PORTA DA BAGAGEIRA................. 62Abertura....................... 62
Fecho........................ 63
Porta da bagageira mãos-livres —
Se equipado.................... 64
EQUIPAMENTO INTERNO................ 65Tomadas de alimentação............. 65
Inversor de potência — Se equipado..... 68
COMPREENDER O PAINEL
DE INSTRUMENTOS
VISOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS......... 69Controlos e localização do visor do painel
de instrumentos.................. 69
Itens selecionáveis do visor do painel
de instrumentos.................. 70
Visores diesel.................... 70
Mensagens do filtro de partículas diesel
(DPF)........................ 71
LUZES DE AVISO E MENSAGENS............ 72Luzes de aviso vermelhas............. 72
Luzes de aviso amarelas............. 75
Luzes indicadoras amarelas........... 80
Luzes indicadoras verdes............. 81
Luzes indicadoras brancas............ 82
Luzes indicadoras azuis.............. 84
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO A BORDO — OBD II . . . 84Sistema de diagnóstico a bordo (OBD II)
Cibersegurança................... 85
SEGURANÇA
FUNÇÕES DE SEGURANÇA............... 86Sistema Antibloqueio dos Travões (ABS) . . . 86
Sistema eletrónico de controlo dos travões . . 87
SISTEMAS AUXILIARES DE CONDUÇÃO........ 99
Monitor de ângulo morto (BSM) —
Se equipado.................... 99
Aviso de colisão frontal (FCW) com atenuação —
Se equipado.................... 103
Sistema de Verificação da Pressão dos Pneus
(TPMS)....................... 106
SISTEMAS DE PROTEÇÃO DOS OCUPANTES.... 111Características dos sistemas de proteção
dos ocupantes.................. 111
Precauções de segurança importantes.... 111
Sistemas de cintos de segurança....... 112
Sistemas de proteção suplementares (SRS) . 123
Sistemas de proteção para crianças —
Transporte de crianças em segurança.... 134
Transporte de animais de estimação..... 152
CONSELHOS DE SEGURANÇA............. 153Transporte de passageiros............ 153
Gás do Escape.................. 153
Verificações de Segurança a Efetuar no
Interior do Veículo................ 154
Verificações de segurança periódicas a efetuar
no exterior do veículo.............. 155
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
COLOCAR O MOTOR A TRABALHAR.......... 157Arranque normal — Motor a gasolina..... 157
Tempo Extremamente Frio
(Abaixo de -22 °F ou -30 °C).......... 158
Arranque normal — Motores a diesel..... 158
RECOMENDAÇÕES DE RODAGEM DO MOTOR..... 159
TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO............ 160
Travão de estacionamento elétrico (EPB) . . . 160
TRANSMISSÃO MANUAL — SE EQUIPADO...... 163Mudanças..................... 163
Reduzir....................... 164
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA — SE EQUIPADO . . . 166Bloqueio da chave de ignição para
estacionamento.................. 167
Sistema de bloqueio travão/transmissão . . . 167
Transmissão automática de nove
velocidades.................... 167
Mudanças..................... 169
FUNCIONAMENTO DA TRAÇÃO ÀS QUATRO RODAS . 170Tração às quatro rodas (4X4) de 1 velocidade —
Se equipado.................... 170
Tração às quatro rodas (4x4) de 2 velocidades —
Se equipado.................... 171
Posições das mudanças............. 172
Procedimentos de mudança.......... 172
Rear Electronic Locker (E-Locker) System
(Sistema de bloqueio eletrónico traseiro) —
Se equipado.................... 175
SELEC-TERRAIN.................... 176Descrição..................... 176
SISTEMA STOP/START................. 177Modo automático................. 177
Possíveis razões para o motor não desligar
automaticamente................. 178
Para ligar o motor no modo de paragem
automática.................... 178
Desligar manualmente o sistema Stop/Start . 179
Ligar manualmente o sistema Stop/Start . . . 180
SISTEMA STOP/START — APENAS MODELOS A
DIESEL......................... 180
Modo automático................. 180
Possíveis razões para o motor não desligar
automaticamente................. 180
Para ligar o motor no modo de paragem
