
Tourner légèrement le groupe optique A
fig. 243 et le dégager pour accéder aux
douilles 2 fig. 244.
Détacher les douilles en les tournant
d'un quart de tour dans le sens
antihoraire.
Dégager les ampoules en exerçant une
légère pression puis en les tourner d'un
quart de tour dans le sens antihoraire.Indicateurs de direction 3
fig. 245 : ampoule à baïonnette PY
21W.
Feux de position et de stop 4
fig. 245: ampoule à baïonnette P
21/5W.
Groupe optique arrière Type B
Dévisser les vis 5 fig. 246.
Déposer le groupe optique B fig. 246.
Tourner la douille 6 ou 7 fig. 247 et la
dégager.
Remplacer l'ampoule concernée.
Remplacer la douille et la fixer en la
faisant tourner.
S'assurer qu'elle est fixée
correctement.
Remonter et rallumer le groupe optique.
Feu de brouillard (côté
conducteur uniquement) 6: ampoule
W16W.
Feu de recul 7: ampoule à
baïonnette W16W.
Troisième stop sur les portes
arrière à battant
Dévisser les écrous 8 fig. 248.
244T36676
245T36677
246T36679
247T36680
248T36681
153

De l'extérieur, extraire le groupe optique
pour accéder à l'ampoule 9 fig. 249.
Ampoule P 21W.
Troisième stop sur le hayon
Dévisser les écrous 10 fig. 250.
Dégager le groupe optique de
l'extérieur pour accéder à l'ampoule 11
fig. 251.Ampoule à baïonnette P 21W.
Feux de plaque
On accède à l'ampoule de la même
façon sur les véhicules avec portes à
battant et sur les véhicules avec hayon.
Déposer le cabochon transparent 12
fig. 253 (en utilisant un tournevis).Ôter le couvercle pour accéder à
l'ampoule.
Type d'ampoules : W5W.
ATTENTION
167)Des modifications ou des réparations
du circuit électrique effectuées de manière
incorrecte et sans tenir compte des
caractéristiques techniques du circuit
peuvent provoquer des anomalies de
fonctionnement avec risques d'incendie.
168)Les ampoules halogènes contiennent
du gaz sous pression ; en cas de rupture,
des fragments de verre peuvent être
projetés.
169)N'effectuer l'opération de
remplacement de l'ampoule que lorsque le
moteur est à l'arrêt. S'assurer en outre que
le moteur est froid, RISQUE DE
BRÛLURES !
170)Attention en intervenant à proximité
du moteur, celui-ci pourrait être chaud.
Attention également au ventilateur
électrique qui peut se déclencher à tout
moment. Le témoin
présent dans le
compartiment moteur a pour but de
rappeler cette condition. Risque de
blessures.
171)Avant toute intervention dans le
compartiment moteur, couper
impérativement le contact (consulter le
paragraphe « Les clés » au chapitre
«Connaissance du véhicule»).
249T36682
250T36683
251T36684
253T38814
154
SITUATIONS D'URGENCE

Remplacement de la roue
Dégager les vis de la roue à l'aide de la
clé 1 fig. 263.
Installer le cric 2
fig. 264 horizontalement. La tête du cric
3 fig. 264 doit coïncider avec l'orifice
prévu dans la partie inférieure de la
carrosserie, le plus près possible de la
roue à remplacer.
Commencer à visser pour poser la base
correctement (légèrement rentrée sous
le véhicule et alignée avec la tête du
cric).
Dévisser les vis et déposer la roue.
Placer la roue de secours sur le moyeu
central.
Serrer les écrous et faire descendre le
cric.
Roues posées au sol, serrer fort les
écrous et faire vérifier le serrage le plus
vite possible.ATTENTION Si les vis sont du type
anti-vandalisme, les placer le plus près
possible de la valve (sinon, il sera
impossible de monter l'enjoliveur).
ATTENTION
178)Allumer les feux de détresse. Garer le
véhicule à l'écart de la circulation sur un
terrain plat, non glissant et résistant. Tirer
le frein à main et engager une vitesse. Faire
descendre tous les passagers et les
éloigner de la circulation.
