg lub prędkość
pojazdu przekracza 0 km/h (0mph).
• Jeśli podczas zamykania lub otwierania
tylna klapa sterowana elektrycznie napotka
jakąkolwiek przeszkodę, automatycznie
powróci do płożenia zamknięcia lub otwar-
cia, pod warunkiem, że przeszkoda będzie
stawiać wystarczający opór.
• Na boku klapy tylnej są zamontowane czuj-
niki zapobiegające przytrzaśnięciu. Nawet
lekki nacisk na te czujniki powoduje powrót
tylnej klapy do położenia otwarcia.• Jeśli podczas jednego cyklu otwierania/
zamykania tylna klapa sterowana elek-
trycznie napotka wiele przeszkód, nastąpi
automatyczne zatrzymanie działania
układu. Jeżeli tak się stanie, klapę trzeba
będzie ręcznie zamknąć lub otworzyć.
•
Mechanizm elektrycznego sterowania klapą
tylną nie działa w temperaturze poniżej -30°C
(-22°F) ani powyżej 65°C (150°F). Przed uży-
ciem któregokolwiek z przełączników sterują-
cych tylną klapą należy usunąć z niej nagro-
madzony śnieg lub lód.
•Jeżeli tylna klapa zostanie otwarta na dłuższy
czas, możliwe, że trzeba ją będzie zamknąć
ręcznie, aby zresetować moduł sterujący
tylną klapą sterowaną elektrycznie.
•Podpory gazowe podtrzymują klapę tylną
w położeniu otwarcia. Ponieważ jednak ciś-
nienie gazu spada wraz ze spadkiem tempe-
ratury, w niskiej temperaturze może być ko-
nieczne ręczne podtrzymywanie klapy tylnej.
• Przed odjechaniem z miejsca należy
sprawdzić, czy na zestawie wskaźników
wyświetla się komunikat lub kontrolka ot-
wartej klapy lub drzwi. W przeciwnym wy-
padku klapa może pozostać otwarta pod-
czas jazdy.• Jeśli w trakcie elektrycznego zamykania
klapy tylnej nastąpi włączenie biegu, elek-
tryczne zamykanie klapy tylnej nie zostanie
przerwane. Ruch pojazdu może jednak
spowodować zadziałanie funkcji wykrywa-
nia przeszkody.
• Naciśnięcie dźwigni otwierania klapy tylnej
sterowanej elektrycznie w trakcie jej otwie-
rania spowoduje odłączenie elektrycznego
silnika klapy, aby umożliwić jej ręczną ob-
sługę.
• Naciśnięcie dźwigni otwierania klapy tylnej
sterowanej elektrycznie w trakcie jej zamy-
kania spowoduje powrót klapy do położe-
nia pełnego otwarcia.
OSTRZEŻENIE!
• Jazda z otwartą klapą tylną może spo-
wodować przedostawanie się trujących
spalin do wnętrza pojazdu. Może to być
szkodliwe dla zdrowia kierowcy i pasa-
żerów. Podczas jazdy klapa tylna po-
winna być zamknięta.
65

PRZESTROGA!
• Akcesoria pobierające większą moc
(np. chłodziarki, odkurzacze, lampy itd.)
jeszcze szybciej rozładowują akumula-
tor. Takich urządzeń należy używać
sporadycznie, zachowując szczególną
ostrożność.
• Po używaniu akcesoriów o dużym po-
borze mocy lub po długim okresie po-
stoju pojazdu (z podłączonymi akceso-
riami) należy jeździć samochodem
wystarczająco długo, żeby alternator
mógł w pełni naładować akumulator.
Falownik — zależnie od wyposażenia
Z tyłu środkowej konsoli znajduje się
gniazdo falownika o napięciu 230 V i mocy
150 W, którego zadaniem jest konwersja
prądu stałego (DC) w prąd zmienny (AC).