automática.................... 181
Desligar manualmente o sistema Stop/Start . 182
11
Ligar manualmente o sistema Stop/Start . . . 182
CONTROLO DE VELOCIDADE.............. 183Para ativar..................... 183
Regular para a Velocidade Pretendida.... 183
Para retomar a velocidade........... 184
Para desativar.................. 184
CRUISE CONTROL ADAPTATIVO (ACC)........ 184Ativação...................... 184
Definir uma velocidade ACC pretendida . . . 184
Variar a velocidade................ 185
Resume...................... 186
Desativação.................... 187
Definir a distância de seguimento....... 187
Mudança de modos............... 187
ASSISTÊNCIA TRASEIRA AO ESTACIONAMENTO
PARKSENSE...................... 189
Sensores do ParkSense............. 189
Ativar e desativar o ParkSense......... 189
Visor do painel de instrumentos........ 189
Precauções a ter na utilização do sistema
ParkSense..................... 190
ASSISTÊNCIA DIANTEIRA E TRASEIRA AO
ESTACIONAMENTO PARKSENSE........... 191
Sensores do ParkSense............. 191
Ativação/Desativação.............. 192
Ativação/Desativação.............. 192
Funcionamento com um atrelado....... 192
Avisos gerais................... 193
SISTEMA AUXILIAR DE ESTACIONAMENTO ATIVO
PARKSENSE — SE EQUIPADO............ 193
LANESENSE...................... 194
Funcionamento do LaneSense......... 194
Ligar ou desligar o LaneSense......... 194
Mensagem de aviso do LaneSense...... 194
Alterar o estado do LaneSense......... 196
CÂMARA DE MARCHA-ATRÁS PARKVIEW —
SE EQUIPADO...................... 197
REABASTECIMENTO DO VEÍCULO........... 198
REABASTECER O VEÍCULO — MOTOR A DIESEL . . . 200
AdBlue (UREIA) — Se equipado....... 201
REBOQUE DE ATRELADO............... 205Pesos de Reboque do Atrelado
(Peso Máximo no Atrelado)........... 205
REBOQUE DE RECREIO (ROULOTES, ETC.)...... 206Rebocar este veículo atrás de outro veículo . 206
Reboque de recreio — Modelos com tração
às rodas dianteiras (FWD)........... 207
Reboque de recreio — Modelos 4x4..... 207
EM CASO DE EMERGÊNCIA
LUZES DE AVISO DE PERIGO............. 209
SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS........... 209
Lâmpadas de substituição........... 209
Substituição das lâmpadas exteriores.... 210
FUSÍVEIS........................ 211Informações gerais................ 211
Fusíveis sob o capô............... 211
Fusíveis interiores................ 219
UTILIZAÇÃO DE MACACOS E MUDANÇA DE PNEUS . 220Localização do macaco/arrumação do
pneu sobresselente............... 220
Preparativos para levantar o veículo com
o macaco..................... 221
Instruções de utilização do macaco...... 222
Instalação do pneu de estrada......... 225
Declaração de conformidade.......... 226
Precauções para a utilização do macaco . . . 228
KIT DE REPARAÇÃO DO PNEU — SE EQUIPADO . . . 228Armazenamento do kit de reparação
do pneu...................... 229
Componentes e funcionamento do kit
de reparação do pneu.............. 229
Precauções de utilização do kit de reparação
de pneu...................... 230
Vedar um pneu com o kit de reparação
do pneu...................... 231
ARRANQUE COM CABOS AUXILIARES........ 235Preparação para Arranque com
Bateria Auxiliar.................. 236
Procedimento de arranque com
cabos auxiliares................. 237
SE O MOTOR SOBREAQUECER............ 238
CONTORNAR A ALAVANCA DAS MUDANÇAS..... 238
LIBERTAR UM VEÍCULO ATASCADO.......... 239
REBOQUE DE UM VEÍCULO AVARIADO........ 241
Sem a chave inteligente............ 242
Modelos de tração às rodas dianteiras
(FWD)....................... 242
Modelos 4x4................... 242
Faixa de recuperação — Se equipada.... 243
SISTEMA DE RESPOSTA MELHORADA A ACIDENTES
(EARS)......................... 244
GRAVADOR DE DADOS DE INCIDENTES (EDR).... 244
ASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO
MANUTENÇÃO AGENDADA.............. 245Manutenção programada —
Motor a gasolina................. 245
Manutenção programada —
Motor a diesel.................. 250
ÍNDICE
12
COMPARTIMENTO DO MOTOR............ 255Motor de 2,0 l.................. 255
