5-8
Arranque del vehículo1.Asegúrese de accionar el freno de
estacionamiento.
2.Asegúrese de que la palanca de
cambio esté en la posición P
(estacionamiento).
3.Pise el pedal del freno.
4.Gire el interruptor de encendido a
la posición START. Sujete la llave
en esa posición (máx. 10
segundos) hasta que " " se
ilumina y luego suéltela.
Información
• Lo mejor es mantener una velocidad
moderada del motor hasta que éste
alcance una temperatura operativa
normal. Evite aceleraciones y
deceleraciones excesivas o bruscas
con el motor en frío.
• Pise siempre el pedal del freno al
arrancar el vehículo. No pise el
pedal del acelerador al arrancar el
vehículo. No revolucione el motor al
calentarlo.Para evitar daños en el vehículo:
• No sujete la llave de encendido
en la posición START durante
más de 10 segundos. Espere
entre 5 y 10 segundos antes de
intentarlo de nuevo.
• No gire el interruptor de
encendido a la posición START
con el motor en marcha. Podría
dañar el motor de arranque.
• Si el indicador " " se apaga
mientras el vehículo se mueve,
no mueva la palanca de cambio
a la posición P (estaciona-
miento).
Si el tráfico o las condiciones de
la carretera lo permiten, puede
situar la palanca de cambio en la
posición N (punto muerto)
mientras el vehículo todavía
está en movimiento y gire el
interruptor de encendido a la
posición START para intentar
volver a arrancar el motor.
• No empuje ni remolque el
vehículo para arrancar el
vehículo.
ATENCIÓN
i
Conducir su vehículo
•Lleve siempre zapatos
adecuados cuando maneje el
vehículo.
Los zapatos inadecuados (de
tacón, botas de esquí,
sandalias, chanclas, etc.)
pueden interferir a la hora de
usar los pedales del freno y
del acelerador.
•No arranque el vehículo
pisando el pedal del
acelerador. El vehículo podría
moverse y provocar un
accidente.
•Espere hasta que las rpm del
motor sean normales. El
vehículo podría moverse
repentinamente al soltar el
pedal del freno si las rpm son
altas.
ADVERTENCIA
5-12
Conducir su vehículo
Arranque del sistema híbridoInformación
• El vehículo arrancará pulsando el
botón Start/Stop del motor solo
cuando la llave inteligente esté
dentro del vehículo.
• Aunque la llave inteligente esté
dentro del vehículo, si está lejos del
conductor, el sistema híbrido podría
no arrancar.
• Cuando el botón Start/Stop del
motor está en la posición ACC u
ON, si alguna puerta está abierta, el
sistema comprueba la llave
inteligente. Si la llave inteligente no
está dentro del vehículo, el
indicador " " parpadea y se
visualizará la advertencia "Key not
in vehicle" (la llave no está en el
vehículo). Si todas las puertas están
cerradas, la señal acústica sonará
durante 5 segundos. Mantenga la
llave inteligente en el vehículo
cuando se use la posición ACC o si el
sistema híbrido está encendido.1.Lleve siempre consigo la llave
smart.
2.Asegúrese de accionar el freno de
estacionamiento.
3.Asegúrese de que la palanca de
cambio esté en la posición P
(estacionamiento).
4.Pise el pedal del freno.
5.Pulse el botón inicio/parada del
motor. Al arrancar el vehículo, el
indicador “ ” se encenderá.
Información
• No espere a que el motor se caliente
con el vehículo parado.
Inicie la conducción a velocidad
moderada del motor. Evite acelerar
y decelerar bruscamente.
• Pise siempre el pedal del freno al
arrancar el vehículo. No pise el
pedal del acelerador al arrancar el
vehículo. No revolucione el motor al
calentarlo.
• Si la temperatura ambiente es baja,
el indicador “ ” podría quedar
iluminado durante más tiempo de lo
normal.
i
i
•Lleve siempre zapatos
adecuados cuando maneje el
vehículo. Los zapatos
inadecuados (de tacón, botas
de esquí, sandalias, chanclas,
etc.) pueden interferir a la
hora de usar los pedales del
freno y el acelerador.
•No arranque el vehículo
pisando el pedal del
acelerador.
El vehículo podría moverse y
provocar un accidente.