Gniazdo może zasilać telefony komórkowe,
urządzenia elektroniczne i inne urządzenia
wymagające mocy do 150 W. Niektóre z naj-
nowszych konsol do gier, jak i większość
elektronarzędzi, przekraczają tę wartość.Aby uaktywnić gniazdo falownika, wystarczy
podłączyć urządzenie. Po odłączeniu urzą-
dzenia gniazdo wyłącza się automatycznie.
Falownik posiada wbudowane zabezpiecze-
nie przeciążeniowe. Jeśli przekroczona zo-
stanie wartość znamionowa mocy wyno-
sząca 150 W, falownik automatycznie się
wyłączy. Po odłączeniu urządzenia elek-
trycznego od gniazda powinno nastąpić au-
tomatyczne zresetowanie falownika. Aby
uniknąć przeciążenia obwodu, przed uży-
ciem falownika należy sprawdzić wartości
znamionowe mocy urządzeń elektrycznych.
OSTRZEŻENIE!
Aby uniknąć poważnych obrażeń lub
śmierci:
• Nie wkładać do gniazd żadnych
przedmiotów.
• Nie dotykać mokrymi rękami.
• Zamknąć pokrywkę nieużywanego
gniazda.
• Niewłaściwe postępowanie z gniaz-
dem może spowodować porażenie
elektryczne i awarię.Lokalizacja falownika
POZNAWANIE POJAZDU
68

•Przycisk strzałki w dół
Naciskając i zwalniając przycisk strzałkiw
dół, można przewijać w dół pozycje menu
głównego i menu podrzędnych.
•Przycisk strzałki w prawo
Naciskając i zwalniając przycisk strzałkiw
prawo, można uzyskać dostęp do ekranów
z informacjami lub ekranów menu podrzęd-
nych powiązanych z pozycją menu głów-
nego.
•Przycisk strzałki w lewo
Naciskając i zwalniając przycisk strzałkiw
lewo, można uzyskać dostęp do ekranów
z informacjami lub ekranów menu podrzęd-
nych powiązanych z pozycją menu głów-
nego.
•Przycisk OK
Naciskając przyciskOK, można uzyskać
dostęp/wybrać ekran z informacjami lub
ekran menu dodatkowego powiązany z wy-
branym elementem menu głównego. Naci-
skając i przytrzymując przez jedną se-
kundę przyciskOK, można zresetować
wyświetlane/wybrane funkcje, dla których
dostępna jest opcja resetowania.Układ sygnalizacji konieczności
wymiany oleju — zależnie od
wyposażenia
Samochód jest wyposażony w sygnalizację
konieczności wymiany oleju silnikowego. Po
wyemitowaniu pojedynczego sygnału
dźwiękowego przypominającego o kolejnej
zaplanowanej wymianie oleju na ekranie ze-
stawu wskaźników przez około pięć sekund
będzie wyświetlany komunikat „Oil Change
Due” (Wymagana wymiana oleju). Układ
wskaźnika wymiany oleju silnikowego działa
w oparciu o cykl roboczy, co oznacza, że
odstępy między kolejnymi wymianami oleju
mogą zmieniać się w zależności od indywi-
dualnego stylu prowadzenia pojazdu.
Wskaźnik zmiany biegu (GSI) —
zależnie od wyposażenia
System wskaźnika zmiany biegu (GSI) jest
dostępny w pojazdach z ręczną skrzynią bie-
gów lub gdy pojazd z automatyczną skrzynią
biegów pracuje w trybie ręcznej zmiany bie-
gów. Wskaźnik GSI informuje wizualnie kie-
rowcę o tym, że został osiągnięty zalecany
punkt zmiany biegu. Wskaźnik ten informuje
kierowcę, że zmiana biegu umożliwi ograni-
czenie zużycia paliwa. Gdy na wyświetlaczu
panelu wskaźników pojawi się wskaźnik
zmiany biegu na wyższy, system GSI suge-
ruje kierowcy wybranie wyższego biegu.
Gdy na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik
zmiany biegu na niższy, system GSI suge-
ruje kierowcy wybranie niższego biegu.