Motor de 2,4 l.................. 256
Motor de 3,2 l.................. 257
Motor a diesel de 2,2 l............. 258
Verificação do nível do óleo........... 259
Sistema de Refrigeração............ 260
Adicionar Líquido do Lava-Para-brisas.... 260
Sistema de Travões............... 261
Transmissão manual — Se equipado..... 262
Transmissão automática............ 262
Bateria Isenta de Manutenção........ 263
SERVIÇO DO CONCESSIONÁRIO........... 263Escovas dos limpa-para-brisas......... 264
LEVANTAR O VEÍCULO................. 268
PNEUS......................... 268
Pneus — Informação geral........... 268
Tipos de pneus.................. 274
Pneus sobresselentes — Se equipado.... 275
Cuidados a ter com as rodas e as jantes . . . 276
Correntes para pneus
(Dispositivos de tração)............. 278
Recomendações sobre a rotação dos pneus . 279
ARMAZENAMENTO DO VEÍCULO........... 280
CARROÇARIA...................... 281
Preservação da carroçaria............ 281
INTERIORES...................... 282Bancos e peças de tecido............ 282
Peças em plástico e revestidas......... 283
Peças em pele.................. 283
Superfícies de vidro............... 284
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO VEÍCULO...... 285
ESPECIFICAÇÕES DE BINÁRIO DAS RODAS
E DOS PNEUS..................... 286
Especificações de binário............ 286
REQUISITOS DE COMBUSTÍVEL —
MOTORES A GASOLINA................ 287
Motor de 2,0 l.................. 287
Motores de 2,4le3,2l ............. 287
Materiais adicionados ao combustível.... 287
Identificação dos ícones de combustível
em conformidade com a EN16942...... 287
REQUISITOS DO COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL . 289Identificação dos ícones de combustível
em conformidade com a EN16942...... 290
CAPACIDADES DE FLUIDOS.............. 292
FLUIDOS E LUBRIFICANTES.............. 293
Motor........................ 293
Chassis....................... 296
CONSUMO DE COMBUSTÍVEL E EMISSÕES DE CO2. 297
ACESSÓRIOS MOPAR................. 297
Acessórios autênticos da Mopar........ 297
MULTIMÉDIA
CIBERSEGURANÇA.................. 299
UCONNECT 3 COM ECRÃ DE 5 POLEGADAS —
SE EQUIPADO..................... 300
Breve descrição do Uconnect 3 com ecrã
de 5 polegadas.................. 300
Acertar o relógio................. 301
Definição do áudio................ 301
Funcionamento do rádio............ 302
Resposta de texto por voz
(não compatível com iPhone)......... 302Apps — Se equipado.............. 304
UCONNECT 4 COM ECRÃ DE 7 POLEGADAS..... 304Breve descrição do Uconnect 4........ 304
Barra do menu de arrastar e largar...... 306
Radio (Rádio).................. 307
Android Auto — Se equipado......... 308
Integração de Apple CarPlay —
Se equipado.................... 310
Apps — Se equipado.............. 311
UCONNECT 4C/4C NAV COM ECRÃ
DE 8,4 POLEGADAS.................. 312
Descrição geral do Uconnect 4C/4C NAV . . 312
Barra do menu de arrastar e largar...... 313
Rádio....................... 314
Android Auto — Se equipado......... 315
Integração de Apple CarPlay —
Se equipado.................... 319
Apps — Se equipado.............. 321
DEFINIÇÕES UCONNECT............... 322
SUGESTÕES DE CONTROLO E INFORMAÇÕES
GERAIS......................... 323
Controlos de áudio no volante......... 323
CONTROLO AUX/USB/MP3 — SE EQUIPADO.... 324
NAVIGATION — SE EQUIPADO............ 325
Alterar o volume dos comandos de
voz de navegação................. 325
Encontrar pontos de interesse......... 327
Encontrar um lugar pelo nome......... 327
Introdução do destino por voz com um
passo........................ 327
Definir a localização Home (Casa)....... 327
Home (Página inicial).............. 328
Adicionar uma paragem............. 329
Fazer um desvio................. 329
Atualização do Mapa.............. 329
13
Luzes indicadoras azuis
— Luz indicadora de máximos
Esta luz indicadora acende-se para indicar
que os máximos estão ligados. Com os mé-
dios ativados, empurre a alavanca multi-
funções para a frente (em direção à parte da
frente do veículo) para ligar os máximos.
