Voice text reply (Hlasová odpoveď na
správu) (nie je kompatibilné
s telefónom iPhone)
Keď je systém Uconnect spárovaný s kom-
patibilným mobilným zariadením, môže vám
oznámiť novú prichádzajúcu textovú správu
a prečítať vám ju prostredníctvom zvuko-
vého systému vozidla. Na správu môžete
odpovedať prostredníctvom systému roz-
poznávania hlasu výberom alebo vyslove-
ním jednej z 18 vopred definovaných správ.
Postup:
1. Stlačte tlačidlo Voice Recognition (Roz-
poznávanie hlasu) (VR)
alebo tlačidlo
Phone (Telefón) a počkajte, kým zaznie
pípnutie. Potom vyslovte „reply“ (odpove-
dať). Systém Uconnect vám poskytne na-
sledujúcu výzvu: „Please say the mes-
sage you would like to send.” (Vyslovte
správu, ktorú chcete poslať).
2. Počkajte na pípnutie a potom vyslovte
jednu z vopred definovaných správ. (Ak si
nie istí, vyslovte „help“ (pomocník)). Sys-
tém Uconnect potom prečíta povolené
vopred definované správy.3. Keď budete počuť správu, ktorú chcete
poslať, môžete prerušiť zoznam výziev
stlačením tlačidla Uconnect Phone (Tele-
fón) a vyslovením danej frázy. Systém
Uconnect potvrdí správa tak, že vám ju
prečíta.
4. Stlačte tlačidlo Phone (Telefón) a vy-
slovte „Send“ (Odoslať).
PREDDEFINOVANÉ TEXTOVÉ SPRÁVY
ODOSIELANÉ HLASOM
Yes (Áno).Stuck in
traffic (Som
v dopravnej
zápche).See you later
(Uvidíme sa
neskôr).
No (Nie).Start without
me (Začnite
bezo mňa).I’ll be late
(Budem meš-
kať).
Okay (V po-
riadku).Where are
you?
(Kde ste?)I will be <5,
10, 15, 20,
25, 30, 45,
60> * minu-
tes late (Bu-
dem meškať
<5, 10, 15,
20, 25, 30,
45, 60> mi-
nút). Call me (Za-
volajte mi).Are you there
yet (Ste ešte
tam)?
PREDDEFINOVANÉ TEXTOVÉ SPRÁVY
ODOSIELANÉ HLASOM
I’ll call you
later (Zavo-
lám vám ne-
skôr).I need
directions
(Potrebujem
pokyny).See you in
<5, 10, 15,
20, 25, 30,
45, 60> *
minutes (Uvi-
díme sa
o <5, 10, 15,
20, 25, 30,
45, 60> mi-
nút). I’m on my way
(Už som na
ceste).Can’t talk
right now
(Práve teraz
nemôžem
hovoriť). I’m lost (Stra-
til som sa).Thanks (Ďa-
kujem).
*Použite iba uvedené číselné hodnoty, pre-
tože v opačnom prípade systém nemusí
správu správne zaznamenať.
POZNÁMKA:
Funkcie hlasovej odpovede na textovú
správu a Hlasovej správy vyžadujú, aby
kompatibilné mobilné zariadenie bolo povo-
lené v profile Bluetooth MAP (profil s prístu-
pom k správam). iPhone a niektoré iné
smartfóny v súčasnosti nepodporujú profil
Bluetooth MAP. Informácie o kompatibilite
systému a zariadenia nájdete na lokalite dri-
293
a tlačidlami na čelnom paneli rádia a pomo-
cou dotykovej obrazovky rádia. Funkciu
Android Auto môžete použiť podľa nasledu-
júcich krokov:
1. Prevezmite si aplikáciu Android Auto
z obchodu Google Play v smartfóne so
systémom Android.
2. Pripojte smartfón so systémom Android
k jednému mediálnemu USB portu vo
vozidle. Ak ste pred prvým pripojením
smartfónu neprevzali aplikáciu Android
Auto, začne sa preberať automaticky.
POZNÁMKA:
Použite USB kábel dodávaný výrobcom
spolu so smartfónom, pretože káble od
iných výrobcov nemusia fungovať.
