ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
ского кресла в точности следуйте ин-
струкциям производителя.
• Крепления детских кресел рассчи-
таны только нагрузки, возникающие
при их правильной фиксации. Они ни
при каких обстоятельствах не могут
использоваться в качестве ремней
безопасности для взрослых людей,
для крепления других предметов или
оборудования к автомобилю.
• Устанавливайте детскую систему бе-
зопасности только на неподвижном
автомобиле. При правильном за-
креплении системы детской безопас-
ности ISOFIX вы услышите щелчок.
Установка детского кресла с по-
мощью верхних анкерных крепле-
ний
1. Осмотрите пространство за сиденьем
автомобиля, на котором будет уста-
новлено детское кресло, и найдите ан-
керные крепления. Возможно, вам по-
надобится выдвинуть сиденье вперед,
чтобы получить доступ к анкерным
креплениям. Если в автомобиле пре-
дусмотрены верхние анкерные креп-
ления, но у данного сиденья они от-
сутствуют, переместите детское
кресло на другое сиденье.
2. Расположите ремень таким образом,
чтобы он проходил по прямой между
анкером и детским креслом. Если
автомобиль оборудован настраивае-
мыми подголовниками заднего кресла,
поднимите подголовник и проложите
ремень под подголовником между
двумя направляющими стержнями.
Если это невозможно, опустите подго-
ловник и протяните ремни вокруг его
внешних сторон.3. Зацепите крюк страховочного ремня
детского кресла за верхний анкер, как
показано на схеме.
4. Устраните провисание страховочного
ремня в соответствии с инструкциями
изготовителя детского кресла.
Расположение анкерных
креплений страховочных ремней
163
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
• Неправильное присоединение верх-
ней монтажной лямки может увели-
чить амплитуду движения головы ре-
бенка при экстренном торможении
или столкновении автомобиля и
стать причиной тяжелой травмы. Для
крепления верхней монтажной лямки
используйте только крепежную
петлю, расположенную непосред-
ственно за местом установки дет-
ского кресла.
• Если в автомобиле предусмотрено
заднее сиденье с раздельными спин-
ками, следите за тем, чтобы при ре-
гулировке ремень не попал в зазор
между спинками.
Как убрать неиспользуемый ремень
безопасности (ALR):
В случае фиксации детского кресла с по-
мощью системы крепления ISOFIX уби-
райте все ремни безопасности с функцией
автоматической блокировки натяжителя,
не используемые для пристегивания дру-
гих пассажиров или фиксации детских
кресел. Ребенок может использовать та-
кой ремень для игры, что может привести
к случайной блокировке натяжителя. Ре-
комендуется перед установкой детского
кресла с помощью системы ISOFIX при-
стегнуть ремень безопасности на месте
установки такого устройства, вне преде-
лов досягаемости для ребенка. Если при
этом ремень мешает установке детского
кресла, пропустите ремень через прорезь
в устройстве и пристегните ремень к за-
мку. Не блокируйте ремень безопасности.
Напомните детям, что ремень безопас-
ности – это не игрушка, и что они не
должны играть с ним.
Установка детских кресел с исполь-
зованием ремней безопасности
автомобиля
Детские кресла предназначены для фикса-
ции в креслах автомобиля поясными рем-
нями безопасности или поясной частью
поясного/плечевого ремня безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
• Неправильная установка или несоб-
людение правил установки устрой-
ства обеспечения безопасности де-
тей может привести к неисправности
такого устройства. В результате ре-
бенок может получить серьезные
травмы или погибнуть.
• При установке детского кресла в точ-
ности следуйте инструкциям произ-
водителя.
Все три места для пассажиров на заднем
сиденье автомобиля оснащены переклю-
чаемым устройством автоматической
блокировки ремня безопасности (ALR),
которое предназначено для надежного
крепления детского кресла поясной час-БЕЗОПАСНОСТЬ
164
тью ремней безопасности. Натяжитель
ALR можно "переключить" в режим блоки-
ровки. Для этого необходимо вытянуть
всю ленту ремня из натяжителя и отпус-
тить, чтобы лента вернулась обратно в
натяжитель. Если ALR заблокирован, при
возвращении ленты в натяжитель будут
слышны щелчки. Дополнительную ин-
формацию о ALR см. в описании «Режим
автоматической блокировки» в разделе
«Переключаемые устройства автомати-
ческой блокировки ремня безопасности
(ALR)» в главе «Функции системы безо-
пасности пассажиров».
Установка детского кресла с пере-
ключаемым автоматическим натя-
жителем (ALR)
Детские кресла предназначены для фикса-
ции в креслах автомобиля поясными рем-
нями безопасности или поясной частью
поясного/плечевого ремня безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
• Неправильная установка или несоб-
людение правил установки устрой-
ства обеспечения безопасности де-
тей может привести к неисправности
такого устройства. В результате ре-
бенок может получить серьезные
травмы или погибнуть.
