LES CLÉS
CLÉ MÉCANIQUE
La pièce métallique de la clé actionne le
dispositif de démarrage et la serrure de
la porte côté conducteur.
CLÉ AVEC
TÉLÉCOMMANDE
1)
La pièce métallique 1 fig. 2 de la clé
actionne :
le dispositif de démarrage ;
la serrure de la porte conducteur.
Appuyer sur le bouton 2 pour
ouvrir/fermer la pièce métallique.
1)
FONCTIONNALITÉS
Déverrouillage des portes et du
coffre à bagages
Pression courte sur le bouton
:
déverrouillage des portes, du coffre à
bagages, éclairage temporisé des
plafonniers intérieurs et double signal
lumineux des clignotants (le cas
échéant).
Le déverrouillage des portes est
également toujours possible en
introduisant la pièce métallique dans la
serrure de la porte côté conducteur.
Verrouillage des portes et du coffre
à bagages
Pression brève sur le bouton
“FIAT”
: verrouillage des portes, du coffre à
bagages et une seule signalisation
lumineuse des clignotants (le cas
échéant).
Si une ou plusieurs portes sont
ouvertes, le verrouillage ne pourra pas
avoir lieu. Ceci est signalé par un signal
lumineux rapide des clignotants (suivant
modèle). Le verrouillage des portes est
effectué même si le coffre est ouvert.
Le verrouillage des portes est
également toujours possible en
introduisant la pièce métallique dans la
serrure de la porte côté conducteur.Ouverture du coffre à bagages
Appuyer rapidement deux fois sur le
bouton
pour l'ouverture à
distance du coffre à bagages.
L’ouverture du coffre à bagages est
accompagnée d'un double signal
lumineux des clignotants.
DEMANDE DE CLÉS
SUPPLÉMENTAIRES
Clé avec télécommande
Le système peut reconnaître jusqu'à
8 clés avec télécommande.
Doubles des clés
Si une nouvelle clé télécommande
s'avérait nécessaire, s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat, présenter un
document d'identité et les documents
d'identification de propriété de la
voiture.
ATTENTION
1)Appuyer sur le bouton 2 uniquement
lorsque la clé n'est pas proche du corps,
et notamment des yeux et d'objets
susceptibles d'être détériorés (par ex.
vêtements). Ne pas laisser la clé sans
surveillance pour éviter toute manipulation
intempestive, spécialement par des enfants
qui en la manipulant pourraient appuyer sur
le bouton.204016J0001EM
9
PORTES
VERROUILLAGE/
DÉVERROUILLAGE DES
PORTES DE L'INTÉRIEUR
Verrouillage automatique des
portes en cours de route
(suivant modèle)
Si toutes les portes sont correctement
fermées, elles seront automatiquement
verrouillées quand la voiture dépasse
20 km/h (fonction « Autoclose »). Cette
fonction peut également être désactivée
depuis le menu sur le combiné de bord.
Verrouillage/déverrouillage manuel
Appuyer le bouton fig. 4 sur la platine
des commandes.
LED allumée sur le bouton: portes
verrouillées.
LED éteinte sur le bouton: portes
déverrouillées.
ATTENTION L'actionnement de la
poignée des portes avant provoque le
déverrouillage de toutes les portes et
du coffre à bagages. La LED s'éteindra
après l'ouverture d'une porte.
VERROUILLAGE/
DÉVERROUILLAGE DES
PORTES DEPUIS
L'EXTÉRIEUR
Verrouillage des portes de
l'extérieur
Avec les portes fermées, appuyer sur le
bouton
«FIAT»delacléou
introduire et tourner la pièce métallique
de la clé dans la serrure de la porte
côté conducteur.
Le verrouillage des portes peut
toutefois être activé lorsque toutes les
portes sont fermées et le coffre à
bagages est ouvert (pour les
versions/marchés qui le prévoient).
Après avoir appuyé sur le bouton
«
FIAT» de la clé, la voiture prépare le
verrouillage de toutes les serrures, y
compris la serrure du hayon du coffre à
bagages ouvert. Lorsque le hayon
ouvert est fermé, il sera verrouillé et il
sera impossible de l'ouvrir de l'extérieur.
8)
2) 3)
Déverrouillage des portes de
l'extérieur
Appuyer sur le bouton
de la clé ou
introduire et tourner la pièce métallique
de la clé dans la serrure de la porte
côté conducteur.
Initialisation du mécanisme
d'ouverture/fermeture des portes
Suite à une déconnexion de la batterie
ou au grillage du fusible de protection, il
est nécessaire d'initialiser le mécanisme
d'ouverture/fermeture des portes en
procédant comme suit :
fermer toutes les portes ;
appuyer sur le boutonde la
télécommande ;
appuyer sur le boutonde la
télécommande.
