93)Ak je aktívny airbag na strane
spolujazdca, NEINŠTALUJTE na predné
sedadlo spolujazdca detské sedačky, ktoré
sa montujú proti smeru jazdy. V prípade
nárazu by aktivácia airbagu mohla
prevážanému dieťaťu spôsobiť smrteľné
zranenia bez ohľadu na silu nárazu. Preto
vždy vypnite airbag spolujazdca, keď na
sedadlo spolujazdca namontujete detskú
sedačku, ktorá sa montuje proti smeru
jazdy. Okrem toho treba nastaviť predné
sedadlo spolujazdca dozadu, aby sa
zabránilo prípadnému kontaktu detskej
sedačky s prístrojovou doskou. Ihneď po
odmontovaní sedačky airbag spolujazdca
opäť aktivujte.
94)Informácie o vypnutí airbagov
pomocou ponuky Menu na prístrojovom
paneli nájdete v kapitole „Oboznámenie sa
s vozidlom” v odseku „Položky menu”.
95)Na držiaky na strope a na háčiky na
odevy nevešajte tuhé predmety.
96)Neklaďte hlavu, ramená ani lakte na
dvere, na okná a v oblasti Window bagu,
vyhnete sa tak možným zraneniam počas
fázy nafukovania airbagov.
97)Nevykláňajte nikdy hlavu, ruky a lakte
von cez okno.
98)Ak sa kontrolka
prepnutím
štartovacieho zariadenia do polohy MAR
nerozsvieti alebo ostane rozsvietená počas
jazdy je možné, že sa vyskytla chyba
v systéme na pripútanie; v takom prípade
by sa airbagy alebo napínače
bezpečnostných pásov v prípade nehody
nemuseli aktivovať alebo, v omnoho
menšom počte prípadov, by sa mohli
aktivovať nesprávne. Pred pokračovaním
v ceste sa obráťte na servisnú sieť Fiat kvôli
okamžitej kontrole systému.99)Pri niektorých verziách sa v prípade
poruchy LED
(na platničke na
prístrojovom paneli) rozsvieti kontrolka
na prístrojovom paneli a vypnú sa
airbagy na strane spolujazdca.
100)Neprikrývajte operadlo predných
sedadiel poťahmi ak sa tam nachádza Side
bag.
101)Nikdy necestujte s predmetmi
v náručí, pred hrudníkom ani nemajte
v ústach fajku, ceruzku a pod. V prípade
nárazu a zásahu airbagu by ste sa mohli
vážne zraniť.
102)Ak došlo ku krádeži vozidla alebo
k pokusu o krádež, k vandalským útokom,
záplave alebo ponoreniu vozidla do vody,
dajte systém airbagov skontrolovať
v servisnej sieti Fiat.103)So štartovacím zariadením v polohe
MAR, aj pri vypnutom motore, sa airbagy
môžu aktivovať, a to aj keď je vozidlo
zastavené, ak do neho narazí iné vozidlo.
Takže, aj keď vozidlo stojí, detské sedačky
namontované proti smeru jazdy sa NESMÚ
nainštalovať na predné sedadlo, pokiaľ je
aktívny predný airbag spolujazdca.
Aktivácia airbagu by v prípade nárazu
mohla prevážanému dieťaťu spôsobiť
smrteľné zranenia. Preto vždy vypnite
airbag spolujazdca, keď na sedadlo
spolujazdca namontujete detskú sedačku,
ktorá sa montuje proti smeru jazdy. Okrem
toho treba nastaviť predné sedadlo
spolujazdca dozadu, aby sa zabránilo
prípadnému kontaktu detskej sedačky
s prístrojovou doskou. Ihneď po
odmontovaní sedačky airbag spolujazdca
opäť aktivujte. Nakoniec pripomíname, že
keď je kľúč zasunutý a otočený v polohe
STOP, následkom nárazu sa neaktivuje
žiadne bezpečnostné zariadenie (airbag ani
napínače pásov); v týchto prípadoch sa
nezasiahnutie zariadení nepovažuje za
poruchu systému.
104)Nesprávne fungovanie kontrolky
je
indikované rozsvietením symbolu poruchy
airbagov na prístrojovej doske spolu so
zobrazením príslušného hlásenia na displeji
(alebo, u verzií kde je k dispozícii,
rozblikaním kontrolky všeobecnej poruchy).