ADVERTENCIA
5-15
Conducir su vehículo
5
• La transmisión de embrague doble
puede considerarse como una
transmisión manual de cambio
automático. Aporta una sensación
de conducción con transmission
manual, a la vez que facilita los
cambios como en una
transmission completamente
automática.
• Cuando se selecciona D
(conducción), la transmission
cambia automáticamente las
marchas como en una
transmission automática
convencional.
A diferencia de una transmission
automática tradicional, el cambio
de marcha puede sentirse y
escucharse cuando los actuadores
accionan los embragues y se
seleccionan las marchas.
• La transmisión de dual embrague
incorpora un mecanismo de dual
embrague seco que permite una
mejor aceleración y un mayor
ahorro de combustible durante la
conducción. No obstante, difiere
de una transmisión automática
convencional al no incorporar un
convertidor del par.En su lugar, la transición de una
marcha a otra se gestiona
mediante deslizamiento del
embrague, especialmente a
velocidades bajas. Como resultado
de ello, los cambios son a veces
más erceptibles y puede sentirse
una leve vibración cuando la
velocidad del árbol de
transmission se iguala a la
velocidad del eje del motor. Esta es
una condición normal de la
transmisión de dual embrague.
• El embrague de tipo seco
transfiere el par de forma más
directa y proporciona una
sensación de conducción directa
que puede ser distinta de la de la
transmisión automática
convencional. Ello puede ser más
perceptible al iniciar la marcha
desde la condición de parada o al
conducir a elocidades lentas con
paradas frecuentes.• Al acelerar rápidamente desde una
velocidad baja del vehículo, las
rpm del motor pueden aumentar
considerablemente debido al
deslizamiento del embrague
cuando la transmisión de dual
embrague selecciona la marcha
correcta. Se trata de una condición
normal.
• Al acelerar desde una parada en
una pendiente, pise levemente y
gradualmente el acelerador para
evitar sensación de temblor o
sacudidas.
• Al conducir a una velocidad lenta
del vehículo, si suelta rápidamente
el pedal del acelerador puede
sentir que el motor frena antes de
que la transmisión cambie de
marcha. Esta sensación de
frenada del motor es similar a la
operación de la transmission
manual a velocidad lenta.
• Al conducir cuesta abajo, puede
mover la palanca del cambio de
marchas al modo manual y reducir
la marcha con el fin de controlar la
velocidad sin usar excesivamente
el pedal del freno.
5-17
Conducir su vehículo
5
Mensajes de advertencia de la
transmisión de embrague doble
Este mensaje de advertencia
aparece cuando el vehículo se
conduce lentamente por una
pendiente y detecta que no se pisa
el pedal del freno.
¡Camino empinado!
Conducir cuesta arriba o en
pendientes pronunciadas:
• Para mantener el vehículo en una
cuesta, use el pedal del freno o el
freno de estacionamiento.• Al conducir con paradas
frecuentes o en una cuesta,
espere a que se forme un espacio
delante de su vehículo antes de
iniciar la marcha. Luego, mantenga
el vehículo en la cuesta
accionando el pedal del freno.
• Si el vehículo se mantiene o
marcha lentamente en una cuesta
accionando el pedal del
acelerador, el embrague y la
transmisión podrían
sobrecalentarse y causar daños.
En este momento aparece un
mensaje de advertencia en la
pantalla LCD.
• Si se activa la advertencia en el
LCD, accione el pedal del freno.
• Si ignora las advertencias podría
causar daños en la transmisión.
Para mantener el vehículo en una
cuesta, use el pedal del freno o el
freno de estacionamiento. Si
mantiene el vehículo en una
cuesta accionando el pedal del
acelerador, el embrague y la
transmisión se sobrecalentarán,
causando daños en los mismos.
¡Alta temp. de transmisión!
• Bajo condiciones determinadas,
como en caso de paradas
frecuentes y arranques en
pendientes pronunciadas, si se
inicia repentinamente la marcha o
se produce una aceleración
brusca, o si se dan otras
condiciones de conducción
severas, la temperatura del
embrague y la transmission
aumenta excesivamente.
ATENCIÓN
OTLE055018
OTLE055023
Conducir su vehículo
5-18
• Si la temperatura del embrague es
demasiado alta aparece el
mensaje de advertencia "¡Alta
temp. de transmisión! Por seg.
pare" en la pantalla LCD, suena
una señal acústica y el cambio de
la transmisión puede no ser suave.