Puxe a alavanca multifunções para trás (em
direção à traseira do veículo) para desligar os
máximos. Se os máximos estiverem desliga-
dos, puxe a alavanca para si para um cenário
de máximos temporário, "sinal de luzes para
ceder passagem".
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO
A BORDO — OBD II
O veículo está equipado com um sofisticado
sistema de diagnóstico a bordo, designado
OBD II. Este sistema monitoriza o desempe-
nho das emissões, do motor e dos sistemas
de controlo da transmissão. Quando estes
sistemas estão a trabalhar corretamente, o
veículo proporciona um desempenho e um
consumo de combustível excelentes, assim
como emissões do motor que respeitam as
normas governamentais em vigor.
Se qualquer um destes sistemas necessitar
de assistência, o sistema OBD II acende a luz
indicadora de avaria (MIL). Armazenará tam-
bém códigos de diagnóstico e outras informa-
ções para auxiliar o técnico de manutenção
nas reparações. Apesar de o veículo estar
normalmente em condições de ser conduzido
e não precisar de ser rebocado, consulte um
concessionário autorizado para obter assis-
tência logo que possível.
CUIDADO!
• A condução prolongada com esta luz de
aviso (MIL) acesa pode provocar mais
danos no sistema de controlo das emis-
sões. Pode também afetar o consumo de
combustível e o comportamento do veí-
culo. O veículo deve ser reparado antes
da realização de quaisquer testes de
emissões.
• Se a MIL estiver a piscar enquanto o
motor estiver a funcionar, isso significa
que ocorrerão, em breve, danos graves
no conversor catalítico e perda de potên-
cia. É necessária a assistência imediata.
COMPREENDER O PAINEL DE INSTRUMENTOS
84
Sistema auxiliar de travagem (BAS)
O sistema auxiliar de travagem (BAS) está
concebido para otimizar a capacidade de
travagem do veículo durante as manobras de
travagem de emergência. O sistema deteta
uma situação de travagem de emergência ao
controlar a velocidade e a quantidade da
aplicação dos travões e depois aplica a pres-
são mais adequada aos travões. Isto pode
ajudar a reduzir as distâncias de travagem. O
BAS complementa o sistema antibloqueio
dos travões (ABS). A aplicação muito rápida
dos travões resulta na melhor assistência do
BAS. Para tirar partido do sistema, tem de
aplicar pressão contínua nos travões durante
a sequência de travagem (não "bombeie" os
travões). Não reduza a pressão no pedal dos
travões, a menos que já não queira travar.
Quando o pedal dos travões for libertado, o
BAS fica desativado.
AVISO!
O Sistema Auxiliar de Travagem (BAS) não
impede as leis naturais da física de atua-
rem sobre o veículo, nem pode aumentar a
AVISO!
tração permitida pelas condições da es-
trada. O BAS não evita acidentes, in-
cluindo os resultantes de velocidade ex-
cessiva nas curvas, da condução em
superfícies muito escorregadias ou de hi-
droplanagem. As capacidades de um veí-
culo equipado com o sistema BAS nunca
devem ser exploradas de uma forma des-
cuidada ou perigosa que possa pôr em
perigo a segurança do utilizador ou de
terceiros.
Assistência ao Arranque em Subida (HSA)
O sistema HSA foi concebido para atenuar as
descaídas após uma paragem completa
numa superfície inclinada. Se o condutor
libertar o travão quando parado numa super-
fície inclinada, o sistema HSA continua a
manter a pressão de travagem durante um
breve período de tempo. Se o condutor não
aplicar o acelerador antes de este período
terminar, o sistema liberta a pressão de tra-
vagem e o veículo desliza pela inclinação
abaixo como normalmente.Para ativar o HSA, as seguintes condições
têm de estar satisfeitas:
• A função tem de estar ativada.
• O veículo tem de estar parado.
• O travão de estacionamento não deve estar
aplicado.
• A porta do condutor deve estar fechada.
• O veículo deve estar numa superfície com
grau de inclinação suficiente.
• A seleção da mudança tem de corresponder
à direção de subida do veículo (ou seja, o
veículo a subir um declive está na mudança
de marcha à frente; o veículo que está a
recuar numa subida está em REVERSE
[marcha-atrás]).