Telefón vás pred prvým použitím apliká-
cie Android Auto môže požiadať o sú-
hlas.3. Po pripojení a rozpoznaní zariadenia by
sa mala automaticky spustiť aplikácia
Android Auto, no môžete ju spustiť aj
dotykom ikony Android Auto na dotykovej
obrazovke pod položkou Apps
(Aplikácie).
Po spustení aplikácie Android Auto v sys-
téme Uconnect môžete pomocou dátového
programu svojho smartfónu využívať nasle-
dujúce funkcie:
• Google Mapy pre navigáciu
• Hudba Google Play, Spotify, iHeart Radio
a pod. pre hudbu• Uskutočňovanie hovorov a odosielanie
SMS správ pomocou súpravy hands-free
pre komunikáciu
• Stovky kompatibilných aplikácií a oveľa
viac!
POZNÁMKA:
Ak chcete používať aplikáciu Android Auto,
musíte byť v oblasti pokrytej mobilným sig-
nálom. Aplikácia Android Auto môže použí-
vať mobilné dáta a v pravom hornom rohu
obrazovky rádia je zobrazené pokrytie mo-
bilným signálom. Keď sa aplikácia Android
Auto pripojí cez rozhranie USB, pripojí sa aj
cez rozhranie Bluetooth.
Android Auto
Údaje pre Google Mapy a pokrytie
mobilným signálom
299
a tlačidlami na čelnom paneli rádia a pomo-
cou dotykovej obrazovky rádia. Funkciu
Android Auto môžete použiť podľa nasledu-
júcich krokov:
1. Prevezmite si aplikáciu Android Auto
z obchodu Google Play v smartfóne so
systémom Android.
2. Pripojte smartfón so systémom Android
k jednému mediálnemu USB portu vo
vozidle. Ak ste pred prvým pripojením
smartfónu neprevzali aplikáciu Android
Auto, začne sa preberať automaticky.
POZNÁMKA:
Použite USB kábel dodávaný výrobcom
spolu so smartfónom, pretože káble od
iných výrobcov nemusia fungovať.
Telefón vás pred prvým použitím apliká-
cie Android Auto môže požiadať o sú-
hlas.3. Keď sa aplikácia Android Auto pripojí cez
rozhranie USB, pripojí sa aj cez rozhranie
Bluetooth. Systém zobrazí domovskú ob-
razovku aplikácie Android Auto. Aplikácia
Android Auto sa automaticky spustí, ale
ak sa tak nestane, v dodatku k používa-
teľskej príručke systému Uconnect náj-
dete postup na zapnutie funkcie „AutoS-
how“ (Automatické zobrazenie). Môžete
ju tiež spustiť stlačením tlačidla Android
Auto, ktoré nájdete v ponuke „Apps“ (Ap-
likácie). Ak často používate aplikáciu
Android Auto, môžete ju presunúť na pa-
nel ponuky v spodnej časti dotykovej ob-
razovky. Stlačte tlačidlo „Apps“ (Apliká-cie) a nájdite aplikáciu Android Auto;
potom potiahnutím vybranej aplikácie na-
hraďte existujúci odkaz na hlavnom pa-
neli ponuky.
Po spustení aplikácie Android Auto v sys-
téme Uconnect môžete pomocou dátového
programu svojho smartfónu využívať nasle-
dujúce funkcie:
• Google Mapy pre navigáciu
• Hudba Google Play, Spotify, iHeart Radio
a pod. pre hudbu
• Uskutočňovanie hovorov a odosielanie
SMS správ pomocou súpravy hands-free
pre komunikáciu
• Stovky kompatibilných aplikácií a oveľa
viac!
POZNÁMKA:
Ak chcete používať aplikáciu Android Auto,
musíte byť v oblasti pokrytej mobilným sig-
nálom. Aplikácia Android Auto môže použí-
vať mobilné dáta a v pravom hornom rohu
obrazovky rádia je zobrazené pokrytie mo-
bilným signálom.
Android Auto
MULTIMÉDIÁ
306
Aplikácie — ak sú súčasťou výbavy
Na získanie prístupu k aplikáciám stlačte
tlačidlo „Uconnect Apps“ (Aplikácie systému
Uconnect) na dotykovej obrazovke, čím zob-
razíte zoznam aplikácií na prehľadávanie:
• EcoDrive
•MyCar
•TuneIn
•Deezer
•Reuters
•Twitter
•Facebook Check-In
•Apple CarPlay
•Android Auto
•TomTom Live Services a mnohé ďalšie.