179)Il est extrêmement dangereux
d'essayer de remplacer une roue du côté
de la voie de circulation : s'assurer que la
voiture est suffisamment éloignée de la
route, pour éviter d'être renversé.
180)Signaler le véhicule à l'arrêt suivant
les normes en vigueur : feux de détresse,
triangle de présignalisation, etc. Il est
opportun que tous les passagers quittent
le véhicule, notamment s'il est très chargé,
et attendent dans un endroit protégé, loin
de la circulation.181)La roue de secours est plus petite
que les autres. Ne jamais monter plus
d'une roue de secours sur le même
véhicule. La roue du véhicule est plus large
que la roue de secours ; la garde au sol du
véhicule sera inférieure. Remplacer le plus
rapidement possible la roue de secours par
une roue identique à la roue originale.
Durant son utilisation, qui doit être la plus
brève possible, ne pas dépasser la vitesse
indiquée sur l'étiquette présente sur la
roue. S'il s'avère nécessaire d'utiliser des
chaînes à neige, monter la roue de secours
sur l'essieu arrière et vérifier les pressions
de gonflage. L'utilisation de cette roue peut
modifier le comportement habituel du
véhicule. Éviter les accélérations et les
décélérations brutales et réduire la vitesse
dans les virages.
182)S'il s'avère nécessaire d'utiliser des
chaînes à neige, en cas de crevaison d'une
roue avant, monter la roue de secours sur
l'essieu arrière et vérifier les pressions de
gonflage ; les chaînes à neige ne peuvent
pas être montées sur la roue de secours.
183)Ne jamais laisser les outils en vrac
dans le véhicule : en cas de freinage, ils
pourraient être éparpillés sur le plancher et
représenter un danger pour les passagers.
Après les avoir utilisés, ranger les outils
dans la trousse à outils puis remettre en
place celle-ci correctement : risque de
lésions. Le cric doit être utilisé uniquement
pour le remplacement de la roue. Il ne doit
pas être utilisé, en aucun cas, pour
soulever le véhicule dans le but d’effectuer
une réparation en dessous de celui-ci.
184)Aucun objet ne doit se trouver aux
pieds du conducteur car, en cas de coup
de frein brusque, il risque de glisser sous
les pédales et d’empêcher leur utilisation.
263T36695
264T36696
161

KIT DE GONFLAGE
DES PNEUS
185)
33) 34) 35) 36) 37) 38) 39)
Pour dégager le kit, avancer le siège au
maximum et agir sur le dossier.
Dévisser la vis de fixation C fig. 266 de
la trousse à outils et la faire tourner
pour la sortir.Recommandations pour l'utilisation
du kit
Ne pas utiliser le kit plus de 15 minutes
consécutives.
Moteur démarré et frein de
stationnement tiré ;dérouler le tube de la bombe ;
relier le tube 3 fig. 267 du
compresseur sur l'entrée de la bombe 8
;
selon la version, brancher ou visser la
bombe 8 sur le compresseur au niveau
de la gorge 7 fig. 267 ;
dévisser le bouchon de la valve de la
roue à réparer et visser le raccord de
gonflage 1 fig. 267 ;
débrancher les accessoires
éventuellement reliés à la prise des
accessoires ;
brancher la fiche 2
fig. 267 impérativement à la prise des
accessoires du véhicule ;
appuyer sur l'interrupteur 4
fig. 267 pour gonfler le pneu à la
pression conseillée (consulter le
paragraphe « Pression de gonflage » du
chapitre « Entretien du véhicule ») ;
après 15 minutes au maximum,
interrompre le gonflage ;
REMARQUE Lorsque la bombe se vide
(environ 30 secondes), le manomètre 5
fig. 267 indique rapidement une
pression pouvant atteindre 6 bar, après
quoi la pression descend.
Régler la pression : pour l'augmenter,
continuer à gonfler le pneu à l'aide du
kit ; pour la réduire, appuyer sur la
touche 6 fig. 267.
Si l’on ne réussit pas à obtenir une
pression d’au moins 1,8 bar dans un
délai de 15 minutes, cela signifie qu'il
est impossible de réparer le pneu. Ne
pas rouler avec le véhicule et s'adresser
au Réseau Après-vente Fiat.