Nevypnú sa pyrotechnické náboje. Pred
pokračovaním v ceste sa obráťte na
servisnú sieť Fiat kvôli okamžitej kontrole
systému.
107
pedála akcelerátora: uvoľnením pedála
sa vozidlo vráti na rýchlosť uloženú do
pamäti.
Pri jazde dole kopcom so zapnutým
zariadením je možné, že rýchlosť
vozidla dosiahne vyššiu hodnotu ako je
hodnota uložená v pamäti.
VARIÁCIA RÝCHLOSTI
Zvýšenie rýchlosti
Po aktivácii elektronického tempomatu
Cruise Control sa dá rýchlosť zvýšiť
stlačením tlačidla SET +.
Keď tlačidlo podržíte stlačené,
nastavená rýchlosť sa bude zvyšovať,
až kým tlačidlo neuvoľníte, potom sa do
pamäti uloží nová rýchlosť. Vykonajte
tento postup, ak chcete podstatne
zvýšiť rýchlosť vozidla.
Každé stlačenie tlačidla SET + spôsobí
zmenu až do nastavenej rýchlosti.
Zníženie rýchlosti
Keď je zariadenie aktivované, rýchlosť
znížite stlačením tlačidla SET – .
Keď tlačidlo podržíte stlačené,
nastavená rýchlosť sa bude znižovať, až
kým tlačidlo neuvoľníte, potom sa do
pamäti uloží nová rýchlosť.
Každé stlačenie tlačidla SET - spôsobí
zmenu až do nastavenej rýchlosti.
VYVOLANIE RÝCHLOSTI
Pri verziách s automatickou
prevodovkou (kde je vo výbave)
v režime D (Drive - automatický)
vyvoláte predtým uloženú rýchlosť
stlačením a následným uvoľnením
tlačidla RES (Resume).
Pri verziách s manuálnou alebo
s automatickou prevodovkou (kde je vo
výbave) fungujúcou v režime Autostick
(sekvenčný režim) musíte pred
vyvolaním predtým uloženej rýchlosti
dosiahnuť rýchlosť približne podobnú
uloženej, potom stlačiť a uvoľniť tlačidlo
RES (Resume).
VYPNUTIE ZARIADENIA
Mierne stlačenie brzdového pedálu
alebo stlačenie tlačidla CANC
elektronický Cruise Control vypnú bez
toho, že by sa zrušila uložená rýchlosť.
Cruise Control možno deaktivovať aj
v prípade aktivácie parkovacej brzdy
alebo brzdového systému (napr.
systému ESC) alebo stlačením pedálu
spojky počas radenia rýchlostného
stupňa.
Rýchlosť uložená v pamäti sa zruší
v nasledujúcich prípadoch:
stlačením tlačidla 1 obr. 116 alebo
zastavením motora;
v prípade poruchy elektronického
tempomatu Cruise Control.
VYPNUTIE ZARIADENIA
Elektronické zariadenie Cruise Control
sa vypne stlačením tlačidla 1
obr. 116 alebo prepnutím štartovacieho
zariadenia do polohy STOP.
POZOR!
123)V priebehu jazdy so zapnutým
zariadením nedávajte riadiacu páku na
neutrál.
124)V prípade nesprávnej činnosti alebo
poruchy zariadenia sa obráťte na servisnú
sieť spoločnosti Fiat.
125)Elektronický Cruise Control môže byť
nebezpečný, pokiaľ systém nedokáže
udržať konštantnú rýchlosť. V niektorých
podmienkach by mohla byť rýchlosť
nadmerná, s rizikom straty kontroly nad
vozidlom a rizikom nehody. Zariadenie
nepoužívajte v intenzívnej premávke ani na
nerovných, zľadovatených, zasnežených
alebo šmykľavých cestách.
123
REŽIM
ELEKTRONICKÉHO
TEMPOMATU
Okrem režimu Adaptive Cruise Control
(ACC) je dostupný aj režim
elektronického tempomatu, ktorý slúži
na jazdu konštantnou rýchlosťou.
Ak je vozidlo vybavené Adaptive Cruise
Control (ACC), bude režim
elektronického tempomatu fungovať
rovnako ako režim ACC (stlačením
tlačidla
elektronického tempomatu)
s tým rozdielom, že:
neudržiava vzdialenosť od vozidla
pred vami;
ak je zakrytý radarový snímač,
zariadenie zostane aktívne.
