
2-26
Sistemas de seguridad de su vehículo
Sistema de sujeción del
cinturón de seguridad
Cinturón de seguridad - Sistemade 3 puntos con retractor debloqueo de emergencia delconductor
Para abrochar el cinturón:
Tire hacia fuera el cinturón del
retractor e introduzca la lengüeta
metálica (1) en la hebilla (2). Se
escuchará un "clic" cuando la
lengüeta quede bloqueada en la
hebilla. Debe colocar banda abdominal (1)
sobre sus caderas y la banda del
hombro (2) sobre su pecho.
El cinturón se ajusta automá
-
ticamente a la longitud adecuada
después de ajustar la banda
abdominal manualmente para que se
ciña correctamente a sus caderas. Si
se inclina hacia delante con un
movimiento lento, el cinturón se
alargará y le permitirá el movimiento. En caso de frenada brusca o
impacto, el cinturón se bloqueará en
su posición. También se bloqueará si
intenta inclinarse hacia delante
demasiado rápido.
Si no puede tirar suavemente del
cinturón desde el retractor, tire
firmemente del cinturón y después
suéltelo. Después podrá tirar del
cinturón suavemente.
ATENCIÓN
OLMB033087
ODH033053
LF Mexico_2.qxp 12/11/2017 12:24 PM Page 26

2-27
Sistemas de seguridad de su vehículo
2
Ajuste de la altura
Para mayor comodidad y seguridad
se puede ajustar la altura de la banda
del hombro a una de las cuatro
posiciones.
La banda del hombro debería
ajustarse de manera que cruce el
pecho y quede situada a una altura
media por encima del hombro cerca
de la puerta, nunca sobre el cuello.
Para ajustar la altura del cinturón de
seguridad, suba o baje el regulador de
altura a la posición adecuada.Para elevar la altura, tire del mismo
hacia arriba (1). Para bajarlo, tire del
mismo hacia abajo (3) mientras
presiona el botón regulador de la
altura (2).
Suelte el botón para bloquear el
anclaje en posición. Intente deslizar el
regulador de altura para asegurarse
de que quede bloqueado en su
posición.
OLMB033025
Si el cinturón de seguridad está
mal colocado, puede aumentar
el riesgo de lesiones graves en
caso de accidente. Al ajustar el
cinturón de seguridad, tome las
precauciones siguientes:
Coloque la banda abdominal
del cinturón de seguridad lo
más baja posible sobre la
cadera, no en la cintura, de
modo que quede ceñida.
(Continúa)
ADVERTENCIA
OLF034067
LF Mexico_2.qxp 12/11/2017 12:24 PM Page 27

2-28
Sistemas de seguridad de su vehículo
Cinturón de seguridad trasero - Sistema de 3 puntoscon retractor de bloqueo convertible para el pasajero
Este tipo de cinturón de seguridad
combina las características de un
cinturón de seguridad con retractor
de bloqueo de emergencia y las de un
cinturón de seguridad con retractor
de bloqueo automático. Los
cinturones de seguridad con retractor
se han instalado en los asientos
traseros de modo que facilitan la
instalación de los sistemas de
sujeción para niños. Aunque también
se instala un retractor combinado en
la posición del asiento del
acompañante delantero, nunca
coloque un sistema de sujeción para
niños en el asiento delantero del
vehículo.
Para abrochar el cinturón:
Tire hacia fuera el cinturón del
retractor e introduzca la lengüeta
metálica en la hebilla. Se escuchará
un "clic" cuando la lengüeta quede
bloqueada en la hebilla. Cuando no
sujete un sistema de sujeción para
niños, el cinturón de seguridad
funcionará del mismo modo que el
cinturón de seguridad del conductor
(con retractor de bloqueo de
emergencia). Se ajusta
automáticamente a la longitud
adecuada sólo después de que la
parte del cinturón de seguridad se
ajuste manualmente para que se
ciña correctamente a sus caderas.
Cuando el cinturón de seguridad se
extiende completamente del
retractor para instalar un sistema de
sujeción para niños, el
funcionamiento del cinturón cambia
para facilitar la retracción del mismo
pero no su extensión (retractor de
bloqueo automático). Consulte "Uso
de un sistema de sujeción para
niños" en este apartado.
(Continúa)Coloque un brazo debajo de la
banda del hombro y el otro
por encima de la banda, como
se muestra en la ilustración.
Coloque el anclaje de la
banda del hombro en
posición bloqueada a la altura
correcta.
Nunca cruce la banda del
hombro por la cara o el cuello.
LF Mexico_2.qxp 12/11/2017 12:24 PM Page 28