Wskaźnik GSI pozostaje podświetlony do
chwili, gdy kierowca zmieni bieg lub warunki
jazdy powrócą do stanu, w którym zmiana
biegu nie jest wymagana w celu ogranicze-
nia zużycia paliwa.
PREZENTACJA DESKI ROZDZIELCZEJ
70

dźwiękowego powoduje automatyczne
wyciszenie radioodtwarzacza. Stan
kierunkowskazów/świateł awaryjnych nie
jest uwzględniany; układ RCP zawsze uru-
chamia sygnał dźwiękowy.
Blind Spot Alert Off (Ostrzeganie o mar-
twej strefie wyłączone)
Gdy układ BSM jest wyłączony, nie działa
wizualna ani dźwiękowa sygnalizacja ukła-
dów BSM i RCP.
UWAGA:
Układ BSM zachowuje bieżące ustawienie
trybu pracy po wyłączeniu pojazdu. Po po-
nownym uruchomieniu silnika następuje
przywrócenie i użycie poprzedniego zacho-
wanego trybu.
Blocked Sensor (Czujnik zablokowany)
Jeśli układ wykryje obniżenie wydajności,
spowodowane zanieczyszczeniem lub cia-
łami obcymi, pojawi się komunikat ostrze-
gawczy o zablokowaniu czujnika i zapalą się
kontrolki ostrzegawcze w lusterkach bocz-
nych. Kontrolki ostrzegawcze pozostaną za-
palone do momentu spełnienia warunkówusunięcia blokady. Najpierw należy wyczyś-
cić tył pojazdu wokół zablokowanych czujni-
ków. Po usunięciu blokady należy zreseto-
wać układ, przełączając zapłon z pozycji ON
(Włączony) na OFF (Wyłączony) i z powro-
tem na ON (Włączony).
Aktywny system ostrzegający
o ryzyku zderzenia czołowego (FCW)
— zależnie od wyposażenia
Aktywny system ostrzegający o ry-
zyku zderzenia czołowego (FCW)
Aktywny system ostrzegający o ryzyku zde-
rzenia czołowego (FCW) wysyła ostrzeżenia
dźwiękowe i wizualne (za pośrednictwem
wyświetlacza zestawu wskaźników) i może
wygenerować impuls układu hamulcowego,
który ostrzega kierowcę w przypadku wykry-
cia ryzyka zderzenia czołowego. Ostrzeże-
nia i impuls układu hamulcowego zapew-
niają czas niezbędny na podjęcie działania,
które pozwala uniknąć lub ograniczyć skutki
kolizji.UWAGA:
System ostrzegający przed kolizją z przodu
monitoruje informacje przesyłane przez
czujniki oraz elektroniczny sterownik ha-
mulca (EBC) i na podstawie zebranych da-
nych szacuje ryzyko kolizji. Gdy system wy-
kryje ryzyko czołowego zderzenia, emituje
ostrzeżenie dźwiękowe i wizualne. W okre-
ślonych sytuacjach może również wygene-
rować impuls układu hamulcowego.
Jeśli kierowca nie podejmie działań pomimo
powyższych działań prewencyjnych, system
rozpocznie hamowanie, aby zmniejszyć
prędkość pojazdu i ograniczyć ryzyko kolizji.
Jeśli kierowca samodzielnie rozpocznie ha-
mowanie i system oceni, że kierowca podjął
odpowiednie działania w celu uniknięcia
zderzenia, ale siłą hamowania jest zbyt
mała, system automatycznie skoryguje siłę
hamowania do niezbędnego poziomu.
