
3-110
Fonctions pratiques de votre véhicule 
Distribution de la force
d'entraînement (4 roues motrices)
Ce mode affiche des informations
relatives à la force d'entraînement du
système 4 roues motrices.
Si le système 4 roues motrices du
véhicule est activé, ce mode ne
s'affiche pas.
Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section du
chapitre 5 relative au système 4
roues motrices.
Mode de message
d'avertissement
Des messages d'avertissement
s'affichent pendant plusieurs
secondes sur l'écran LCD dans les
conditions suivantes.
- Niveau de lave-glace bas (le cas
échéant)
- Dysfonctionnement d'un éclairage
extérieur (le cas échéant)
- Dysfonctionnement du système de
détection d'angle mort (BCW) (le
cas échéant)
- Système de contrôle de la pression
des pneus (TPMS) (le cas
échéant)
- Dysfonctionnement du système
d'assistance de feux de route
(HBA) (le cas échéant)
- Dysfonctionnement du système
anticollision avant (FCA) (le cas
échéant)
Mode Réglages utilisateur
Ce mode permet de modifier les
réglages du combiné d'instruments,
des portes, des éclairages, etc.
1. Head-up display [Aff. tête haute]
2. Driver Assistance [Assistance cond.]
3. Door [Porte]
4. Lights [Éclairage]
5. Sound [Son]
6. Convenience [Confort]
7. Service interval [Interv. entret.]
8. Other Features [Autres fonctions]
9. Languages [Langue/Language]
10. Reset [Réini]
Les informations dépendent des
fonctions applicables à votre
véhicule.
OTM048127L  
![Hyundai Santa Fe 2019  Manuel du propriétaire (in French) 3-117
Fonctions pratiques de votre véhicule 
3
7. Service interval [Interv. entret.]
ÉlémentExplication
Service interval [Interv. entret.]Permet dactiver ou de désactiver la fonction dintervalle Hyundai Santa Fe 2019  Manuel du propriétaire (in French) 3-117
Fonctions pratiques de votre véhicule 
3
7. Service interval [Interv. entret.]
ÉlémentExplication
Service interval [Interv. entret.]Permet dactiver ou de désactiver la fonction dintervalle](/manual-img/35/16320/w960_16320-215.png)
3-117
Fonctions pratiques de votre véhicule 
3
7. Service interval [Interv. entret.]
ÉlémentExplication
Service interval [Interv. entret.]Permet d'activer ou de désactiver la fonction d'intervalle d'entretien.
Adjust Interval [Ajuster l'intervalle]Si le menu Interv. entret. est activé, vous pouvez ajuster l'heure et la distance.
Reset [Réini]Permet de réinitialiser l'intervalle d'entretien.
Information 
Pour utiliser le menu Interv. entret., contactez un concessionnaire HYUNDAI agréé.
Si l'intervalle d'entretien est activé et si l'heure et la distance sont ajustées, des messages s'affichent dans les
situations suivantes à chaque démarrage du véhicule.
- Service in [Entretien dans]
: Indique le kilométrage et le nombre de jours restants avant entretien.
- Service required [Entretien requis]
: Indique le kilométrage et le nombre de jours écoulés depuis la date d'entretien prévue.
Information 
Le kilométrage et le nombre de jours avant entretien peuvent être incorrects dans les conditions suivantes.
- Le câble de la batterie est débranché.
- L'interrupteur à fusibles est en position OFF.
- La batterie est déchargée.
i
i  

4-13
Système multimédia 
4
Information
- sur le fonctionnement du
système
• Utilisez le système uniquement
lorsque le moteur tourne.
L'utilisation prolongée du système
lorsque le moteur est arrêté peut
décharger la batterie.
• N'installez pas de produits non
approuvés. L'utilisation de produits
non approuvés peut provoquer une
erreur lors de l'utilisation du
système. Les erreurs système dues à
l'installation de produits non
autorisés ne sont pas couvertes par
la garantie.
Information
- À propos de la manipulation
du système
• Ne soumettez pas le système à une
force excessive. Une pression
excessive peut endommager l'écran
LCD ou tactile.
• Assurez-vous de nettoyer l'écran ou
le panneau de boutons avec un
chiffon doux et sec lorsque le
véhicule est à l'arrêt. Si vous
nettoyez l'écran ou les boutons avec
un chiffon agressif ou des solvants
(alcool, benzène,diluant, etc.), vous
risquez de rayer ou d'endommager
chimiquement la surface.
• Si vous installez un désodorisant
liquide au niveau de la grille de
ventilation, l'air qui circule peut
endommager la surface de la grille.
• Si vous souhaitez déplacer
l'appareil, contactez votre
revendeur ou le service après-vente.
L'installation et le démontage de
l'appareil nécessitent une expertise
technique.• En cas de problèmes avec
l'utilisation du système,
contactez votre point de vente
ou le concessionnaire.
• Si le système audio est placé
dans un environnement
électromagnétique, des
interférences risquent de se
produire.
REMARQUE i
i
•Ne touchez pas l'antenne en
cas de tonnerre ou d'éclairs
pour éviter tout risque de
choc électrique.  