2-30
Sistemas de seguridad de su vehículo
Pretensor de anclaje del cinturón de
seguridad
El objetivo del pretensor de anclaje
del cinturón de seguridad es
contribuir a que la banda abdominal
se ajuste de forma ceñida a la parte
inferior del cuerpo del ocupante en
ciertas colisiones frontales. El
pretensor de anclaje del cinturón de
seguridad puede activarse en caso
de colisión cuando la colisión frontal
es lo bastante fuerte.No toque el conjunto del
pretensor del cinturón de
seguridad durante un par de
minutos tras su activación. Si el
mecanismo pretensor del
cinturón de seguridad se activa
durante una colisión, el
pretensor se calentará y podría
quemarle.
ADVERTENCIA
Abróchese siempre el
cinturón de seguridad y
siéntese correctamente en el
asiento.
No use el cinturón de
seguridad si está suelto o
retorcido. Un cinturón de
seguridad suelto o retorcido
no ofrece la protección
adecuada en caso de
accidente.
No coloque nada cerca de la
hebilla. Ello afectará negativa
-
mente la hebilla e impedirá su
funcionamiento correcto.
Cambie siempre los
pretensores si se activan o
después de un accidente.
No inspeccione ni realice el
mantenimiento o la
reparación de los pretensores
por su cuenta. Esto debe
realizarlo un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
No golpee los elementos del
cinturón de seguridad.
ADVERTENCIA
OLMB033039
LF Mexico_2.qxp 12/11/2017 12:24 PM Page 30

2-32
Sistemas de seguridad de su vehículo
Cinturón de seguridad traserocentral
Si se utiliza el cinturón de seguridad
trasero central, debe hacerse uso de
la hebilla con la marca "CENTER".
Precauciones adicionales al
usar el cinturón de seguridad
Uso del cinturón de seguridaddurante el embarazo
Use siempre el cinturón de
seguridad durante el embarazo. El
mejor modo de proteger al bebé
antes de nacer es protegerse usted
misma abrochándose siempre el
cinturón de seguridad.
Las embarazadas deberán llevar
siempre un cinturón de seguridad
con banda abdominal y del hombro.
Coloque la banda del hombro de
manera que cruce el pecho entre los
pechos y apartada del cuello.
Coloque la banda abdominal debajo
de la barriga de modo que quede
CEÑIDA sobre la cadera y la pelvis,
debajo de la curva de la barriga.
Uso del cinturón de seguridaden niños
Bebés y niños pequeños
En muchos países existe legislación
sobre la sujeción de niños que obliga
a usar sistemas de sujeción para
niños homologados, incluyendo
cojines alzadores. La edad a la que
puede usarse el cinturón de
seguridad en lugar de sistemas de
sujeción para niños varía según
cada país, por lo que debe conocer
los requisitos concretos de su país y
los del país al que viaje. Los
dispositivos de sujeción para bebés
y niños deben colocarse
adecuadamente en el asiento
trasero. Para más información,
consulte el apartado "Sistemas de
sujeción para niños" en este
capítulo.
Para reducir el riesgo de
lesiones graves o la muerte del
bebé antes de nacer en caso de
accidente, las embarazadas no
deberán colocar la banda
abdominal del cinturón de
seguridad por encima ni sobre
la zona del abdomen donde se
encuentra el bebé.
ADVERTENCIA
OLF034062
LF Mexico_2.qxp 12/11/2017 12:24 PM Page 32

2-33
Sistemas de seguridad de su vehículo
Los niños estarán mejor protegidos
de golpes o heridas en caso de
accidente si el sistema de sujeción
instalado en el asiento trasero del
niño reúne las condiciones
adecuadas de los estándares de
seguridad del país correspondiente.
Antes de adquirir un sistema de
sujeción para niños, asegúrese de
que posee la etiqueta que certifica
que reúne los estándares de
seguridad de su país. El sistema de
sujeción debe ser el adecuado para
el peso y la altura del niño.
Compruebe la etiqueta del sistema
de sujeción para esta información.
Consulte el apartado "Sistema de
sujeción para niños" en este capítulo.Niños grandes
Los niños menores de 13 años que
sean demasiado grandes para usar
un cojín alzador deberán ocupar
siempre el asiento trasero y usar el
cinturón de seguridad con banda
abdominal y del hombro. El cinturón
de seguridad debe colocarse sobre
la parte superior de los muslos y
ceñirse al hombro y pecho para
sujetar al niño con seguridad.
Compruebe el ajuste del cinturón de
manera asidua. Cuando un niño se
retuerce podría descolocar el
cinturón. En caso de accidente, los
niños tendrán la máxima seguridad
posible si disponen del sistema de
sujeción adecuado y/o el cinturón de
seguridad en el asiento trasero.
2
Sujete SIEMPRE a los bebés y
niños pequeños en un sistema
de sujeción adecuado a la
altura y peso del niño.
Para reducir el riesgo de
lesiones graves o la muerte de
niños y otros pasajeros, no
sujete a un niño sobre el regazo
ni en brazos cuando el vehículo
se mueve. Las fuerzas violentas
creadas durante un accidente
harán que el niño se separe de
sus brazos y salga lanzado
contra la estructura interior del
vehículo.
ADVERTENCIA
LF Mexico_2.qxp 12/11/2017 12:24 PM Page 33