Jeśli aktywny system ostrzegający o ryzyku
zderzenia czołowego zostanie uruchomiony
przy prędkości niższej niż 42 km/h (26 mph),
system może uruchomić hamulce z maksy-
malną siłą, aby uniknąć zderzenia. Jeśli ak-
tywny system ostrzegający o ryzyku zderze-
BEZPIECZEŃSTWO
106

UWAGA:
Po wypadku należy pamiętać o przełączeniu
zapłonu do pozycji STOP (wyłączony/blokada)
i wyjęciu kluczyka z wyłącznika zapłonu w celu
uniknięcia wyczerpania akumulatora. Przed
wyzerowaniem funkcji zaawansowanego sys-
temu przeciwdziałania skutkom uderzenia po
kolizji i uruchomieniem silnika starannie spraw-
dzić brak wycieków paliwa w komorze silnika
oraz na podłożu w pobliżu komory silnika
i zbiornika paliwa. Jeśli nie ma wycieków paliwa
ani uszkodzeń urządzeń elektrycznych po-
jazdu (np. reflektory) po wypadku, należy zre-
setować układ zgodnie z procedurą opisaną
poniżej. W razie jakichkolwiek wątpliwości na-
leży skontaktować się z autoryzowanym deale-
rem.
Zerowanie funkcji zaawansowanego
systemu przeciwdziałania skutkom
uderzenia
Po wystąpieniu zdarzenia, gdy system jest
aktywny, wyświetlany jest komunikat o od-
cięciu paliwa. Przełączyć wyłącznik zapłonu
z położenia AVV/START lub MAR/ACC/ON/
RUN do położenia STOP/OFF/LOCK. Przed
wyzerowaniem funkcji zaawansowanegosystemu przeciwdziałania skutkom uderze-
nia po kolizji i uruchomieniem silnika staran-
nie sprawdzić brak wycieków paliwa w ko-
morze silnika oraz na podłożu w pobliżu
komory silnika i zbiornika paliwa.
Zależnie od typu wydarzenia oba wskaźniki
kierunkowskazów na desce rozdzielczej
mogą migać i będą migać dalej. W celu
przesunięcia pojazdu na pobocze należy
wykonać procedurę resetowania systemu.
Działanie klientaCo widzi klient
UWAGA:
Każdy krok musi być
wykonywany przez
co najmniej 2 se-
kundy
1. Przełączyć zapłon
do pozycji STOP/
OFF/LOCK. (prze-
łącznik kierunko-
wskazów musi być
w położeniu neutral-
nym).
2. Przełączyć zapłon
do pozycji MAR/
ACC/ON/RUN.Prawy kierunko-
wskaz MIGA.
Lewy kierunkowskaz
jest WYŁĄCZONY.
Działanie klientaCo widzi klient
UWAGA:
Każdy krok musi być
wykonywany przez
co najmniej 2 se-
kundy
3. WŁĄCZYĆ prze-
łącznik prawego kie-
runkowskazu.Prawy kierunko-
wskaz ŚWIECI STA-
ŁYM ŚWIATŁEM.
Lewy kierunkowskaz
jest MIGA.
4. Ustawić przełącz-
nik kierunkowskazów
w położeniu neutral-
nym.Prawy kierunko-
wskaz jest WYŁĄ-
CZONY.
Lewy kierunkowskaz
jest MIGA.
5. WŁĄCZYĆ prze-
łącznik lewego kie-
runkowskazu.Prawy kierunko-
wskaz MIGA.
Lewy kierunkowskaz
ŚWIECI STAŁYM
ŚWIATŁEM.
6. Ustawić przełącz-
nik kierunkowskazów
w położeniu neutral-
nym.Prawy kierunko-
wskaz MIGA.
Lewy kierunkowskaz
jest WYŁĄCZONY.
BEZPIECZEŃSTWO
142

Działanie klientaCo widzi klient
UWAGA:
Każdy krok musi być
wykonywany przez
co najmniej 2 se-
kundy
7. WŁĄCZYĆ prze-
łącznik prawego kie-
runkowskazu.Prawy kierunko-
wskaz ŚWIECI STA-
ŁYM ŚWIATŁEM.
Lewy kierunkowskaz
jest MIGA.
8. Ustawić przełącz-
nik kierunkowskazów
w położeniu neutral-
nym.Prawy kierunko-
wskaz jest WYŁĄ-
CZONY.
Lewy kierunkowskaz
jest MIGA.
