5-75
Conduite de votre véhicule
5
Fonctionnement du mode 4WD
Sélection du mode de transmission à quatre roues motrices (4x4)
• L'objectif principal du mode 4RM VERROUILLÉ est de
permettre au conducteur d'optimiser l'adhérence du véhicule
dans des conditions extrêmes (routes non goudronnées,
sableuses, boueuses, etc.).
• Le mode 4RM VERROUILLÉ fonctionne uniquement lorsque le
véhicule roule à 60 km/h maximum. À partir de 60 km/h, le
mode 4RM AUTO est activé.
• Lorsque le mode 4RM VERROUILLÉ est allumé, le combiné
n'indique pas la distribution de la force de traction entre les
roues avant et arrière.
• Appuyez une deuxième fois sur le bouton du mode 4RM
VERROUILLÉ pour repasser en mode 4RM AUTO. 4WD AUTO
(4WD LOCK est
désactivé)
(Éteint)
• Le mode 4RM AUTO est utilisé lors de la conduite dans des
conditions normales, sur des routes urbaines et sur autoroutes.
• Toutes les roues sont sollicitées lorsqu'un véhicule roule à
vitesse constante. La force de traction requise sur les roues
avant et arrière dépend de la route et des conditions de conduite
(le système informatique procède à un contrôle automatique).
• Lorsque le mode d'affichage 4RM AUTO du combiné est
sélectionné, le combiné affiche la distribution des forces de
traction sur les 4 roues.
4WD LOCK
(Allumé)
Mode de
transmissionBouton de
sélectionVoyant
Description
5-76
Conduite de votre véhicule
• Restez en mode 4RM AUTO
lorsque vous roulez dans des
conditions normales.
• Dans des conditions normales
(notamment dans les virages) en
mode 4RM VERROUILLÉ, vous
pouvez ressentir de faibles
vibrations mécaniques ou
entendre un léger bruit. Il s'agit
d'un phénomène tout à fait
normal qui n'indique pas de
dysfonctionnement.Il disparaît dès que le mode 4RM
VERROUILLÉ est désactivé.
Lorsque le mode 4WD est
désactivé, il est possible que vous
ressentiez la transmission de
toute la force motrice aux deux
roues avant.
Pour utiliser le mode 4WD en
toute sécurité
Avant de prendre la route
• Assurez-vous que tous les
passagers portent leur ceinture de
sécurité.
• Asseyez-vous bien droit, plus près
du volant que d'habitude. Réglez le
volant dans une position de
conduite confortable.
Conduite sur des routes enneigées
ou verglacées
• Démarrez lentement en appuyant
tout en douceur sur la pédale
d'accélérateur.
• Utilisez des pneus neige ou des
chaînes.
• Maintenez une distance de
sécurité suffisante entre votre
véhicule et celui qui vous précède.
• Utilisez le frein moteur pour
ralentir.
• Évitez les vitesses excessives, les
accélérations rapides, les
freinages brutaux et les virages
serrés pour ne pas déraper.
REMARQUE
Lorsque vous conduisez sur
des routes normales,
désactivez le mode 4WD LOCK
en appuyant sur le bouton 4WD
LOCK (le témoin 4WD LOCK
s'éteint). La conduite sur des
routes normales en mode 4WD
LOCK, en particulier dans les
virages, peut entraîner des
vibrations ou des bruits
mécaniques. Ceux-ci
disparaissent lorsque le mode
4WD LOCK est désactivé. Une
conduite prolongée avec ces
bruits et vibrations peut
endommager certains
composants du groupe
motopropulseur.
ATTENTIONSi le témoin 4WD ( ) reste
allumé sur le combiné
d'instruments, il est possible
que le système 4WD de votre
véhicule ne fonctionne pas
correctement. Lorsque le
témoin 4WD ( ) s'allume,
nous vous conseillons de faire
vérifier le véhicule dès que
possible par un
concessionnaire HYUNDAI
agréé.
AVERTISSEMENT
5-83
Conduite de votre véhicule
5
Le système ISG permet de réduire la
consommation de carburant en
coupant automatiquement le moteur
lorsque le véhicule est à l'arrêt (feu
rouge, stop, embouteillage).
Le moteur démarre automatique-
ment lorsque les conditions de
démarrage sont réunies.
Le système ISG est actif dès que le
moteur tourne.
Information
Lorsque le système ISG démarre
automatiquement le moteur, certains
témoins (ABS, ESC, ESC OFF, EPS
ou frein de stationnement) peuvent
s'allumer pendant quelques secondes
en raison du faible voltage de la
batterie. Cela ne signifie pas que le
système ISG présente un défaut de
fonctionnement.
