POZOR
123)Nesprávné úpravy nebo opravy
elektrické soustavy provedené bez
přihlédnutí k technickým charakteristikám
soustavy mohou způsobit provozní závady
a vyvolat nebezpečí požáru.
124)Halogenová žárovky obsahují stlačený
plyn, v případě rozbití proto hrozí, že se
střepy rozlétnou.
125)U halogenových žárovek se dotýkejte
pouze jejich kovových částí. Jestliže se
dotknete prsty průhledné hlavice žárovky,
sníží se intenzita světelného svazku. Může
dojít i ke zkrácení životnosti žárovky. V
případě náhodného kontaktu otřete baňku
tkaninou navlhčenou lihem a nechte ji
vyschnout.
126)Výměnu žárovek je vhodné svěřit
pokud možno autorizovanému servisu Fiat.
Řádně fungující žárovky správné hodnoty
představují základní předpoklad pro
bezpečnost jízdy a dodržení platných
předpisů.
127)Žárovky měňte pouze s vypnutým
motorem a s vozidlem zaparkovaným
v místě, kde netvoří překážku v provozu a
žárovku lze vyměnit bezpečně (viz pokyny v
části „Parkování“). Ujistěte se rovněž, že
je motor studený, aby se vyloučilo
nebezpečí popálenin.
127
NOUZOVÉ
STARTOVÁNÍ
Jestliže se kontrolkana přístrojové
desce rozsvítí a zůstane svítit, obraťte
se okamžitě na autorizovaný servis Fiat.
STARTOVÁNÍ S
POMOCNOU BATERIÍ
Je-li baterie vybitá, je možné spustit
motor pomocí jiné baterie, která má
stejnou nebo o něco vyšší kapacitu než
ta vybitá.
Při startování motoru postupujte takto
obr. 170:
Vhodným kabelem spojte plusové
svorky obou baterií (značka + u svorky);
druhým kabelem propojte
minusovou svorku (–) pomocné baterie
na kostru
na motoru nebo na
převodovce startovaného vozidla;
nastartujte motor;
jakmile motor naskočí, odpojte
kabely v opačném pořadí než při
připojování.
Pokud se po několika pokusech
nepodaří motor nastartovat,
nepodnikejte další zbytečné pokusy a
obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
133)
33)
UPOZORNĚNÍ Nesmíte přímo propojit
minusové svorky obou baterií: případné
jiskry by mohly zapálit výbušný plyn,
který by mohl uniknout z baterie. Pokud
se pomocná baterie nainstaluje na
druhé vozidlo, je třeba zabránit, aby
mezi baterií a vozidlem s vybitou baterií
došlo k náhodnému kontaktu kovových
částí.
STARTOVÁNÍ MOTORU
SETRVAČNOSTÍ
Je přísně zakázáno startovat motor
roztlačováním, tažením nebo rozjezdem
z kopce. Podobnými manévry by se
mohlo do katalyzátoru dostat palivo a
nenapravitelně jej poškodit.
UPOZORNĚNÍ Dokud motor neběží,
nepracuje posilovač brzd ani posilovač
řízení, a proto je nutné na brzdový
pedál i na volant vyvíjet větší sílu než
obvykle.
POZOR
133)Takto startovat motor smějí pouze
zkušené osoby, protože nesprávný postup
může způsobit elektrické výboje značné
intenzity. Elektrolyt je jed a žíravina.
Zabraňte zasažení očí a pokožky.
Doporučujeme nepřibližovat se k baterii s
volným plamenem a zapálenými cigaretami
a nevyvolávat v blízkosti baterie jiskry.
POZOR
33)Při nouzovém startování motoru
nesmíte použít rychlonabíječ baterií: mohly
by se poškodit elektronické systémy a
řídicí jednotka motoru.
170F0T0189
141
Verze s převodovkou
COMFORT-MATIC
Ujistěte se, že je zařazen neutrál (N)
(vozidlem lze pohybovat tlačením),
a postupujte jako při tažení normálního
vozidla s mechanickou převodovkou.
Pokud nebude možné neutrál zařadit,
vozidlo netáhnete, ale vyhledejte
autorizovaný servis Fiat.
POZOR
135)Než začnete vozidlo táhnout, otočte
klíčkem v zapalování na MAR a pak na
STOP, avšak nevytahujte jej ze zapalování.