• O HSA funciona em REVERSE (Marcha-
-atrás) e em todas as mudanças de marcha
em frente. O sistema não é ativado se a
transmissão estiver em PARK (Estacionar)
ou NEUTRAL (Ponto-morto). Para veículos
equipados com transmissão manual, se a
embraiagem for acionada, a HSA
mantém-se ativa.
SEGURANÇA
88
• O veículo supera os 40 mph (64 km/h) (o
SSC é desativado imediatamente).
Feedback para o condutor:
O painel de instrumentos tem um ícone SSC
e o interruptor SSC tem um LED que ofere-
cem feedback ao condutor acerca do estado
do SSC.
• O ícone do painel e a luz do interruptor
acendem-se e permanecem fixamente ace-
sos quando o SSC é colocado em estado de
prontidão ou ativado. Este é o estado de
funcionamento normal do SSC.
• O ícone do painel de instrumentosealuz
do interruptor piscam durante vários segun-
dos e depois apagam-se quando o condutor
prime o interruptor SSC. Contudo, as con-
dições de ativação não são cumpridas.
• O ícone do painel e a luz do interruptor
piscam durante vários segundos,
apagando-se em seguida, quando o SSC é
desativado devido a velocidade excessiva.
• O ícone do painel e a luz do interruptor
piscam, apagando-se em seguida, quando
o SSC é desativado devido a sobreaqueci-
mento dos travões.AVISO!
O SSC foi concebido apenas para auxiliar o
condutor a controlar a velocidade do veí-
culo durante a condução fora de estrada. O
condutor deverá estar atento às condições
de condução, sendo responsável por man-
ter uma velocidade do veículo segura.
SISTEMAS AUXILIARES DE
CONDUÇÃO
Monitor de ângulo morto (BSM) —
Se equipado
O sistema Monitor de ângulo morto (BSM -
Blind Spot Monitoring) utiliza dois sensores
com base em radar, situados no interior do
painel do para-choques traseiro, para detetar
veículos autorizados a circular em autoestra-
das (automóveis, camiões, motociclos, etc.)
que entram nas zonas de ângulo morto a
partir da traseira, da frente ou do lado do
veículo.Quando o veículo é ligado, a luz de aviso do
BSM acende-se momentaneamente em am-
bos os retrovisores exteriores para informar o
condutor de que o sistema se encontra ope-
racional. Os sensores do sistema BSM fun-
cionam quando o veículo está colocado em
qualquer mudança de andamento em frente
ou na posição REVERSE (Marcha-atrás) e
entra no modo de espera quando o veículo
está na posição PARK (Estacionar).
A zona de deteção do BSM cobre aproxima-
damente uma faixa em ambos os lados do
veículo ou 12 pés (3,7 m). A zona tem início
no espelho exterior e prolonga-se até aproxi-
Zonas de deteção traseiras
99
Entrada lateral
Veículos que se deslocam em direção às
faixas de tráfego adjacentes a partir de um
dos lados do veículo.
Entrada a partir da traseira
Veículos que surgem na traseira do veículo a
partir de um dos lados e entram na zona de
deteção traseira a uma velocidade relativa
inferior a 30 mph (48 km/h).
Ultrapassagem
Se ultrapassar lentamente outro veículo a
uma velocidade relativa inferior a 15 mph
(24 km/h) e o veículo permanecer no ângulo
morto durante, aproximadamente, 1,5 se-
gundos, a luz de aviso acende-se. Caso a
diferença de velocidade entre os dois veí-
culos seja superior a 15 mph (24 km/h), a luz
de aviso não se acende.
O sistema BSM foi concebido para não emitir
alerta para objetos parados, como rails, pos-
tes, paredes, vegetação, bermas, etc. No en-
tanto, o sistema poderá ocasionalmente aler-
tar para tais objetos. Esta situação é normal e
o veículo não necessita de assistência.O sistema BSM não irá alertá-lo para objetos
que viajam em sentido contrário ao veículo,
em faixas de tráfego adjacentes.
AVISO!
O sistema BSM apenas auxilia a deteção
de objetos nas zonas de ângulo morto. O
sistema BSM não foi concebido para dete-
tar peões, ciclistas nem animais. Mesmo
que o seu veículo esteja equipado com o
sistema BSM, verifique sempre os retrovi-
sores do veículo, olhe por cima do ombro e
utilize o indicador de mudança de direção
antes de mudar de faixa. Se não o fizer,
pode provocar ferimentos graves ou morte.