Pour activer le système ISG
Conditions requises pour
l'activation
Le système ISG s'active dans les
conditions suivantes :
- Le conducteur a bouclé sa ceinture
de sécurité.
- La porte conducteur et le capot
sont fermés.
- La pression à vide des freins est
appropriée.
- Le niveau de charge de la batterie
est suffisant.
- La température extérieure est
comprise entre -10 °C et 35 °C.
- La température du liquide de
refroidissement n'est pas trop
basse.
- Le système n'est pas en mode de
diagnostic.
- Le volant n'est pas tourné selon un
angle excessif (véhicule à
transmission automatique).
- Le véhicule roule sur une route
fortement inclinée (véhicule à
transmission automatique).
Information
• Le système ISG ne s'active pas
lorsque les conditions requises ne
sont pas réunies. Dans ce cas, le
témoin du bouton ISG OFF s'allume
et le témoin d'arrêt automatique
( ) s'allume en jaune sur le
combiné d'instruments.
• Lorsque le témoin ci-dessus reste
allumé sur le combiné
d'instruments, nous vous conseillons
de faire vérifier le système ISG par
un concessionnaire HYUNDAI
agréé.
i
i
SYSTÈME D'ARRÊT ET DE DÉMARRAGE AU RALENTI ISG (LE CAS ÉCHÉANT)
WTF-444
5-84
Conduite de votre véhicule
Arrêt automatique
Pour couper le moteur en mode ISG
Véhicule à transmission manuelle
1. Réduisez la vitesse du véhicule à
5 km/h.
2. Passez le levier de vitesses en
position N (Point mort).
3. Relâchez la pédale d'embrayage.
Le témoin d'arrêt automatique ( )
s'allume en vert sur le combiné
d'instruments lorsque le moteur
s'arrête.
Information
Le véhicule doit atteindre une vitesse
minimale de 10 km/h après un arrêt
au ralenti pour que le moteur puisse à
nouveau être arrêté au ralenti.
Véhicule à transmission automatique
1. Arrêtez le véhicule.
2. Appuyez sur la pédale de frein
avec le levier de vitesses en
position D (Conduite) ou N (Point
mort).
Le témoin d'arrêt automatique ( )
s'allume en vert sur le combiné
d'instruments lorsque le moteur
s'arrête.
Information
Le véhicule doit atteindre une vitesse
minimale de 8 km/h après un arrêt au
ralenti pour que le moteur puisse à
nouveau être arrêté au ralenti.En mode d'arrêt automatique, le
système ISG est désactivé lorsque le
conducteur ouvre le capot.
Lorsque le système est désactivé :
Le témoin du bouton ISG OFF
s'allume.
i
i
■Type A
OTLE055007■Type B
OTLE058022
5-85
Conduite de votre véhicule
5
Le message « Arrêt auto désact.
Démar. manuellement » s'affiche sur
l'écran LCD et un bip est émis.
Redémarrez le véhicule manuellement
en procédant de la façon suivante :
Véhicule à transmission manuelle
Mettez le levier de vitesses au point
mort, puis appuyez sur les pédales
d'embrayage et de frein.
Véhicule à transmission automatique
Mettez le levier de vitesses en position
P (Parking) ou N (Point mort) et
appuyez sur la pédale de frein. Pour
votre sécurité, redémarrez cependant
le véhicule en position P (Parking).
Démarrage automatique
Pour redémarrer le moteur en
mode d'arrêt automatique
Véhicule à transmission manuelle
• Placez le levier de vitesses en
position N (Point mort) et appuyez
sur la pédale d'embrayage.
Le témoin d'arrêt automatique ( )
s'éteint sur le combiné d'instruments
lorsque le moteur redémarre.
Véhicule à transmission automatique
• Relâchez la pédale de frein.
• Si vous relâchez la pédale de frein
lorsque la fonction de maintien
automatique du véhicule est
activée, le moteur est en arrêt
automatique. En revanche, il
redémarre si vous appuyez sur la
pédale d'accélérateur.
Le témoin d'arrêt automatique ( )
s'éteint sur le combiné d'instruments
lorsque le moteur redémarre.
Le moteur redémarre
automatiquement dans les
conditions suivantes.
- Le système de climatisation
manuelle est réglé au-delà de la 3e
position et la climatisation est
activée.
- Le système de climatisation
automatique est réglé au-delà de
la 6e position et la climatisation est
activée.
- La climatisation est activée depuis
un certain temps.
- Le dégivreur est activé.
- La pression à vide des freins est
faible.
- Le niveau de charge de la batterie
est faible.
- La vitesse dépasse 5 km/h.
(véhicule à transmission
manuelle).
- La vitesse dépasse 2 km/h
(véhicule à transmission
automatique).