• При установке детского кресла в точ-
ности следуйте инструкциям произ-
водителя.
1. Поместите детское кресло в центре си-
денья автомобиля. На некоторых си-
деньях второго ряда для лучшей уста-
новки детского кресла необходимо
наклонить спинку и/или поднять подго-
ловник. Если заднее сиденье имеет
функцию регулировки положения,
можно отодвинуть его в крайнее зад-
нее положение, тем самым освободив
место под детское кресло. Кроме того,
можно отодвинуть переднее сиденье
вперед, чтобы освободить больше
места для детского кресла.2. Вытяните ремень безопасности из на-
тяжителя на достаточную длину и про-
тяните его через прорезь фиксатора
для ремня в детском кресле. Следите
за тем, чтобы лента ремня при этом не
перекрутилась.
3. Вставьте язычок защелки в замок и за-
двиньте до щелчка.
4. Подтяните ремень так, чтобы поясная
лямка плотно прилегала к детскому
креслу.
5. Чтобы заблокировать ремень, вытя-
ните плечевую лямку ремня на-
столько, чтобы вся лента ремня вышла
из натяжителя. Затем отпустите ленту,
чтобы она могла вернуться обратно в
натяжитель. После намотки ремня на
барабан послышится щелчок. Это ука-
зывает, что теперь ремень находится в
режиме автоматической блокировки.
165
ПРИМЕЧАНИЕ:
Сидения автомобиля, соответствующие
стандарту i-Size, помечены символом, ко-
торый указан на рисунке XX.
В следующей таблице в соот-
ветствии с европейским стан-
дартом ECE 129 указаны воз-
можности по установке
системы крепления детских
кресел I-Size.
Таблица размещения детского кресла i-Size
УстройствоПереднее пассажирское
сиденьеЗаднее боковоеЦентральное место на
заднем сиденье
Системы крепления дет-
ских кресел I-SizeISO/R2 X i-U X
ISO/F2 X i-U X
Легенда к буквам, использованным в таб-
лице:
• I-U = подходит для универсального дет-
ского кресла i-Size, которое можно уста-
новить как против направления движе-
ния, так и по направлению движения.
• X = сиденье не подходит для универ-
сального детского кресла i-Size.Системы детской безопасности, ре-
комендованные FCA для вашего
автомобиля
Lineaccessori включает в себя полный ас-
сортимент систем детской безопасности
для крепления с помощью ремня безо-
пасности автомобиля с тремя точками
крепления или с помощью креплений
ISOFIX.
Рисунок
XX
167
Группа по массе Система детской безопасностиТип системы детской
безопасностиУстановка системы
детской безопасности
Группа 0+: для младенцев и де-
тей до 13 кг, от 40 до 80 см
Peg Pérego Primo
Viaggio SLУниверсальная система
детской безопасности/
ISOFIX. Детское кресло
должно быть установ-
лено против направле-
ния движения только с
помощью ремней безо-
пасности или специаль-
ного основания ISOFIX
(приобретается от-
дельно), а также креп-
лений ISOFIX. Кресло
должно располагаться
на заднем боковом си-
денье.
Peg Pérego ISOFIX
0+1 K Base
БЕЗОПАСНОСТЬ
168
Группа по массе Система детской безопасностиТип системы детской
безопасностиУстановка системы
детской безопасности
Группа 3: от 22 до 36 кг, от 136
см до 150 см
Britax Roemer Kidfix XPДетское кресло можно
установить по направ-
лению движения с по-
мощью ремня безопас-
ности с креплением в
трех точках и крепле-
ний ISOFIX автомобиля
(если имеются). Jeep
рекомендует устанавли-
вать детское кресло,
используя точки крепле-
ния ISOFIX автомобиля.
Кресло должно распо-
лагаться на заднем бо-
ковом сиденье.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Jeep рекомендует устанавливать систему
детской безопасности в соответствии с
прилагаемыми инструкциями.
Перевозка домашних животных
Сработавшие подушки безопасности мо-
гут травмировать расположенное на пе-
реднем сиденье животное. Кроме того, во
время экстренного торможения или
дорожно-транспортного происшествиянезафиксированное в автомобиле живот-
ное может выпасть из автомобиля и полу-
чить травму или может травмировать пас-
сажира.
Домашних животных следует перевозить
на заднем сиденье. Их следует привязы-
вать с помощью ошейника или помещать
в контейнер, закрепленный ремнями бе-
зопасности.
171
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перевозка пассажиров
ПЕРЕВОЗКА ПАССАЖИРОВ В БАГАЖ-
НОМ ОТДЕЛЕНИИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
• Не оставляйте детей или животных
одних в автомобиле в жаркую погоду.