9. WŁĄCZYĆ prze-
łącznik lewego kie-
runkowskazu.Prawy kierunko-
wskaz ŚWIECI STA-
ŁYM ŚWIATŁEM.
Lewy kierunkowskaz
ŚWIECI STAŁYM
ŚWIATŁEM.
10. WYŁĄCZYĆ
przełącznik lewego
kierunkowskazu.
(przełącznik kierun-
kowskazów musi być
w położeniu neutral-
nym).Prawy kierunko-
wskaz jest WYŁĄ-
CZONY.
Lewy kierunkowskaz
jest WYŁĄCZONY.Działanie klientaCo widzi klient
UWAGA:
Każdy krok musi być
wykonywany przez
co najmniej 2 se-
kundy
11. Przełączyć za-
płon do pozycji
STOP/OFF/LOCK.
12. Przełączyć za-
płon do pozycji MAR/
ACC/ON/RUN. (Cała
sekwencja musi być
wykonana w ciągu
minuty; w razie prze-
kroczenia tego czasu
konieczne będzie jej
powtórzenie).System jest zreseto-
wany i można uru-
chomić silnik.
WYŁĄCZYĆ światła
awaryjne (ręcznie).
Jeśli procedura zerowania nie zostanie
ukończona w ciągu 60 sekund, lampki kie-
runkowskazów zaczną migać i całą proce-
durę trzeba będzie rozpocząć ponownie.
Konserwacja układu poduszek po-
wietrznych
OSTRZEŻENIE!
•Modyfikacje elementów wchodzących
w skład układu poduszek powietrznych
mogą spowodować nieprawidłowe działa-
nie układu w momencie, gdy będzie to
konieczne. Istnieje ryzyko doznania obra-
żeń z powodu wadliwego działania układu
poduszek powietrznych. Nie modyfikować
podzespołów lub przewodów, nie przykle-
jać żadnych naklejek ani znaczków na
osłonę piasty koła kierownicy ani na górną
część deski rozdzielczej po stronie pasa-
żera. Nie modyfikować przedniego zde-
rzaka ani nadwozia pojazdu. Nie monto-
wać bocznych progów ani stopni
dostępnych jako akcesoria dodatkowe.
•Próba naprawy elementów układu podu-
szek powietrznych we własnym zakresie
jest bardzo niebezpieczna. Należy ostrzec
każdą osobę, która wykonuje naprawdę
pojazdu, że jest on wyposażony w układ
poduszek powietrznych.
143

gów może wykorzystywać tylko określony
bieg lub pozostawać w położeniu N. Lampka
sygnalizująca usterkę (MIL) może się świe-
cić. Tryb Limp Home może umożliwić dojazd
do autoryzowanej stacji obsługi bez uszko-
dzenia skrzyni biegów, aby można było prze-
prowadzić czynności serwisowe.
W przypadku chwilowego problemu skrzynię
biegów można wyzerować w celu odzyska-
nia kontroli nad wszystkimi biegami poprzez
wykonanie następujących czynności:
1. Zatrzymać pojazd.
2. Ustawić dźwignię zmiany biegów w poło-
żeniu P, jeśli to możliwe. Jeśli nie, ustawić
dźwignię zmiany biegów w położeniu N.
3. Ustawić wyłącznik zapłonu w położeniu
OFF (Wyłączony). W przypadku silników
uruchamianych przyciskiem, nacisnąć
i przytrzymać przycisk uruchamiania aż
silnik się wyłączy.
4. Odczekać około 30 sekund.
5. Ponownie uruchomić silnik.6. Ustawić dźwignię zmiany biegów w żąda-
nym położeniu. W przypadku braku
usterki przywracane jest normalne dzia-
łanie skrzyni biegów.
UWAGA:
Pomimo tego, że skrzynię biegów można
zresetować, zalecamy odwiedzenie autory-
zowanego dealera przy najbliższej okazji.