• Si esto ocurre, desvíe el vehículo a
un lugar seguro, pare el vehículo
dejando el motor en marcha,
accione los frenos, seleccione la
marcha P (estacionamiento) y deje
que la transmisión se enfríe.
• Si ignora esta advertencia, la
condición de conducción podría
empeorar. Podría percibir cambios
abruptos, cambios frecuentes o
tirones.
• Cuando aparezca el mensaje
"Trans. enfriad. Vuelva a conducir"
puede reanudar la conducción.
• Conduzca el vehículo con
suavidad siempre que sea posible.
¡Sobrecal. de transmision!
• Si sigue conduciendo el vehículo y
la temperatura del embrague
alcanza el límite máximo,
aparecerá el mensaje de
advertencia "¡Sbrcl. trans.! Pare
con motor encend.". Cuando eso
ocurre, el embrague se desactiva
hasta que se enfríe de nuevo a una
temperatura normal.
• Esta advertencia indica un tiempo
de espera para que la transmission
se enfríe.• Si esto ocurre, desvíe el vehículo a
un lugar seguro, pare el vehículo
dejando el motor en marcha,
accione los frenos, seleccione la
marcha P (estacionamiento) y deje
que la transmisión se enfríe.
• Cuando aparezca el mensaje
"Trans. enfriad. Vuelva a conducir"
puede reanudar la conducción.
• Conduzca el vehículo con
suavidad siempre que sea posible.
Si alguno de los mensajes de
advertencia en la pantalla sigue
parpadeando, por motivos de
seguridad recomendamos que se
ponga en contacto con un
distribuidor HYUNDAI autorizado y
haga comprobar el sistema.
Posición de la palanca de
cambio
Los indicadores en el tablero de
instrumentos indican la posición de
la palanca de cambio cuando el
interruptor de encendido está en la
posición ON.
OTLA055141/OTLA055142
Conducir su vehículo
5-20
D (conducción)
Es la posición normal de
conducción. La transmisión
cambiará automáticamente a través
de la secuencia de 6 marchas,
ahorrando combustible y energía.
Para obtener mayor potencia al
adelantar a otro vehículo o conducir
cuesta arriba, pise a fondo el
acelerador. La transmisión cambiará
automáticamente a la siguiente
marcha inferior (o marchas, según
proceda).
Si conduce el vehículo con la
palanca de cambio en D
(conducción), el vehículo conmutará
automáticamente al modo ECO.
Se iluminará un indicador en el panel
de instrumentos.
Al conducir en modo ECO, el
vehículo optimiza el ahorro de
combustible para una conducción
más ecológica.
S (deportivo)
Si conduce el vehículo con la
palanca de cambio en S (deportivo),
el vehículo conmutará
automáticamente al modo SPORT.
Se iluminará un indicador en el panel
de instrumentos.
Al conducir en el modo SPORT, el
vehículo permite una conducción
deportiva pero firme.
Información
En el modo SPORT podría producirse
un mayor consumo de combustible.
Modo cambio manual
Tanto con el vehículo en movimiento
como parado, el modo cambio
manual se selecciona llevando la
palanca de cambio desde la posición
D (conducción) al carril de acciona-
miento manual. Para volver a la zona
de funcionamiento D (conducción),
empuje de nuevo la palanca hasta el
carril principal.
En el modo cambio manual, al mover
la palanca de cambios hacia delante
y atrás le permitirá hacer los
cambios de marchas rápidamente.
i
OAE056012
+ (ALARGAR)
- (REDUCIR)
Pise el pedal del freno
completamente para evitar un
movimiento no deseado al
detener el vehículo.
PRECAUCIÓN
5-31
Conducir su vehículo
5
• No pise el pedal del acelerador
mientras esté accionado el freno
de estacionamiento. Si pisa el
pedal del acelerador con el
freno de estacionamiento
accionado, sonará una señal de
advertencia. Podrían producirse
daños en el freno de
estacionamiento.
• Conducir con el freno de
estacionamiento accionado
podría sobrecalentar el sistema
de frenos y causar un desgaste
prematuro o daños en los
componentes de los frenos.