Vytažením klíčku by se automaticky zamkl
zámek řízení a nebylo by možné natáčet
kola.
136)Před zašroubováním oka je nutno
pečlivě očistit příslušné závitové uložení.
Před začátkem tažení se ujistěte, zda
je tažné oko zašroubované na doraz v
příslušném otvoru.
137)Při tažení vozidla nespouštějte motor.
138)Během vlečení nezapomeňte, že
posilovač brzd nefunguje, a musíte proto
vyvinout na pedál větší sílu. K odtahu
nepoužívejte pružná lana; vyvarujte se
škubání vozidlem. Během tažení
kontrolujte, zda se tažnými pomůckami
nepoškodí části vozidla, jichž se dotýkají.
Při tažení vozidla je povinností dodržovat
pravidla silničního provozu, která platí
jak pro tažné zařízení, tak i pro chování v
silničním provozu. Při tažení vozidla
nespouštějte motor.
POZOR
34)Přední a zadní háky se smějí používat
pouze pro vlečení/tažení vozidla na
silničním povrchu. Povoleno je vlečení/
tažení pouze pro krátké jízdy za použití
zařízení odpovídající pravidlům silničního
provozu (pevná tyč), pro manévry s
vozidlem při přípravě na vlečení/tažení
nebo přepravě odtahovým vozidlem. Háky
se NESMĚJÍ používat pro tažení vozidla
mimo vozovku nebo v přítomnosti překážek
a/nebo pro tažení lany či jinými nepevnými
prostředky. Při dodržení výše uvedených
podmínek je nutno při tažení postupovat
tak, aby se obě vozidla (táhnoucí i vlečené)
nacházela pokud možno ve stejné podélné
ose.
172F0T0086
143
POZOR
139)Během práce v motorovém prostoru
nekuřte, protože by se zde mohly
vyskytovat plyny a hořlavé výpary:
nebezpečí požáru.
140)Jestliže je motor zahřátý, pracujte v
motorovém prostoru s co největší
opatrností. Jestliže je motor zahřátý, může
se kdykoli spustit elektrický větrák:
nebezpečí úrazu. Pozor na šály, kravaty a
jiné volné části oděvu: mohly by být
vtaženy ústrojím v pohybu.
141)Pokud je motor teplý, neodstraňuje
uzávěr nádobky: nebezpečí popálenin.
Chladicí soustava je pod tlakem. Při
výměně je nutno používat pouze originální
víčko nádržky chladicí kapaliny, aby se
nenarušila účinnost chladicí soustavy.
142)Necestujte s prázdnou nádržkou
ostřikovače: činnost ostřikovače je velmi
důležitá pro zlepšení viditelnosti.
143)Některé přísady do ostřikovače jsou
hořlavé. V motorovém prostoru se
nacházejí horké části, které by se při
kontaktu s nimi mohly vznítit.
144)Brzdová kapalina je toxická a vysoce
korozívní. Při náhodném potřísnění omyjte
zasažené části těla vodou a neutrálním
mýdlem a opláchněte je hojným množstvím
vody. Při pozření kapaliny vyhledejte bez
prodlení lékaře.145)Symbolem
na kontejneru jsou
označeny brzdové kapaliny syntetického
typu, tím jsou odlišeny od kapalin
minerálního typu. Kapalinami minerálního
typu se mohou nenapravitelně poškodit
speciální gumová těsnění brzdové
soustavy.
146)Zabraňte, aby se kapalina posilovače
řízení dostala do styku s horkými částmi
motoru: je hořlavá.
147)Kapalina v baterii je jedovatá s žíravým
účinkem. Zabraňte zasažení pokožky.
Nepřibližujte se k baterii s volným
plamenem nebo možnými zdroji jisker:
nebezpečí výbuchu a požáru.
148)Provozem s příliš nízkou hladinou
kapaliny v akumulátoru se akumulátor
nenapravitelně poškodí a může i
vybouchnout.
149)Při práci s baterií nebo v jejím okolí si
chraňte oči ochrannými brýlemi.
POZOR
36)Pozor: při doplňování nezaměňte
kapaliny různého typu - nejsou slučitelné a
mohlo by dojít k vážnému poškození
vozidla.