Lorsque le pneu sera gonflé
correctement, retirer le kit : dévisser
lentement le raccord de gonflage de la
bombe aérosol 1 fig. 267 afin d'éviter
d'éclabousser du produit et ranger la
bombe dans un sac plastique pour
éviter que le produit ne s'échappe.
Coller l'étiquette fournissant des
instructions concernant la conduite sur
le combiné de bord, en un point où le
conducteur pourra aisément la voir ;
265T32788
266T36718
267T35749
162
SITUATIONS D'URGENCE

ranger le kit dans la trousse à outils
et ranger cette dernière correctement
sous le siège du conducteur ;
une fois la première opération de
gonflage terminée, le pneu continuera
de perdre de la pression. Se remettre
en marche pour boucher l'orifice ;
démarrer immédiatement et rouler à
une vitesse comprise entre 20 et
60 km/h afin de distribuer
uniformément le produit sur le pneu.
S'arrêter au bout de 3 km pour
contrôler la pression.
Si la pression est supérieure à
1,3 bar mais inférieure à la valeur
préconisée, la régler (consulter
l’étiquette collée sur le côté de la porte
du conducteur) ou s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat : la réparation
ne peut pas être effectuée.
ATTENTION
185)Aucun objet ne doit se trouver aux
pieds du conducteur car, en cas de coup
de frein brusque, il risque de glisser sous
les pédales et d’empêcher leur utilisation.
ATTENTION
33)Le kit permet de réparer des pneus
présentant une bande de roulement A
fig. 265 endommagée par des corps
étrangers inférieurs à 4 mm. Il ne permet
pas de réparer tous les types de crevaison,
telles que les entailles supérieuresà4mm
et celles présentes sur le flanc B fig. 265 du
pneu. S'assurer également que la jante est
en bon état. Ne pas retirer le corps
étranger qui a provoqué la crevaison si
celui-ci est resté dans le pneu.
34)Ne pas utiliser le kit de gonflage si le
pneu est endommagé du fait qu'il a roulé
après une crevaison. Contrôler
méticuleusement les flancs du pneu avant
de procéder à toute intervention. Voyager
avec des pneus partiellement ou
complètement dégonflés (ou crevés) peut
engendrer des problèmes de sécurité et
endommager irrémédiablement le pneu
concerné. Cette réparation est
momentanée. Toujours confier un pneu
ayant subi une crevaison (et le faire réparer
si possible) à un spécialiste le plus
rapidement possible. Toujours signaler au
spécialiste qu'un pneu a été réparé à l'aide
du kit. Il est possible de ressentir des
vibrations durant la conduite. Elles sont
dues à la présence du produit dans le
pneu.35)Le kit est homologué exclusivement
pour gonfler les pneus du véhicule qu'il
équipe à l'origine. Ne jamais l'utiliser pour
gonfler les pneus d'un autre véhicule ou
tout autre objet pneumatique (bouée,
matelas de plage...). Utiliser la bombe
aérosol avec précaution durant les
réparations pour éviter de pulvériser le
produit sur la peau. En cas de contact avec
la peau, rincer abondamment. Ne pas
laisser le kit de réparation à la portée des
enfants. Ne pas jeter la bombe vide dans
l'environnement. La remettre à un centre
faisant partie du Réseau Après-Vente Fiat
ou à organisme chargé de sa récupération.
La bombe a une limite de validité indiquée
sur l'étiquette. Vérifier la date d'échéance.
Faire remplacer le tube de gonflage et la
bombe de réparation auprès d'un centre
faisant partie du Réseau Après-Vente Fiat.
36)Avant d'utiliser le kit, garer le véhicule à
l'écart de la circulation, allumer les feux de
détresse, serrer le frein à main et faire
descendre tous les passagers en les priant
de s'éloigner de la circulation.
37)Si le véhicule est garé sur le côté de la
chaussée, signaler sa présence par le
triangle de présignalisation ou d'autres
dispositifs prévus par les normes en
vigueur dans le pays où l'on se trouve.