DISPOSITIF DE
SÉCURITÉ ENFANTS
9) 10)
Il empêche l'ouverture des portes
arrière de l'intérieur.
Le dispositif 2 fig. 5 peut être activé
uniquement lorsque les portes sont
ouvertes :
404056J0001EM
12
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
FEUX DE
STATIONNEMENT
Ils ne s'allument qu'avec le dispositif de
contact sur STOP ou avec la clé
enlevée, en plaçant le sélecteur du
levier gauche tout d'abord en position
et ensuite en position.
Le témoin
s'allume sur le combiné
de bord.
Répéter la même opération pour les
éteindre.
Avec les feux de stationnement activés,
quand la porte du conducteur est
ouverte, un signal sonore s’active. Dès
que la porte du conducteur est fermée,
le signal sonore se désactive.
RETARD D'EXTINCTION
DES PHARES (Follow me
home)
Activation
Placer le dispositif de démarrage sur la
position STOP.
Dans les 2 minutes, tirer le levier
gauche en mode appel de phares,
chaque déplacement du levier
correspond à un incrément de
30 secondes de retard d'extinction des
phares avec un maximum possible de
210 secondes (égales à 7 déplacement
du levier).
Désactivation
Garder le levier gauche en position
clignotement des feux de position pour
quelques secondes ou bien tourner la
clé de contact sur la position MAR ou
encore attendre la fin du délai
précédemment imparti.
FEUX DE ROUTE
Avec la molette du levier gauche en
position
, pousser en avant le levier
vers la planche (position stable). Le
témoin
s'allume sur le combiné de
bord. Les feux s'éteignent en tirant le
levier vers le volant.Appels de phares
Tirer vers soi le levier gauche 1 fig. 24,
position instable ; au relâchement, le
levier retourne automatiquement en
position stable centrale.
Quand les feux de route sont activés, le
témoin
s'allume sur le combiné de
bord.
CLIGNOTANTS
Placer le levier gauche 1 fig. 24 en
position (stable) :
vers le haut: activation du clignotant
côté droit ;
vers le bas: activation du clignotant
gauche.
Sur le combiné de bord, le témoin
ous'allume respectivement par
intermittence.
2304126J0009EM
2404126J0002EM
22
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
La fonction Service Position” peut être
sélectionnée, sur demande de
l'utilisateur, deux minutes après la
coupure du moteur avec les balais en
position arrêt.
Il est possible de valider la fonction en
tournant la molette en position
et en
manoeuvrant le levier vers le haut sur la
position MIST
, au maximum trois
fois. Les activations servent à obtenir la
position désirée du balais. La fonction
sera désactivée à la mise en marche
successive du véhicule soit en
actionnant les essuie-glaces, soit en
roulant (à une vitesse supérieure à
5 km/h).
ATTENTION S'assurer, au démarrage
du moteur, qu'ilnyapasdeglace ou
neige sur le pare-brise avant
d'actionner les essuie-glaces.
CAPTEUR DE PLUIE
(selon le modèle)
7) 8)
Le capteur de pluie est activé lorsque le
dispositif de démarrage est sur MAR, et
désactivé quand le dispositif est sur
STOP.C'est un dispositif situé derrière le
rétroviseur intérieur fig. 29, au contact
du pare-brise, il mesure la quantité de
pluie et gère par conséquent le mode
de nettoyage automatique du
pare-brise en fonction de l'eau présente
sur la vitre. Le capteur de pluie est
activé lorsque le dispositif de
démarrage est sur MAR. Si aucune
pluie n'est détectée, aucun balayage ne
sera effectué. En présence de pluie,
l'essuie-glace est actionné en relation à
la quantité mesurée par le capteur.
Activation/désactivation: modifier sur
le Menu de l'écran ou sur le système
Uconnect™(ou disponible).
ATTENTION
22)S'il fallait nettoyer la vitre, s'assurer que
le dispositif est effectivement désactivé ou
que la clé se trouve sur STOP.
ATTENTION
5)Ne jamais utiliser l'essuie-glace pour
éliminer des couches de neige ou de
verglas qui se seraient déposées sur le
pare-brise. Dans ces conditions, si
l'essuie-glace est soumis à un effort
excessif, le relais coupe-circuit coupe le
fonctionnement pendant quelques
secondes. Si, par la suite, le
fonctionnement ne s'est pas rétabli, même
après un redémarrage de la voiture,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
6)Ne pas actionner l'essuie-glace avec les
balais soulevés du pare-brise.
7)Ne pas activer le capteur de pluie lors du
lavage de la voiture dans un système de
lavage automatique.