5-235
Conduite de votre véhicule
5
Vérifiez la batterie et les câbles
Les températures hivernales
affectent les performances de la
batterie.Examinez visuellement la
batterie et les câbles comme
décrit dans la chapitre 7.Le biveau
de charge de votre batterie peut être
vérifié par un concessionnaire
HYUNDAI agréé ou une station-
service.
Changez pour une huile hiver si
nécessaire
Sous certains climats, il est
recommandé d’utiliser une huile hiver
de plus faible viscosité lorsqu’il fait
froid. Reportez-vous à la section 8
pour les recommAndations. En cas
de doute quant à l'huile à utiliser,
nous recommandons de faire appel à
un concessionnaire HYUNDAI agréé.Vérifiez les bougies et le système
d’allumage
Examinez vos bougies comme
décrit dans la section 7 et
remplacez-les si nécessaire.
Vérifiez également l’ensemble du
câblage et des composants du
système d’allumage pour vous
assurer qu’ils ne sont pas fendus,
usés, ou endommagés de quelle que
manière que ce soit.
Pour empêcher les serrures de
geler
Pour empêcher les serrures de geler,
pulvérisez un liquide de dégivrage
agréé ou de la glycérine dans
l’ouverture. Si une serrure est
recouverte de glace, projetez dessus
un liquide de dégivrage agréé pour
retirer la glace. Si la serrure est
gelée intérieurement, vous pouvez la
dégeler à l’aide d’une clé qui a été
chauffée. Manipulez la clé chaude
avec précaution pour éviter des
blessures.Utilisez un antigel agréé
Pour empêcher que l’eau du
système de lave-glace gèle, ajoutez
un antigel agréé conformément aux
instructions figurant sur le bidon. Ce
produit est disponible auprès d’un
concessionnaire HYUNDAI agréé et
dans la plupart des magasins de
pièces automobiles. N’utilisez pas du
liquide de refroidissement moteur ou
d’autres types d’antigel car ils
peuvent endommager la finition de
peinture.  

Mesures à prendre en cas d’urgence 
Feux de détresse ...................................................6-2
En cas d'urgence lors de la conduite .................6-3
Si le véhicule cale lors de la conduite  ........................6-3
Si le moteur cale à un carrefour ou à un 
croisement .........................................................................6-3
Pneu à plat lors de la conduite  ....................................6-3
Si le moteur ne démarre pas................................6-4
Si le moteur ne tourne pas ou tourne au ralenti  ....6-4
Si le moteur tourne normalement, 
mais ne démarre pas .......................................................6-4
Démarrage à l'aide de câbles...............................6-5
Si le moteur surchauffe ........................................6-8
Systeme de surveillance de la pression 
des pneus (TPMS) ...............................................6-10
Vérification de la pression des pneus .......................6-10
Système de contrôle de la pression des pneus ......6-11
Témoin de faible pression des pneus ........................6-12
Témoin d'identification des pneus sous-gonflés 
et de pression des pneus ..............................................6-12
Témoin de dysfonctionnement du système 
de contrôle de la pression des pneus (TPMS) ........6-14
Changement d'un pneu sur un véhicule doté 
du système TPMS ...........................................................6-15
Si vous avez un pneu à plat
(avec pneu de rechange)....................................6-17
Cric et outillage................................................................6-17
Retrait et rangement de la roue de secours ...........6-18
Changement de roue ......................................................6-19
Étiquette du cric ..............................................................6-26
Déclaration CE de conformité pour le cric ...............6-27
Si vous avez un pneu à plat 
(avec le kit Tire Mobility Kit) ...........................6-28
Présentation .....................................................................6-28
Notes relatives à l'utilisation sécurisée du 
Tire Mobility Kit ...............................................................6-29
Composants du Tire Mobility Kit .................................6-30
Utilisation du Tire Mobility Kit .....................................6-31
Vérification de la pression de gonflage du pneu ...6-34
Remorquage ..........................................................6-36
Service de remorquage  ................................................6-36
Crochet de remorquage amovible ..............................6-37
Remorquage d'urgence..................................................6-38
Matériel d'urgence .............................................6-41
Extincteur ........................................................................6-41
Trousse de premiers secours ......................................6-41
Triangle réfléchissant ....................................................6-41
Manomètre pour pneus ................................................6-41
6  