38)Attention, si le bouchon de la valve est
absent ou mal vissé, le pneu risque de
perdre de la pression et ne plus résulter
étanche. S'assurer que les bouchons des
valves sont toujours identiques aux
originaux et les visser à fond.
163

PLAN D'ENTRETIEN PROGRAMMÉ
Les contrôles figurant dans le Plan d'entretien programmé, après avoir atteint 120 000 km/6 ans, doivent être répétés
périodiquement à partir de la première échéance, ce qui permet de respecter les intervalles précédemment effectués.
Milliers de kilomètres40 80 120 160 200
Années246810
Contrôle de l'état/usure des pneus et réglage éventuel de la pression ; contrôle
de l'état/échéance de la recharge du kit de réparation rapide des pneus (pour les
versions/marchés qui le prévoient)
Contrôle du fonctionnement du circuit d'éclairage (phares, clignotants, feux de
détresse, coffre à bagages, habitacle, compartiment vide-poches, témoins du
combiné de bord, etc.)
Contrôle et éventuel rétablissement du niveau des liquides dans le compartiment
moteur(1) (2)
Contrôle des émissions/fumées des gaz d'échappement
Contrôle, au moyen de la prise de diagnostic, du fonctionnement des systèmes
d'alimentation/contrôle du moteur, émissions, et, pour les versions/marchés qui
le prévoient, contrôle de la dégradation de l'huile moteur
Contrôle visuel de l'état : extérieur de la carrosserie, protection de bas de caisse,
sections rigides et flexibles des tuyaux (échappement, alimentation en carburant,
freins), éléments en caoutchouc (soufflets, manchons, bagues, etc.)
Contrôle du positionnement/usure des balais lave-vitre avant et balai lave-vitre
arrière (pour versions/marchés qui le prévoient)
(1) Les appoints éventuels doivent être effectués avec les liquides indiqués au paragraphe “Fluides et lubrifiants” du chapitre “Données techniques“ et uniquement
après avoir contrôlé l'intégrité de l'installation.
(2) La consommation d'additif pour émissions AdBlue (Urée) dépend de la condition d'utilisation du véhicule et elle est signalée grâce à un témoin et un message
sur le tableau des instruments (pour les versions/marchés qui le prévoient).
171

CONTRÔLES
PÉRIODIQUES
Tous les1 000km ou avant de longs
voyages, contrôler et si nécessaire
rétablir :
le niveau du liquide de
refroidissement du moteur ;
le niveau du liquide de freins ;
le niveau du liquide de lave-glace ;
la pression et l'état des pneus ;
le fonctionnement du système
d'éclairage (phares, clignotants,
signaux de détresse, etc.) ;
le fonctionnement du système
d'essuie-glace/lave-glace et le
positionnement/l'usure des balais
d'essuie-glace avant/arrière.
Tous les3 000km, contrôler et rétablir
éventuellement le niveau de l’huile
moteur.
UTILISATION DU
VÉHICULE DANS DES
CONDITIONS SÉVÈRES
Si le véhicule est principalement utilisé
dans l'une des conditions suivantes :
routes poussiéreuses ;
trajets courts (moins de 7-8 km) et
fréquents et par une température
extérieure inférieure à zéro ;
moteur qui tourne fréquemment au
ralenti ou conduite sur de longues
distances à vitesse réduite, ou en cas
d'inactivité prolongée ;il est nécessaire de réaliser les
vérifications suivantes à des intervalles
plus fréquents que ceux indiqués dans
le Plan d'Entretien Programmé :
contrôle de l'état et de l'usure des
plaquettes des freins à disque avant ;
Contrôle de l'état de propreté des
serrures du capot moteur et du coffre à
bagages, nettoyage et lubrification des
tringleries ;
contrôle visuel de l'état : moteur,
boîte de vitesses, transmission,
sections rigides et flexibles des tuyaux
(échappement/alimentation en
carburant/freins), éléments en
caoutchouc (soufflets/manchons/
bagues, etc.) ;
contrôle de l'état de charge et du
niveau de liquide de la batterie
(électrolyte) ;
contrôle visuel de l'état des courroies
de commande des accessoires ;
contrôle et vidange/remplacement
éventuels de l'huile moteur et du filtre à
huile ;
contrôle et remplacement éventuel
du filtre à pollen ;
contrôle et remplacement éventuel
du filtre à air.