Pred vyvolaním naposledy uloženej
rýchlosti je potrebné uviesť vozidlo do
podobnej rýchlosti, stlačiť tlačidlo RES
(Resume) a následne ho uvoľniť.
POZOR!
126)Venujte jazde maximálnu pozornosť
a buďte pripravení kedykoľvek v prípade
potreby zabrzdiť.
127)Systém predstavuje iba pomoc pri
jazde: vodič nesmie nikdy oslabiť
pozornosť pri riadení vozidla.
Zodpovednosť za jazdu nesie vždy vodič,
ktorý musí vždy brať ohľad na podmienky
premávky a jazdiť bezpečne. Vodič musí
vždy dodržiavať bezpečnú vzdialenosť od
vozidla pred ním.
128)Zariadenie sa neaktivuje za
prítomnosti chodcov, vozidiel idúcich
priečne alebo v protismere ani stojacich
predmetov (napr. vozidla zablokovaného
v dopravnej zápche alebo nepojazdného
vozidla).
129)Zariadenie nezohľadňuje stav vozovky,
podmienky premávky, poveternostné
podmienky ani prípadnú slabú viditeľnosť
(napr. v dôsledku hmly).
130)Zariadenie nezohľadňuje stav vozovky,
podmienky premávky, poveternostné
podmienky ani prípadnú slabú viditeľnosť
(napr. v dôsledku hmly).
131)Zariadenie nie je schopné vyvíjať
maximálnu brzdnú silu: nedôjde preto
k úplnému zastaveniu vozidla.
UPOZORNENIE
50)Systém by mohol fungovať obmedzene
alebo by nemusel vôbec fungovať
následkom nepriaznivých atmosférických
podmienok, ako prudký dážď, krúpy, hustá
hmla alebo husté sneženie.
51)Časť nárazníka naproti senzoru nesmie
byť zakrytá nálepkami, pomocnými
svetlometmi ani inými predmetmi.
52)Funkčnosť môže byť narušená
v dôsledku akýchkoľvek štrukturálnych
úprav a zmien vykonaných na vozidle, ako
sú napríklad zmena v usporiadaní čelnej
štruktúry, výmena pneumatík alebo
prekročenie povolenej hmotnosti nákladu
stanovenej pre vozidlo.
53)Nesprávne vykonané opravy v prednej
časti vozidla (napr. nárazníky, podvozok)
môžu pozmeniť polohu radarového senzora
a narušiť jeho funkčnosť. Ak je potrebná
oprava tohto druhu, obráťte sa na servisnú
sieť Fiat.
54)Na senzore radaru nikdy nerobte žiaden
zásah. V prípade poruchy senzora sa
obráťte na Autorizovaný servis Fiat.
55)Vyhýbajte sa umývaniu dolnej časti
nárazníka pod vysokým tlakom:
predovšetkým v oblasti elektrického
konektora.
124P2000046-000-000
131
POZOR!
132)Zodpovednosť za parkovanie alebo
iné, potenciálne nebezpečné presuny,
zostáva vždy na vodičovi. Pri vykonávaní
takýchto presunov sa uistite, že sa
v blízkosti ani na trase vozidla
nenachádzajú osoby (hlavne deti) ani
zvieratá. Parkovacie senzory predstavujú
pomôcku pre vodiča, ktorý však nesmie pri
potenciálne nebezpečných pohyboch nikdy
znížiť pozornosť, aj keď sa vozidlo pohybuje
pomaly.
UPOZORNENIE
57)Pre správne fungovanie systému je
nevyhnutné, aby boli senzory vždy očistené
od blata, nečistôt, snehu alebo ľadu. Počas
čistenia senzorov dávajte maximálny pozor
aby ste ich nepoškrabali alebo nepoškodili;
vyhýbajte sa preto použitiu suchých,
drsných alebo tvrdých tkanín. Senzory je
potrebné umývať čistou vodou alebo
prípadne s pridaním šampónu pre vozidlá.
V umývarkach, kde sa používajú umývacie
zariadenia na čistenie parou alebo pod
vysokým tlakom, rýchlo očistite senzory
pričom dýzu udržujte vo vzdialenosti viac
ako 10 cm.
58)Pri prípadnom zásahu do nárazníka
v oblasti senzorov sa obráťte výlučne na
servisnú sieť Fiat. Nesprávne vykonané
zásahy na nárazníkoch by mohli ohroziť
správnu činnosť parkovacích senzorov.59)Ak treba prelakovať nárazníky alebo
opraviť lak v blízkosti senzorov, obráťte sa
výlučne na Autorizovaný servis Fiat.