Воздух в салоне может сильно на-
греться, и дети или животные могут
пострадать или даже погибнуть от
теплового удара.
• Категорически запрещается перево-
зить людей в местах размещения ба-
гажа внутри или снаружи автомо-
биля. В случае столкновения люди,
находящиеся в этих частях автомо-
биля, могут получить серьезные
травмы или погибнуть.
• Запрещается размещать людей в зо-
нах автомобиля, не оборудованных
сиденьями и ремнями безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
• Всегда пристегивайтесь ремнем бе-
зопасности и следите, чтобы ваши
пассажиры находились на сиденьях
и также были пристегнуты ремнями
безопасности.
Отработавшие газы двигателя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
Отработавшие газы токсичны и могут
вызвать отравление или смерть. Они
содержат угарный газ (CO), не имею-
щий цвета и запаха. Вдыхание угарного
газа может привести к потере сознания
и отравлению. Во избежание отравле-
ния угарным газом соблюдайте следу-
ющие правила:
• Не допускайте длительной работы
двигателя в крытых гаражах и на
плохо проветриваемых местах сто-
янки. Продолжительность работы
двигателя должна быть минимальна,
то есть обеспечивать только возмож-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
ность въезда или выезда из гаража
или со стоянки.
• Если по каким-либо причинам вам
необходимо двигаться с открытым
багажником/дверью багажного
отделения/задними дверями, то за-
кройте все окна и включите на пол-
ную мощность вентиляторы системы
кондиционирования воздуха. НЕ ИС-
ПОЛЬЗУЙТЕ режим рециркуляции
воздуха.
• Если вы вынуждены долго нахо-
диться в неподвижном автомобиле с
работающим двигателем, включите
на полную мощность систему венти-
ляции. Включите обдув на полную
мощность.
Самой надежной гарантией от попадания
в салон автомобиля угарного газа (окись
углерода CO) является исправное состо-
яние выпускной системы.
Если вы заметите изменение звука вы-
хлопа или почувствуете запах выхлопных
газов в салоне, а также в случае повреж-
БЕЗОПАСНОСТЬ
172
дения нижней или задней части автомо-
биля обязательно обратитесь к квалифи-
цированным специалистам для проверки
выпускной системы и прилегающих час-
тей кузова для выявления возможных по-
ломок, износа или неправильного мон-
тажа деталей. Отработавшие газы могут
просачиваться в салон через открытые
швы или ослабленные соединения. Необ-
ходимо проводить проверку выхлопной
системы каждый раз при подъеме авто-
мобиля для замены масла или смазки.
При необходимости замените вышедшие
из строя детали выпускной системы.
Контрольный осмотр внутреннего
состояния автомобиля
Ремни безопасности
Периодически проверяйте систему рем-
ней безопасности, чтобы убедиться в от-
сутствии порезов, потертостей и ослаб-
ленных частей. Изношенные или
поврежденные детали необходимо не-
медленно заменить. Не разрешается са-мостоятельно демонтировать ремни бе-
зопасности или вносить в их конструкцию
какие-либо изменения.
После аварии передние ремни безопас-
ности следует заменить в сборе. Если
задние ремни безопасности были пов-
реждены в результате ДТП (например, из-
гиб катушки, разрыв ленты и т.п.), их не-
обходимо заменить. При сомнениях в
удовлетворительном состоянии ремня
безопасности или натяжителя замените
ремень.
Предупреждающий индикатор сис-
темы подушек безопасности
Предупреждающий индикатор подушек
безопасности
включится на четыре-
восемь секунд для проверки лампы при
первом переводе зажигания в положение
ON/RUN (ВКЛ./РАБОТА). Если лампа не
загорается при включении зажигания, го-
рит в течение длительного времени или
загорается во время движения, как можно
скорее обратитесь к официальному ди-
леру для проверки системы. После про-
верки лампы этот световой индикатор за-
горается, при этом подается звуковойсигнал, если обнаружена неисправность
системы подушек безопасности. Он будет
гореть до устранения неисправности.
Если световой индикатор горит преры-
висто или продолжает гореть во время
вождения, немедленно обратитесь к офи-
циальному дилеру для обслуживания
автомобиля.
Дополнительную информацию см. в
главе "Система безопасности пассажи-
ров" в разделе "Безопасность".
Обогрев ветрового стекла
Чтобы проверить функциональность, ак-
тивируйте режим обогрева стекла и вклю-
чите обдув на полную мощность. При
этом вы должны почувствовать, как
стекло интенсивно обдувается воздухом.
Обратитесь к уполномоченному дилеру
за обслуживанием, если обогреватель
стекла не работает.
Информация по безопасности для
напольного коврика
Используйте только те коврики, которые
предназначены для вашего автомобиля.
Используйте такой напольный коврик, ко-
173