PROCÉDURE
D'ENTRETIEN
Le véhicule respecte les critères de
recyclage et de valorisation des
véhicules mis au rebut entrés en
vigueur en 2015.
Certains composants du véhicule sont
donc conçus pour pouvoir être
recyclés.
Ces composants sont facilement
démontables afin de les récupérer et de
les réutiliser dans les filières de
recyclage.
Le véhicule, issu d'un projet novateur et
grâce à ses réglages d'origine et à sa
faible consommation, est conforme aux
normes anti-pollution en vigueur. Il est
particulièrement peu énergivore et
assure un taux d'émission de gaz
polluants réduit. Mais ces valeurs
dépendent également de votre
comportement au volant. Utiliser
correctement le véhicule et ne pas
oublier de procéder à la maintenance
aux intervalles prévus.
Le non-respect des normes
anti-pollution risque d'exposer le
propriétaire du véhicule à ces sanctions
administratives. En remplaçant des
parties du moteur, du système
d'alimentation et d'échappement avec
des pièces de rechange qui ne sont
pas celles originales du constructeur
annule la conformité du véhicule
vis-à-vis des normes anti-pollution.
175

Lorsque le relief des sculptures atteint
le niveau des bossages-témoins,
ceux-ci deviennent visibles 2 fig. 280 : il
est alors nécessaire de remplacer les
pneumatiques car la profondeur des
sculptures n’est, au plus, que de
1,6 mm et ceci entraîne une mauvaise
adhérence sur les routes mouillées.
Un véhicule surchargé, de longs
parcours sur autoroute, par fortes
chaleurs, une conduite habituelle sur de
mauvais chemins concourent à la
détérioration plus rapide des
pneumatiques.
PRESSIONS DE
GONFLAGE
Respecter la pression de gonflage (y
compris de la roue de secours), la
contrôler au moins une fois par an et
avant un long voyage (consulter la
vignette présente sur le montant de la
portière du conducteur). Mesurer la
pression sur des pneus froids : ne pas
tenir compte des pressions supérieures
mesurées par temps chaud ou après
un trajet à vive allure. S'il s'avère
impossible de mesurer la pression sur
des pneus froids, majorer la valeur
indiquée de 0,2 à 0,3 bar (ou 3 PSI).
Ne jamais dégonfler un pneu chaud.Véhicule doté de TPMS : en cas de
sous-gonflage ou de crevaison, le
témoin
s'allume sur le combiné de
bord. Consulter le paragraphe « TPMS
– Tyre Pressure Monitoring System »
dans le chapitre « Sécurité ».
Étiquette A fig. 282
Pour la lire, ouvrir la portière du
conducteur fig. 283..
B: pression de gonflage des pneus
avant pour un véhicule ne roulant pas
sur autoroute ou transportant moins de
quatre personnes.
C: pression de gonflage des pneus
arrière pour un véhicule ne roulant pas
sur autoroute ou transportant moins de
quatre personnes.
D: pression de gonflage des pneus
avant pour rouler en autoroute ou en
présence d'une charge importante.
E: pression de gonflage des pneus
arrière pour rouler en autoroute ou en
présence d'une charge importante.
ATTENTION Pour les véhicules utilisés à
pleine charge (Masse en charge
maximale admissible) et avec attelage
d'une remorque, la vitesse maximale ne
doit pas dépasser 100 km/h et la
pression des pneus doit être majorée
de 0,2 bar. Consulter le paragraphe
« Masse » du chapitre « Données
techniques ». Risque l'éclatement des
pneus.
ROUE DE SECOURS
Consulter le paragraphe
« Remplacement d'une roue » au
chapitre « Situations d'urgence ».
CONSEILS POUR LA
PERMUTATION DES
PNEUS
Cette opération est déconseillée.
282T36619
283T36615
182
ENTRETIEN DU VÉHICULE