8)En cas de verglas sur le pare-brise,
s'assurer que le dispositif est effectivement
désactivé.
2904146J0003EM
26
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
Lorsque l'on ouvre le hayon le
plafonnier du coffre à bagages s'allume
en même temps ; le plafonnier s'éteint
automatiquement à la fermeture du
hayon (voir également « Éclairage
d'habitacle »).
Afin de préserver la durée de la batterie,
en cas d'oubli de fermeture du hayon,
le plafonnier s'éteint automatiquement
après quelques minutes.
Ouverture d'urgence de l'intérieur
Procéder de la manière suivante :
Pour les versions avec les dossiers des
sièges arrières rabattables:
abaisser les appuie-tête et rabattre
les dossiers ;
pour débloquer mécaniquement le
hayon arrière, utiliser un tournevis ou la
pièce métallique de la clé, actionner le
levier sur le point indiqué en fig. 44 et
actionner le déverrouillage de la serrure.
Pour les versions avec les dossiers des
sièges arrières rabattables:
tirer le câble sur le côté gauche sous
le cousins du siège arrières en fig. 45.
CLÔTURE
Pour le fermer le hayon du coffre à
bagages, le baisser en appuyant au
niveau de la serrure jusqu'au déclic de
blocage.
ATTENTION Avant de refermer le coffre
à bagages, s'assurer d'avoir la clé, car
le coffre à bagages sera verrouillé
automatiquement.
INITIALISATION
ATTENTION Suite à une déconnexion
de la batterie ou au grillage du fusible
de protection, il est nécessaire
d'initialiser le mécanisme
d'ouverture/fermeture du coffre à
bagages en procédant comme suit :
fermer toutes les portes et le coffre à
bagages;
appuyer sur le bouton"FIAT"de
la télécommande ;
appuyer sur le boutonde la
télécommande.
PRISE DE COURANT
ARRIÈRE
(suivant modèle)
Il est situé du côté gauche du coffre. Ce
réglage n'est possible que si la clé de
contact est sur MAR.
4304206J0001EM4404206J0009EM
4504206J0010EM
36
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
ATTENTION
30)En ouvrant le hayon du coffre à
bagages, veiller à ne pas heurter les objets
fixés sur le porte-bagages.
ATTENTION
9)Le plan est dimensionné pour une
capacité maximale de poids réparti de
50 kg : ne pas charger d'objets ayant un
poids supérieur.
VERSION AVEC
INSTALLATION LPG
(suivant modèle)
31) 32)
10) 11) 12) 13)
INTRODUCTION
La version « LPG » est caractérisée par
deux systèmes d'alimentation : un pour
l'essence et un pour le LPG.
SÉCURITÉ PASSIVE/
SÉCURITÉ ACTIVE
Sécurité passive
Les caractéristiques de sécurité passive
de cette voiture sont les mêmes que
pour les autres versions. En particulier,
les fixations du réservoir (situé dans le
compartiment de la roue de secours)
ont été conçues en vue des tests de
choc établissant le standard de sécurité
Fiat.
Lors du fonctionnement au LPG, le gaz
(phase liquide) sortant du réservoir
arrive par la canalisation spécifique au
groupe régulateur de pression qui abrite
une électrovanne de sécurité dont la
tâche est de bloquer le passage du
LPG lorsqu'on retire la clé du
commutateur de démarrage ou lorsquele conducteur choisit de passer à l'autre
carburant (sélection de l'alimentation à
l'essence).
Couplée à l'électrovanne du détendeur,
une seconde électrovanne insérée dans
le réservoir ferme le tuyau de LPG à la
sortie du réservoir.
Les deux électrovannes sont reliées au
système de coupure du carburant (Fire
Protection System).
Le réservoir de LPG respecte la
législation nationale en vigueur dans les
pays où la voiture est commercialisée.
Sécurité active
Les caractéristiques de sécurité active
de cette voiture sont les mêmes que
pour les autres versions.
Bien que le circuit LPG soit équipé de
nombreuses sécurités, chaque fois que
la voiture est immobilisée pendant de
longues périodes ou déplacée lors
d'une situation d'urgence suite à des
pannes ou accidents, il est conseillé de
suivre la procédure suivante :
dévisser les dispositifs de fixation 1
fig. 46, puis déposer le couvercle 2 ;
refermer le robinet du LPG en
tournant dans le sens des aiguilles
d'une montre la bague 1 fig. 47 ;
remonter ensuite le couvercle et
revisser les dispositifs de fixation.
37
: pression courte pour accéder
au menu et/ou passer à la page-écran
suivante ou bien valider le choix désiré.
: appuyer et relâcher le bouton
pour retourner à la rubrique du menu
précédent.