Antes de iniciar la marcha,
asegúrese de que el freno de
estacionamiento esté liberado y
que el testigo de advertencia de
los frenos esté apagado.Compruebe el testigo
de advertencia del freno
de estacionamiento
girando el interruptor de
encendido a ON que el
vehículo no está en el modo
preparado ( ).
Este testigo se ilumina al accionar el
freno de estacionamiento con la llave
de encendido en la posición START
u ON.
Antes de iniciar la marcha,
asegúrese de que se ha liberado el
freno de estacionamiento y de que el
testigo de advertencia del freno esté
apagado.
Si el testigo de advertencia del freno
de estacionamiento permanence
encendido tras liberar el freno de
estacionamiento cuando el vehículo
está en el modo preparado ( ),
podría deberse a un fallo en el
sistema de frenado. Se necesita
atención inmediata.
Si es posible, deje de conducir
inmediatamente. Si no es posible,
extreme las precauciones mientras
utilice el vehículo y siga conduciendo
sólo hasta llegar a un sitio seguro.
Sistema de frenos antibloqueo
(ABS)
ATENCIÓN
El sistema de frenos
antibloqueo (ABS) o el sistema
de control electrónico de
estabilidad (ESC) no evitarán
accidentes en caso de
maniobras de conducción no
adecuadas o peligrosas. Aunque
se mejore el control del vehículo
durante la frenada de
emergencia, mantenga siempre
la distancia de seguridad con
los objetos que le preceden. Las
velocidades del vehículo deben
ser reducidas en condiciones de
conducción extremas. La
distancia de frenado para
vehículos equipados con ABS o
ESC puede ser mayor que la de
los vehículos sin dichos
sistemas en las condiciones
siguientes de la calzada.
(Continúa)
ADVERTENCIA
(continúa)
•Suelte el freno de
estacionamiento solo cuando
esté sentado dentro del
vehículo con el pie firmemente
sobre el pedal del freno.
5-32
Conducir su vehículo
El ABS es un sistema de frenado
electrónico que contribuye a evitar
patinar al frenar. El ABS permite al
conductor dirigir el vehículo y frenar
al mismo tiempo.
Uso del ABS
Para lograr el máximo rendimiento
del ABS en una situación de
emergencia, no intente variar la
presión de frenado ni bombear los
frenos. Pise el pedal del freno al
máximo.
Cuando accione los frenos en
condiciones que podrían causar el
bloqueo de las ruedas, podría
escuchar ruido procedente de los
frenos o percibir una sensación
correspondiente en el pedal del
freno. Esta condición es normal y
significa que el ABS está activado.
El ABS no reduce el tiempo ni la
distancia necesaria para detener el
vehículo.
Mantenga siempre la distancia de
seguridad con el vehículo que le
precede.
El ABS no evitará patinar en caso de
cambios bruscos de dirección, como
intentar tomar una curva a
demasiada velocidad o cambiar
bruscamente de carril. Conduzca
siempre a una velocidad de
seguridad adecuada a las
condiciones de la calzada y
ambientales.El ABS no impide la pérdida de
estabilidad. Accione el volante con
moderación al frenar al máximo. Un
movimiento brusco o excesivo del
volante puede aún causar que el
vehículo vire hacia el tráfico que
circula en dirección contraria o se
salga de la calzada.
En superficies de la calzada sueltas
o irregulares, el funcionamiento del
sistema de frenos antibloqueo puede
requerir una distancia de frenado
más larga que en un vehículo
equipado con un sistema de frenos
convencional.
El testigo de advertencia del ABS
( ) permanecerá encendido
durante varios segundos tras colocar
el interruptor de encendido a ON.
Durante este tiempo, el ABS
realizará un autodiagnóstico y la luz
se apagará si el resultado es normal.
Si la luz permanece encendida,
puede que el ABS tenga un
problema. Recomendamos que se
ponga en contacto lo antes posible
con un distribuidor HYUNDAI
autorizado.(Continúa)
Reduzca la velocidad de
conducción en las condiciones
siguientes:
•Pavimentos abruptos, con
gravilla o cubiertos de nieve.
•En carreteras donde la
superficie de la calzada tenga
muchos hoyos o alturas
diferentes.
•Cuando se hayan montado las
cadenas en los neumáticos.
Las características de seguridad
de un vehículo equipado con
ABS o ESC no deben
comprobarse conduciendo a
gran velocidad o en curvas. Esto
puede poner en peligro su
seguridad y la de los demás.