2-36
Sistemas de seguridad de su vehículo
Sistema de sujeción para niños(CRS)
Los bebés y los niños pequeños
deben sujetarse en un sistema de
sujeción para niños colocado
correctamente en el sentido de la
marcha o en sentido inverso a la
marcha que se haya sujetado
correctamente al asiento trasero del
vehículo. Lea y siga las instrucciones
de instalación y uso suministradas
por el fabricante del sistema de
sujeción para niños.
Selección de un sistema de
sujeción para niños (CRS)
Al seleccionar el sistema de sujeción
para niños:
Asegúrese de que posee la
etiqueta que certifica que reúne los
estándares de seguridad de su
país.
Seleccione un sistema de sujeción para niños adecuado al peso y la
altura del niño. Esta información
suele encontrarse en la etiqueta
correspondiente o en las
instrucciones de uso.
Seleccione un sistema de sujeción para niños que se adapte a la
posición del asiento en el que va a
usarse.
Lea y siga las advertencias e instrucciones de instalación y uso
que acompañan al sistema de
sujeción para niños.
(Continúa)Sujete siempre correctamente
la sujeción para niños en un
asiento trasero del vehículo.
Siga siempre las instruc-
ciones del fabricante del
sistema de sujeción para
niños para su instalación y
uso.
Sujete siempre correctamente
al niño en el sistema de
sujeción para niños.
No utilice un soporte para
niños o un asiento de
seguridad para niños que se
"enganche" sobre el
respaldo, porque puede no
proporcionar la protección
adecuada en caso de
accidente.
Después de un accidente,
recomendamos que haga
comprobar el sistema de
sujeción para niños, los
cinturones de seguridad, los
anclajes de correa y los
anclajes inferiores por un
distribuidor HYUNDAI
autorizado.
Un sistema de sujeción para
niños fijado de forma incorrecta
puede aumentar el riesgo de
sufrir LESIONES GRAVES o la
MUERTE en caso de accidente.
Tome siempre las precauciones
siguientes al usar un sistema
de sujeción para niños:
NUNCA coloque una sujeción
para bebés o niños en el
asiento del acompañante
delantero.
(Continúa)
ADVERTENCIA
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:11 PM Page 36

2-54
Sistemas de seguridad de su vehículoEn caso de colisión frontal, los
sensores detectan la deceleración
del vehículo. Si el índice de
deceleración es lo suficientemente
alto, la unidad de control inflará los
airbags delanteros.
Los airbags delanteros protegen al
conductor y al acompañante
respondiendo a impactos frontales
en los que los cinturones de
seguridad solos no puedan
proporcionar la sujeción adecuada.
Cuando sea necesario, los airbags
laterales ofrecen una mayor
protección en caso de impacto
lateral o vuelco.
Los airbags están activos(preparados para inflar si fuese
necesario) sólo cuando el
interruptor de encendido está
colocado en la posición ON.
Los airbag se inflan en caso de una colisión frontal o lateral
determinada para ayudar a
proteger a los ocupantes de
lesiones graves. No hay una velocidad concreta a la
que se inflen los airbags. En
general, los airbags están
diseñados para inflarse según la
gravedad y la dirección de una
colisión. Estos dos factores
determinan si los sensores
producen una señal electrónica de
despliegue/inflado.
El despliegue de los airbags depende de varios factores,
incluyendo la velocidad del
vehículo, los ángulos de impacto y
la densidad y rigidez de los
vehículos u objetos contra los que
impacta el vehículo durante la
colisión. Los factores
determinantes no se limitan a los
mencionados anteriormente.
Los airbags delanteros se inflan y desinflan completamente en un
instante. Es prácticamente
imposible que vea cómo se inflan
los airbags durante un accidente.
Lo más probable es que sólo vea
los airbags desinflados colgando
de los compartimentos
correspondientes después de la
colisión.
En caso de fallo de
funcionamiento del SRS, el airbag
podría no inflarse correctamente
durante un accidente,
aumentando el riesgo de sufrir
lesiones graves o la muerte.
En caso de darse una de las
condiciones siguientes, existe
un fallo de funcionamiento del
SRS:
El testigo no se enciende
durante unos seis segundos
al colocar el interruptor de
encendido en la posición ON.
El testigo permanece
iluminado durante unos 6
segundos.
La luz se enciende mientras el
vehículo está en movimiento.
El testigo se enciende cuando
el motor está en marcha.
Haga revisar el SRS por un
distribuidor HYUNDAI
autorizado lo antes posible en
caso de darse alguno de estos
problemas.
ADVERTENCIA
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:12 PM Page 54