Nesprávna aplikácia laku by mohla ohroziť
správnu činnosť parkovacích senzorov.
ZADNÁ KAMERA
(kde je vo výbave)
OPIS
Zadná kamera 1 obr. 126 sa nachádza
na zadných dverách batožinového
priestoru.
133)
60)
Zapnutie/vypnutie kamery
Pri každom zaradení spiatočky sa na
displeji obr. 127 zobrazí výhľad na
oblasť za vozidlom, ako ju zachytáva
zadná kamera.
126P2000016-000-000
134
ŠTARTOVANIE A JAZDA
prívesu pri plnom zaťažení, vrátane
doplnkov a osobných batožín.
Rešpektujte špecifické rýchlostné limity
každej krajiny pre vozidlá s prívesmi.
V každom prípade nesmie maximálna
rýchlosť presiahnuť 100 km/h.
Prípadná elektrická brzda sa musí
napájať priamo z akumulátora cez kábel
s priemerom nie menším ako 2,5 mm
2.
Okrem elektrických odbočiek je
prípustné pripájať k elektrickému
zariadeniu vozidla iba kábel na
napájanie prípadnej elektrickej brzdy
a kábel pre svietidlo vnútorného
osvetlenia prívesu s príkonom nie
vyšším ako 15 W. Na pripojenie použite
príslušnú jednotku s káblom
z akumulátora s priemerom nie menším
ako 2,5 mm
2.
UPOZORNENIE Iné elektrické
spotrebiče, okrem vonkajších svetiel
(napr. elektrická brzda) používajte iba pri
bežiacom motore.
INŠTALÁCIA VLEČNÉHO
OKA
Pri inštalácii vlečného zariadenia sa
obráťte na servisnú sieť Fiat.
POZOR!
134)Systém ABS, ktorým môže byť
automobil vybavený, neovláda brzdový
systém vleku. Na šmykľavých povrchoch
teda treba dávať mimoriadny pozor.
135)Kvôli ovládaniu brzdy prívesu nemeňte
brzdné zariadenie vozidla. Brzdové
zariadenie prívesu musí byť celkom
nezávislé od hydraulického zariadenia
vozidla.
ODPORÚČANIA PRI
JAZDE
ÚSPORA PALIVA
V nasledujúcej časti uvádzame niektoré
užitočné rady, ktoré umožňujú
dosiahnuť úsporu paliva a znížiť obsah
škodlivých emisií.
Údržba vozidla
Starajte sa o údržbu vozidla
vykonávaním kontrol a prehliadok
stanovených v „Programe plánovanej
údržby” (pozrite kapitolu „Údržba
a starostlivosť").
Pneumatiky
Pravidelne kontrolujte tlak
v pneumatikách v intervaloch
nepresahujúcich 4 týždne: ak je tlak
príliš nízky, zvyšuje sa spotreba, keďže
sa zvyšuje valivý odpor.
Zbytočné zaťaženia
Necestujte s preťaženým batožinovým
priestorom. Hmotnosť automobilu
a jeho úprava silne ovplyvňujú spotrebu
a stabilitu.
Nosič batožiny / nosič lyží
(kde sú k dispozícii)
Nosič batožiny alebo nosič lyží zo
strechy odmontujte ihneď po použití.
Tieto zariadenia zvyšujú aerodynamický
138
ŠTARTOVANIE A JAZDA
DOPĹŇANIE PALIVA
DO VOZIDLA
136) 137) 138)
Pred tankovaním skontrolujte, či ide
o správny typ paliva.
Pred tankovaním paliva okrem toho
vypnite motor.
BENZÍNOVÉ MOTORY
Používajte výlučne bezolovnatý benzín
s 95 R.O.N. (špecifikácia EN228).
DIESELOVÉ MOTORY
61)
Používajte výhradne motorovú naftu
(Špecifikácia EN590).
V prípade použitia/dlhodobého státia
vozidla v horských/chladných
oblastiach sa odporúča natankovať
vozidlo naftou, ktorá je k dispozícii
v danej oblasti. V tejto situácii sa okrem
toho odporúča udržiavať v nádrži
množstvo paliva vyššie ako 50 %
potrebnej kapacity.