: appuyer et relâcher le bouton
pour visualiser les informations du "Trip
computer".
MENU PRINCIPAL
Le Menu se compose des rubriques
suivantes :
"Dimmer" (Illumination)
"Speed" (Vitesse)
"Hour" (Réglage heure)
"Buzzer" (Signal sonore)
"Units" (Unité de mesure)
"Corner" (Feux cornering)
“Bag P” (Airbag passager) (si prévu)
"DRL" (feux de jour) (pour les
versions/marchés qui le prévoient)
Bag P (airbag passager)
(selon le modèle)
Cette fonction permet d'activer/
désactiver l’airbag côté passager.
Procéder de la manière suivante :
appuyer sur le boutonMENU OK
puis, après avoir affiché à l'écran le
message (Airbag pass: Off pour
désactiver) ou du message ( Airbag
pass : On, pour activer) au moyen des
touches
/, appuyer sur le
bouton
;
l'écran affiche le message de
demande de confirmation ;
en appuyant sur les boutons/
sélectionner Oui (pour valider
l'activation/désactivation) ou bien Non
(pour renoncer) ;
appuyer à nouveau brièvement sur le
boutonMENU OK. Un message de
confirmation de la sélection effectuée
s'affiche, avant de revenir à l'écran du
menu.
Avec laProtection du passager
désactivée:laLED
située sur la
planche de bord s'allume à lumière fixe.
REMARQUE En présence du système
Uconnect™, certaines rubriques du
Menu sont affichées et gérées sur
l'écran du système et non sur l'écran
du combiné de bord (se reporter aux
indications du chapitre dédié
Multimédias ou dans le supplément
disponible en ligne).
ÉCRAN
MULTIFONCTIONS
RECONFIGURABLE
L'écran affiche fig. 57 les informations
suivantes :
1: position assiette des phares,
indication du rapport engagé (si
présent), indication de suggestion de
changement de rapport (GSI),
température externe, indication
boussole (ou disponible), date.
2: vitesse de la voiture, messages
d'avertissement/signaux d'anomalie
éventuels.
3: total des kilomètres (ou miles)
parcourus et icônes de signaux
d'anomalie éventuels.
57P05016J005
47
Témoin Signification
jaune ambreHUILE MOTEUR DÉGRADÉE
(suivant modèle)
Versions Diesel: le témoin ou le symbole s'allume et reste affiché pendant des cycles de 3 minutes
entrecoupés d'intervalles de 5 secondes durant lesquels le symbole s'éteint, tant que l'huile ne sera pas
vidangée.
Le symbole reste affiché à l'écran pendant toute la durée de l'affichage.
Versions essence: le témoin ou le symbole s'allume et disparaît de l'écran à la fin du cycle d'affichage.
AVERTISSEMENT À la suite du premier signal, à chaque démarrage du moteur, le symbole continuera à
s'allumer selon la modalité indiquée auparavant, et ce, tant que l'huile ne sera pas vidangée.
L'allumage du témoin ou du symbole ne doit pas être considéré comme un défaut de la voiture, mais il
prévient le conducteur que l'utilisation normale de la voiture a conduit à la nécessité de vidanger l'huile.
La détérioration de l'huile moteur est accélérée par une utilisation de la voiture sur des trajets courts, ce qui
empêche le moteur d'atteindre la température de régime.
S'adresser dès que possible au réseau après-vente Fiat.
23) 24)
jaune ambreNETTOYAGE DPF en cours (uniquement sur versions Diesel avec DPF)
Le témoin s'allume de manière fixe pour avertir le conducteur que le système DPF doit éliminer les
substances polluantes piégées (particules) au moyen d'une procédure de régénération.
Le témoin reste éteint durant tout le cycle de régénération du DPF et s'allume uniquement lorsque les
conditions de conduite requièrent que le conducteur en soit informé.
Pour que le témoin s'éteigne, maintenir la voiture en marche jusqu'au terme de la régénération. La
procédure dure 15 minutes en moyenne. Les conditions optimales pour mener à bien la procédure sont
réunies lorsque la voiture continue à rouler à 60 km/h, avec un régime moteur supérieur à 2 000 tours/min.
L’allumage du témoin ne doit pas être considéré comme une anomalie et il n'est donc pas nécessaire de
se rendre à l'atelier.
AVERTISSEMENT Le non-respect de la procédure prévue lorsque le témoin
reste allumé sur plusieurs
kilomètres risque d'entraîner l'allumage du témoin
qui exige une intervention auprès d'un garage du
Réseau après-vente où le dispositif DPF sera remis en service.
25)
60
PRÉSENTATION DU COMBINÉ DE BORD