Trajeto de cruzamento traseiro (RCP)
A função de Trajeto de Cruzamento Traseiro
(RCP) foi concebida para ajudar o condutor
nas saídas de espaços de estacionamento
onde a sua visão dos veículos que passam
pode estar bloqueada. Avance de forma lenta
e cuidadosa para fora do lugar de estaciona-
mento até a traseira do veículo ficar exposta.
O sistema RCP (Rear Cross Path - Trajeto deCruzamento Traseiro) possui então visibili-
dade sobre o trânsito e, caso seja detetado
um veículo a aproximar-se, alerta o condutor.
O RCP monitoriza as zonas de deteção tra-
seira em ambos os lados do veículo, procu-
rando objetos que se movimentam em dire-
ção ao lado do veículo a uma velocidade
mínima de aproximadamente 3 mph (5 km/h)
até à velocidade máxima de 20 mph
(32 km/h), como acontece nos parques de
estacionamento.
NOTA:
Nos parques de estacionamento, os veículos
que se aproximam podem ser ocultados por
veículos estacionados ao lado. Caso os sen-
sores sejam bloqueados por outras estruturas
ou veículos, o sistema não será capaz de
alertar o condutor.
Quando o RCP está ativado e o veículo na
posição REVERSE (Marcha-atrás), o condu-
tor é alertado através de alarmes visuais e
sonoros, incluindo a redução do volume do
rádio.
101
AVISO!
A deteção do trajeto de cruzamento tra-
seiro (RCP) não é um sistema de auxílio à
marcha-atrás. Foi concebido para auxiliar
o condutor a detetar um veículo que se
aproxima num parque de estacionamento.
Os condutores deverão ter cuidado quando
fizerem marcha-atrás, mesmo utilizando o
RCP. Verifique cuidadosamente a área
atrás do veículo, atrás de si, e certifique-se
de que não existem peões, animais, outros
veículos, obstruções e pontos mortos an-
tes de fazer marcha-atrás. Se não o fizer,
pode provocar ferimentos graves ou morte.
Modos de funcionamento
No sistema Uconnect, é possível selecionar
três modos de funcionamento. Para obter
mais informações, consulte "Definições do
Uconnect" em "Multimédia" no manual do
proprietário.Blind Spot Alert Lights Only
(Luzes de alerta de ângulo morto)
Em modo Blind Spot Alert (Alerta de ângulo
morto), o sistema BSM fornece um alerta vi-
sual no retrovisor do lado respetivo, com base
no objeto detetado. No entanto, com o modo
Trajeto de cruzamento traseiro (RCP), o sis-
tema reage a alertas visuais e sonoros sempre
que deteta um objeto. Sempre que é emitido
um alerta sonoro, o rádio fica sem som.
Blind Spot Alert Lights/Chime
(Luzes/Sinal sonoro de alerta de ângulo morto)
Em modo Blind Spot Alert Lights/Chime
(Luzes/Sinal sonoro de alerta de ângulo
morto), o sistema BSM fornece um alerta
visual no retrovisor do lado respetivo, com
base no objeto detetado. Se for então ativado
o indicador de mudança de direção e este
corresponder a um alerta presente nesse lado
do veículo, também é emitido um sinal so-
noro. Sempre que exista um objeto detetado
e indicador de mudança de direção no
mesmo lado, em simultâneo, são emitidos
alertas visuais e sonoros. Para além do alerta
sonoro, o rádio (se estiver ligado) fica tam-
bém sem som.NOTA:
Sempre que um alerta sonoro for solicitado
pelo sistema BSM, o rádio fica também sem
som.
Com o RCP, o sistema reage a alertas visuais
e sonoros sempre que deteta um objeto.
Sempre que é emitido um alerta sonoro, o
rádio fica sem som. O estado do sinal de
mudança de direção/piscas de emergência
foi ignorado; o estado do RCP emite sempre o
sinal sonoro.
Desligar o alerta de ângulo morto
Quando o sistema BSM está desligado, não
ocorrerão nenhuns alertas visuais ou sonoros
dos sistemas BSM ou RCP.
NOTA:
O sistema BSM guarda o modo de funciona-
mento atual quando o veículo é desligado.
Sempre que o veículo for ligado, o modo
previamente guardado é obtido e utilizado.
SEGURANÇA
102