6-5
Mesures à prendre en cas d'urgence 
6
Le démarrage à l'aide de câbles peut
être dangereux s'il n'est pas effectué
correctement. Suivez la procédure
décrite dans cette section pour ne
pas vous blesser ou endommager
votre véhicule. En cas de doute sur
la marche à suivre, nous vous
recommandons de faire appel à un
technicien ou à un service de
remorquage.Portez des lunettes
conçues spécifiquement
pour protéger les yeux
des projections d'acide.
Tenez la batterie
éloignée de toute source
de flammes, d'étincelles
ou de chaleur.
Les cellules de batterie
contiennent toujours de
l'hydrogène, une
substance hautement
inflammable susceptible
d'exploser si elle prend
feu.
Tenez la batterie hors de
portée des enfants.
Les batteries
contiennent de l'acide
sulfurique hautement
corrosif. L'acide ne doit
pas entrer en contact
avec les yeux, la peau ou
les vêtements.En cas de projection d'acide
dans vos yeux, rincez-les à l'eau
claire pendant au moins 15
minutes et consultez
immédiatement un médecin. En
cas de projection d'acide sur
votre peau, rincez
abondamment la zone
concernée. Si vous ressentez
une douleur ou une brûlure,
consultez immédiatement un
médecin.
•Lorsque vous soulevez une
batterie intégrée dans un
boîtier en plastique, une
pression excessive sur le
boîtier peut provoquer une
fuite d'acide. Utilisez un porte-
batterie ou placez vos mains
de chaque côté de la batterie.
•N'essayez pas de démarrer
votre véhicule avec des
câbles si la batterie est gelée.
•N'essayez JAMAIS de
recharger la batterie lorsque
les câbles sont branchés.
Pour éviter toute BLESSURE
GRAVE ou MORTELLE lorsque
vous vous trouvez à proximité
de la batterie ou que vous
intervenez dessus, respectez
les consignes suivantes :
Lisez et suivez les
instructions concernant
la manipulation de la
batterie.
AVERTISSEMENT  
DÉMARRAGE À L

6-13
Mesures à prendre en cas d'urgence 
6
Gonflez les pneus à la pression
appropriée, comme indiqué sur
l'étiquette du véhicule ou sur
l'étiquette de pression des pneus
située sur le panneau extérieur du
pilier central côté conducteur. Si
vous ne pouvez pas atteindre de
station-service ou si le pneu ne peut
plus retenir l'air ajouté, remplacez le
pneu par la roue de secours.
Lorsque vous conduisez votre
véhicule pendant environ 10 minutes
à une vitesse supérieure à 25 km/h
suite au remplacement du pneu
sous-gonflé par la roue de secours,
le système se comporte comme suit:
• Le témoin de dysfonctionnement du
système TPMS peut rester allumé
après avoir clignoté pendant environ
1 minute, car le capteur TPMS n'est
pas monté sur la roue de secours.La roue de secours n'est pas
équipée d'un capteur de pression.REMARQUE
En hiver ou par temps froid, le
témoin de faible pression des
pneus peut s'allumer si la
pression a été réglée à la
pression recommandée par
temps chaud. Cela ne signifie
pas que le système TPMS ne
fonctionne pas. La baisse de
température entraîne une baisse
de la pression du pneu.
Si vous passez d'une zone
chaude à une zone froide (ou
inversement) ou si la
température extérieure change
pendant la conduite, vérifiez et
ajustez la pression des pneus.
ATTENTION
Dommages liés au sous-
gonflage
Une très faible pression des
pneus peut affecter la stabilité
du véhicule, entraîner une perte
de contrôle et augmenter les
distances de freinage.
Une conduite prolongée avec
des pneus sous-gonflés peut
entraîner une surchauffe et
augmenter les risques de
défaillance du pneu.
AVERTISSEMENT    

6-23
Mesures à prendre en cas d'urgence 
6
Puis positionnez la clé comme
l’indique le schéma et serrez les
écrous de roue. Assurez-vous que la
douille repose complètement sur
l’écrou. Ne vous tenez pas debout
sur la clé à pipe ou n’utilisez pas de
raccord sur la clé à pipe. Faites le
tour de la roué en serrant chaque
autre écrou jusqu’à ce qu’ils soient
tous serrés. Puis vérifiez à nouveau
que chaque écrou est bien serré.
Nous vous conseillons de faire
vérifier le système par un
concessionnaire HYUNDAI agréé
lorsque vous changez les roues de
votre véhicule.Couple de serrage des écrous de
roue :
Roue en acier & roué en alliage
d’aluminium :
11~13 kgf.m
Si vous disposez d’un manomètre
pour pneus, retirez le capuchon de
valve et contrôlez la pression d’air. Si
la pression est inférieure aux
recommandations, conduisez
lentement jusqu’à la station-service
la plus proche et gonflez les pneus à
la bonne pression. Si elle est trop
élevée, rendez-la conforme jusqu’à
ce qu’elle soit correcte. Remettez
toujours en place le capuchon de
valve après vérification ou mise en
conformité de la pression des pneus.
Si le capuchon n’est pas remis en
place, il peut y avoir une fuite d’air en
provenance du pneu. Si vous perdez
un capuchon de valve, achetez-en
un autre et mettez-le en place dès
que possible.
Après avoir changé de roue, fixez
toujours en position le pneu à plat
puis remettez le cric et l’outillage
dans leurs propres espaces de
rangement.• Vérifiez la pression des pneus dès
que possible après l'installation
d'une roue de secours. Réglez 
la pression à la valeur
recommandée.
• Si les pneus ont été remplacés,
vérifiez les écrous de roue après
50 km de trajet et resserrez-les
si n cessaire. Vérifiez-les à
nouveau après 1 000 km.
REMARQUE 
OOS067019L