OTM058161L
5-86
Conduite de votre véhicule
- Le levier de vitesses est mis en
position P (Parking) ou R (Marche
arrière) lorsque la pédale de frein
est enfoncée.
- La porte est ouverte ou la ceinture
de sécurité est détachée lorsque la
pédale de frein est enfoncée.
Le témoin d'arrêt automatique ( )
clignote en vert pendant 5 secondes
sur le tableau de bord et le message
« Démarr. auto » s'affiche sur l'écran
LCD.
Le démarrage automatique est
temporairement désactivé dans les
cas suivants.
Véhicule à transmission manuelle
Lorsque vous changez la position du
levier de vitesses sans appuyer sur
la pédale d'embrayage. Le message
« Press clutch pedal for Auto Start
[Appuyez pédale embrayage pour
Démarr. auto] » s'affiche sur l'écran
LCD. Pour activer le démarrage
automatique, passez au point mort
et appuyez sur la pédale
d'embrayage.
Véhicule à transmission automatique
Lorsque vous passez le levier de
vitesses de la position N (Point mort)
à la position R (Marche arrière) ou D
(Conduite) ou en mode manuel sans
appuyer sur la pédale de frein. Le
message « Press brake pedal for
Auto Start [Appuyez pédale de frein
pour démarrage auto] » s'affiche sur
l'écran LCD. Pour activer le
démarrage automatique, appuyez
sur la pédale de frein.
OTLE055037
OAD055087L
5-184
Conduite de votre véhicule
Conduite dans des zones
inondées
Évitez de conduire dans les zones
inondées à moins d'être sûr que le
niveau de l'eau ne dépasse pas celui
du moyeu de la roue. Conduisez
lentement lorsque vous traversez de
l'eau. Prévoyez des distances d'arrêt
plus importantes, car les
performances de freinage peuvent
être réduites.
Après avoir conduit dans l'eau,
séchez les freins en appuyant
légèrement sur la pédale de frein
plusieurs fois tout en conduisant.
Sport automobile à vitesse
supérieure
Pneus
Ajustez la pression de gonflage des
pneumatiques selon les
spécifications. Une faible pression de
gonflage des pneumatiques entraîne
une surchauffe et une défaillance
éventuelle des pneumatiques.
Evitez d’utiliser des pneumatiques
usés ou endommagés qui pourraient
entraîner une traction réduite ou une
défaillance du pneumatique.
Information
Ne dépassez jamais la pression
maximale de gonflage des
pneumatiques indiquée sur ces
derniers.
Carburant, liquide de
refroidissement moteur et huile
moteur
Un parcours à vitesse élevée
consommé plus de carburant qu’une
conduite en ville. N’oubliez pas de
vérifier le liquide de refroidissement
moteur et l’huile moteur.
Courroie de transmission
Une courroie de transmission
détendue ou endommagée peut
entraîner une surchauffe du moteur.
i
6-9
Mesures à prendre en cas d'urgence
6
Si la jauge de température indique
une surchauffe, si vous constatez
une perte de puissance ou si vous
entendez un cliquetis ou un
cognement prononcé, le moteur est
probablement trop chaud. Dans ce
cas, procédez comme suit :
1. Quittez la route et arrêtez-vous
dès que vous pouvez le faire en
toute sécurité.
2. Mettez le levier de vitesses en
position P (boîte automatique/à
embrayage double) ou au point
mort (boîte manuelle) et
enclenchez le frein de
stationnement. Si la climatisation
est en marche, coupez-la.3. Si du liquide de refroidissement
moteur s'écoule sous le véhicule
ou si de la fumée s'échappe du
capot, coupez le moteur. Attendez
que le liquide de refroidissement
ne s'écoule plus et que la fumée
se dissipe pour ouvrir le capot. Si
vous n'observez pas de fuite de
liquide de refroidissement ou de
fumée, laissez le moteur tourner
et vérifiez si le ventilateur du
moteur tourne. S'il ne tourne pas,
coupez le moteur.
4. Recherchez des traces de fuite de
liquide de refroidissement au
niveau du radiateur et des
flexibles et sous le véhicule. (Si la
climatisation a été utilisée, il est
normal que de l'eau froide
s'écoule lorsque vous vous
arrêtez.)
5. En cas de fuite du liquide de
refroidissement moteur, coupez
immédiatement le moteur et faites
appel à un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
SI LE MOTEUR SURCHAUFFE
Lorsque le moteur
tourne, évitez tout
contact entre vos
mains, vos vêtements
ou des outils et les
pièces mobiles telles
que le ventilateur et
la courroie de
transmission pour
éviter des blessures
graves.
AVERTISSEMENT
OTLE068010