NASTAVENIA SYSTÉMU
UCONNECT
Sytém Uconnect poskytuje prostredníctvom
tlačidiel na dotykovej obrazovke prístup
k nastaveniam osobných programovateľ-
ných funkcií, ako napríklad Display (Displej),
Voice (Hlas), Clock (Hodiny), Safety & Dri-ving Assistance (Bezpečnosť a pomoc pri
jazde), Lights (Svetlá), Doors & Locks
(Dvere a zámky), Auto-On Comfort & Re-
mote Start (Automatické spustenie komfort-
ných funkcií a diaľkové štartovanie), Engine
Off Options (Možnosti po vypnutí motora),
Suspension (Odpruženie), Compass Set-
tings (Nastavenia kompasu), Audio (Zvuk),
Phone/Bluetooth (Telefón/Bluetooth), Radio
Setup (Nastavenie rádia), Restore Settings
(Obnoviť nastavenia), Clear Personal Data
(Vymazať osobné údaje) a System Informa-
tion (Systémové informácie).
Na zobrazenie ponuky Settings (Nastave-
nia) stlačte tlačidlo SETTINGS (Nastavenia)
(Uconnect 3) alebo tlačidlo „Apps“ (Apliká-
cie) (Uconnect 4 alebo 4C/4C NAV) v dolnej
časti dotykovej obrazovky a potom stlačte
tlačidlo „Settings“ (Nastavenia) na dotykovej
obrazovke. Požadované nastavenie vyberte
takto: prechádzajte položkami nahor alebo
nadol, kým sa nezvýrazní preferované na-
stavenie, potom preferované nastavenie
stlačte – vedľa nastavenia sa zobrazí
značka začiarknutia, ktorá signalizuje výber
daného nastavenia. K dispozícii sú nastave-
nia nasledujúcich funkcií:
• Language (Jazyk) • Engine Off Options
(Možnosti po vypnutí
motora)
• Display (Displej) •
Compass (Kompas) –
ak je súčasťou výbavy
• Units (Jednotky) • Audio (Zvuk)
• Voice (Hlas) • Phone/Bluetooth
(Telefón/Bluetooth)
• Clock (Hodiny) • Suspension (Od-
pruženie) – ak je sú-
časťou výbavy •
Camera (Kamera) –
ak je súčasťou výbavy
• Spínače AUX
•
Safety & Driving As-
sistance (Bezpečnosť
a pomoc pri jazde)• Restore Settings
(Obnoviť nastavenia)
• Brakes (Brzdy)• Clear Personal
Data (Vymazať
osobné údaje) •
Mirrors & Wipers
(Zrkadlá a stierače) –
ak sú súčasťou vý-
bavy
• System Information
(Systémové informá-
cie)
• Lights (Svetlá) • Radio Setup (Na-
stavenie rádia)
• Doors & Locks
(Dvere a zámky)
• Auto-On Comfort
(Automatické spuste-
nie komfortných fun-
kcií)
MULTIMÉDIÁ
312
UCONNECT PHONESystém Uconnect Phone (volanie prostredníctvom súpravy hands-free Bluetooth)
Ponuka telefónu na rádiu Uconnect 3 s 5-palcovým displejom
1 – Volať/Vytočiť znova/Podržať
2 – Intenzita signálu mobilného telefónu
3 – Aktuálne spárovaný mobilný telefón
4 – Výdrž batérie mobilného telefónu
5 – Vypnúť mikrofón
6 – Preniesť do/zo systému Uconnect7 – Ponuka Nastavenia systému Uconnect Phone
8 – Posielanie textových správ
9 – Klávesnica priameho vytáčania
10 – Denník posledných volaní
11 – Prehľadávať telefónny zoznam
12 – Ukončiť hovor
MULTIMÉDIÁ
320
Ponuka telefónu na rádiu Uconnect 4 so 7-palcovým displejom
1 – Obľúbené kontakty
2 – Výdrž batérie mobilného telefónu
3 – Aktuálne spárovaný mobilný telefón
4 – Siri
5 – Vypnúť mikrofón
6 – Preniesť do/zo systému Uconnect
7 – Konferenčný hovor*
8 – Nastavenia telefónu
9 – Posielanie textových správ**
10 – Klávesnica priameho vytáčania11 – Denník posledných volaní
12 — Browse Phone Book Entries (Prehľadávať telefónny zoznam)
13 – Ukončiť hovor
14 – Volať/Vytočiť znova/Podržať
15 – Nevyrušovať
16 – Odpoveď textovou správou
* Funkcia konferenčného hovoru je dostupná len v mobilných zaria-
deniach GSM.