Autoryzowany dealer ma na wyposażeniu
sprzęt diagnostyczny umożliwiający ocenę
stanu skrzyni biegów. Jeśli skrzyni biegów
nie można wyzerować, kontrola w autoryzo-
wanej stacji obsługi jest niezbędna.
Sprzęgło przekładni hydrokinetycznej
Automatyczna skrzynia biegów jest wyposa-
żona w funkcję umożliwiającą zmniejszenie
zużycia paliwa. Przy zadanych prędkoś-
ciach automatycznie uruchamiane jest
sprzęgło wbudowane w przekładnię hydroki-
netyczną. Działanie układu może sprawiać
wrażenie nietypowego działania skrzyni bie-
gów lub zmieniać czas reakcji przy zmianiewyższych biegów. Podczas zwalniania lub
przy określonych warunkach przyspieszania
sprzęgło automatycznie się wyłącza.
UWAGA:
Sprzęgło przekładni hydrokinetycznej nie
włącza się do momentu osiągnięcia odpo-
wiedniej temperatury przez silnik i/lub skrzy-
nię biegów (zwykle następuje to po przeje-
chaniu odcinka o długości od 2 do 5 km [od
1 do 3 mil]). Ponieważ prędkość obrotowa
silnika jest wyższa przy wyłączonym sprzę-
gle przekładni hydrokinetycznej, użytkownik
może odnieść wrażenie, że przełączanie
biegów nie odbywa się prawidłowo przy nie-
rozgrzanym silniku. Jest to zjawisko nor-
malne. Sprzęgło przekładni hydrokinetycz-
nej zacznie działać normalnie, gdy układ
przeniesienia napędu będzie wystarczająco
rozgrzany.
185

UWAGA:
• W celu zapewnienia prawidłowego działa-
nia układ tempomatu wyłącza się, jeśli jed-
nocześnie jest obsługiwanych wiele funkcji
tempomatu. W takim przypadku można po-
nownie uruchomić układ tempomatu, naci-
skając przycisk on/off tempomatu i resetu-
jąc wymaganą nastawę prędkości jazdy.
• Gdy włączony jest tempomat, nie należy
ustawiać dźwigni zmiany biegów w położe-
niu neutralnym. W przeciwnym razie na-
stąpi wyłączenie systemu.
OSTRZEŻENIE!
Korzystanie z tempomatu może być nie-
bezpieczne w sytuacjach, w których układ
nie może utrzymywać stałej prędkości.
Prędkość może wzrosnąć do zbyt wyso-
kiego poziomu, jak na warunki panujące
na drodze, co może spowodować utratę
kontroli nad pojazdem i doprowadzić do
wypadku. Nie należy używać tempomatu
w warunkach dużego natężenia ruchu lub
podczas jazdy krętymi, oblodzonymi, za-
śnieżonymi lub śliskimi drogami.
Włączanie
Nacisnąć przycisk On/Off (wł./wył.), aby włą-
czyć tempomat. Na wyświetlaczu zestawu
wskaźników zaświeci się lampka kontrolna
tempomatu. Aby wyłączyć działanie układu,
nacisnąć przycisk On/Off (wł./wył.) po raz
drugi. Lampka kontrolna tempomatu prze-
stanie świecić. Jeśli tempomat nie jest uży-
wany, należy go wyłączać.
OSTRZEŻENIE!
Pozostawienie włączonego tempomatu,
chociaż nie jest on używany, jest niebez-
pieczne. Może dojść do przypadkowej
zmiany ustawień lub nadmiernego przy-
spieszenia. Kierowca może stracić kon-
trolę nad pojazdem i ulec wypadkowi. Je-
śli układ nie będzie używany,
bezwzględnie należy go wyłączyć.
Przełączniki sterujące tempomatu
1 — nacisnąć, aby zwiększyć/
przyspieszyć
2 — nacisnąć, aby włączyć/wyłączyć
3 — nacisnąć, aby wznowić
4 — nacisnąć, aby zmniejszyć (-)/zwolnić
5 — nacisnąć, aby anulować
URUCHAMIANIE I OBSŁUGA
192