DOPĹŇANIE
POHONNÝCH HMÔT
Aby sa zaistilo kompletné naplnenie
nádrže, vykonajte dve doplnenia po
prvom cvaknutí plniacej pištole.
Ďalej už neplňte, pretože by to mohlo
spôsobiť poruchy palivového systému.
POSTUP DOPĹŇANIA
PALIVA
Benzínové a dieselové verzie
„Capless Fuel" je zariadenie na konci
trubice tankovania paliva, ktoré sa
automaticky otvára a zatvára pri
zasunutí/vytiahnutí plniacej pištole.
„Capless Fuel" je vybavené zariadením,
ktoré bráni doplneniu nesprávneho
paliva.
Otvorenie uzáveru ústia
Pri tankovaní postupujte nasledovne:
otvorte uzáver 1 obr. 128 po
odblokovaní stlačením v indikovanom
bode;
zasuňte plniacu pištoľ do koncovky
a tankujte;
po ukončení tankovania, pred
vytiahnutím pištole, počkajte aspoň
10 sekúnd, aby palivo mohlo odtiecť do
nádrže;
potom pištoľ vytiahnite z ústia
a zatvorte uzáver 1.
Uzáver je vybavený krytom proti prachu
2, ktorý pri zatvorenom uzávere bráni
usadzovaniu nečistôt a prachu na ústí.
12807206J0001EM
140
ŠTARTOVANIE A JAZDA
objímku otočte v smere hodinových
ručičiek, vytiahnite žiarovku a vymeňte
ju obr. 153;
opäť namontujte objímku žiarovky
otočiac ju v smere hodinových ručičiek.
Kvôli výmene žiarovky odporúčame
obrátiť sa na Autorizované servisy Fiat.
144)
Svetlá poznávacej značky
Pri výmene žiaroviek postupujte
nasledovne:
pomocou skrutkovača dodaného
s vozidlom odoberte priehľadnú
skupinu 1 obr. 154;
objímku 2 obr. 155 otáčajte proti
smeru hodinových ručičiek, vytiahnite
žiarovku 3 a vymeňte ju;
založte jednotku priehľadného krytu
jej jemným zatlačením.
POZNÁMKA Pred odstránením
jednotky priehľadného krytu sa uistite
o ochrane (napr. utierkou) hrotu
skrutkovača, aby ste nepoškodili
priesvitné kryty.
POZOR!
141)Zmeny alebo opravy na elektrickom
zariadení, vykonané nesprávnym
spôsobom a bez zohľadnenia technických
vlastností zariadenia, môžu spôsobiť
nesprávne fungovanie a riziko požiaru.
142)Halogénové žiarovky obsahujú
stlačený plyn, v prípade rozbitia je možné,
že vyletia kúsky skla.
143)Výmenu žiaroviek uskutočnite pri
vypnutom motore a na takom mieste, kde
nebude predstavovať nebezpečenstvo pre
premávku a umožní bezpečnú opravu
(pozrite si opis v odseku „zastavenie“).
Okrem toho sa uistite, že motor je studený,
aby ste predišli popáleninám.
144)Pred výmenou žiarovky počkajte, kým
výfukové potrubie vychladne:
NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA!
152P2000183
153P2000080-000-000154P1030157-000-000
15508026J0026EM
156
NÚDZOVÝ STAV
UPOZORNENIE
62)Halogénové žiarovky sa smú chytať len
za kovovú časť. Ak sa dostane do kontaktu
s prstami sklenená časť, zníži sa intenzita
žiarenia a môže sa znížiť aj trvácnosť
žiarovky. V prípade náhodného kontaktu
poutierajte sklo látkou navlhčenou
v alkohole a nechajte ho uschnúť.
VÝMENA POISTIEK
VŠEOBECNÉ
INFORMÁCIE
145) 146) 147) 148)
63)
Poistky chránia elektrický obvod
v prípade poruchy alebo nesprávneho
zásahu do zariadenia.
Pinzeta na vyberanie poistiek
Na výmenu poistky používajte pinzetu
prichytenú na vnútornej strane veka
poistkovej skrinky v priestore motora
(pozrite obr. 156 ).
Pinzeta má dva odlišné konce
navrhnuté na vytiahnutie vhodným
spôsobom dvoch odlišných typov
poistiek vo vozidle.
Po použití ju uložte opäť na miesto.
15608036J0002EM
157