** Funkcia posielania textových správ nie je dostupná vo všetkých
mobilných telefónoch (vyžaduje profil Bluetooth MAP).
321
Ponuka telefónu na rádiu Uconnect 4C/4C NAV s 8,4-palcovým displejom
1 – Aktuálne spárovaný mobilný telefón
2 – Intenzita signálu mobilného telefónu
3 – Nevyrušovať
4 – Odpoveď textovou správou**
5 – Názov aktuálneho kontaktu telefónu
6 – Konferenčný hovor*
7 – Spárovanie telefónu
8 – Ponuka Posielanie textových správ**
9 – Klávesnica priameho vytáčania
10 – Ponuka Kontakt
11 – Denník posledných volaní12 – Obľúbené kontakty
13 – Vypnúť mikrofón
14 – Odmietnuť prichádzajúci hovor
15 – Volať/Vytočiť znova/Podržať
16 – Výdrž batérie mobilného telefónu
17 – Preniesť do/zo systému Uconnect
* Funkcia konferenčného hovoru je dostupná len v mobilných zaria-
deniach GSM.
** Funkcia posielania textových správ nie je dostupná vo všetkých
mobilných telefónoch (vyžaduje profil Bluetooth MAP).
MULTIMÉDIÁ
322
Systém Uconnect Phone umožňuje uskutoč-
ňovať a prijímať telefonické hovory hands-
free. Vodiči môžu taktiež uskutočňovať tele-
fonické hovory pomocou hlasu alebo
pomocou tlačidiel na dotykovej obrazovke
(pozrite si časť Hlasové príkazy).
Funkciu volania hands-free umožňuje tech-
nológia Bluetooth – globálny štandard, ktorý
umožňuje vzájomne prepojiť rôzne elektro-
nické zariadenia bez potreby použitia káblov
Ak sa na volante nachádza tlačidlo Uconnect
Phone (Telefón)
, máte k dispozícii fun-
kcie systému Uconnect Phone.
POZNÁMKA:
• Systém Uconnect Phone vyžaduje mobilný
telefón vybavený profilom Bluetooth
Hands-Free verzie 1.0 alebo novšej.
• Väčšina mobilných telefónov/zariadení je
kompatibilná so systémom Uconnect. Nie-
ktoré mobilné telefóny/zariadenia však ne-
musia byť vybavené všetkými funkciami,
ktoré sú potrebné na využitie všetkých fun-
kcií systému Uconnect.• Podpora zákazníkov systému Uconnect:
• Navštívte lokalitu: DriveUconnect.eu
• Alebo sa obráťte na autorizovaného
predajcu
Párovanie (bezdrôtové pripojenie)
mobilného telefónu so systémom
Uconnect
Párovanie mobilného telefónu je postup
nadviazania bezdrôtového spojenia medzi
mobilným telefónom a systémom Uconnect.
POZNÁMKA:
• Ak chcete používať funkciu Uconnect
Phone, najskôr musíte zistiť, či je váš
mobilný telefón a softvér kompatibilný so
systémom Uconnect. Všetky informácie
o kompatibilite mobilných telefónov
nájdete na webovej lokalite
www.DriveUconnect.eu alebo u autorizo-
vaného predajcu.
• Párovanie mobilného telefónu nie je k dis-
pozícii, keď je vozidlo v pohybe.
• So systémom Uconnect je možné spárovať
maximálne desať mobilných telefónov.
Spustenie párovania so systémom v rádiu
Uconnect 3 s 5-palcovým displejom:
1. Zapaľovanie nastavte do polohy ACC
(Príslušenstvo) alebo ON (Zap.).
2. Stlačte tlačidlo „Phone“ (Telefón).
3.
Vyberte možnosť „Settings“ (Nastavenia).
4. Vyberte možnosť „Paired Phones“ (Spá-
rované telefóny).
5. Vyberte možnosť „Add Device“ (Pridať
zariadenie).
Uconnect 3
323