37)Vyjetý motorový olej a vyměněná vložka
filtru obsahují škodlivé látky pro životní
prostředí. Pro výměnu oleje a filtrů
doporučujeme obrátit se na autorizovaný
servis Fiat.38)Do chladicí soustavy používejte
nemrznoucí směs PARAFLU
UP. Pro
případné doplnění použijte stejnou kapalinu
jako do chladicí soustavy. Kapalina
PARAFLU
UPse nesmí míchat s žádným
jiným typem kapaliny. Jestliže k tomu dojde,
v žádném případě nestartujte motor a
kontaktujte autorizovaný servis Fiat.
39)Brzdová kapalina je vysoce korozívní,
proto se nikdy nesmí dostat do kontaktu s
lakovanými díly. Případné zasažené části
okamžitě umyjte vodou.
40)Nesprávnou instalací elektrického a
elektronického příslušenství se může
vozidlo vážně poškodit. Jestliže chcete po
zakoupení vozidla nainstalovat další
příslušenství (imobilizér, radiotelefon, atd.),
obraťte se na autorizovaný servis Fiat,
kde vám poradí nejvhodnější zařízení a
doporučí nutnost instalace baterie s vyšší
kapacitou.
41)Pokud za extrémně nízkých teplot
vozidlo nebudete delší dobu používat,
baterii demontujte a uložte ji na teplé místo,
aby se předešlo zamrznutí elektrolytu.
POZOR
3)Spotřeba kapaliny posilového řízení je
velmi nízká; pokud tedy po doplnění
hladiny bude zanedlouho opět hladina
nedostatečná, nechte zkontrolovat těsnost
soustavy v autorizovaném servisu Fiat.
161
AUTORÁDIO
(u příslušné verze vozidla)
Autorádio bylo vyprojektováno v
souladu s charakteristikami interiéru
vozidla, jeho osobitý design ladí se
stylem palubní desky.
RADY
Bezpečnost silničního provozu
Doporučujeme, abyste se naučili
používat jednotlivé funkce autorádia
(např. ukládat stanic do paměti) před
samotnou jízdou.
Podmínky pro příjem
Podmínky příjmu se během jízdy
neustále mění. Příjem mohou rušit hory,
budovy nebo mosty, zejména
nacházíte-li se daleko od vysílače
naladěné stanice.
UPOZORNĚNÍ Při vysílání dopravních
informací se může hlasitost zvýšit.
161)
Péče a údržba
Čelní panel čistěte výhradně měkkou
antistatickou utěrkou. Běžná čistidla
a leštidla by mohla poškodit povrch.OCHRANA PŘED
ODCIZENÍM
Autorádio je opatřeno systémem
ochrany proti odcizení založeným na
výměně informací mezi autorádiem
a elektronickou řídicí jednotkou (Body
Computer) vozidla.
Tento systém zaručuje maximální
bezpečnost, přitom není nutné zadávat
tajný kód při každém odpojení
autorádia od napájení.
Jestliže kontrola dopadne úspěšně,
začne autorádio fungovat. Jestliže
srovnávané kódy nesouhlasí nebo po
výměně elektronické řídicí jednotky
(Body Computer), požádá aparatura o
zadání tajného kódu níže uvedeným
postupem.Zadání tajného kódu
Je-li při zapnutí rádia požadován kód,
na displeji se asi na 2 sekundy zobrazí
nápis “Code” a pak čtyři čárky “----”.
Tajný kód se skládá ze čtyř číslic od
1 do 6, každá odpovídá jedné čárce.
Zadejte první číslici tajného kódu
stisknutím odpovídajícího tlačítka
předvolby (od 1 do 6). Stejným
způsobem zadejte ostatní číslice kódu.
Jestliže nezadáte čtyři číslice do 20
sekund, na displeji se zobrazí “Enter
code----”.Totonení bráno jako
zadání nesprávného kódu.
Po zadání čtvrté číslice (do 20 sekund)
začne autorádio fungovat.
Při zadání chybného kódu upozorní
autorádio akustickým signálem a
upozorněním “Radio blocked/ wait” na
displeji, že je nutno zadat správný kód.
Při každém zadání chybného kódu
se prodlouží doba čekání (1 min, 2 min,
4 min, 8 min, 16 min, 30 min, 1 h, 2
h, 4 h, 8 h, 16 h, 24 h) až po maximum
24 h. Čekací doba se zobrazí na displeji
spolu s upozorněním “Radio blocked/
wait”. Po zmizení nápisu je možné začít
znovu s postupem vkládání kódu.
Pasport autorádia
Jedná se o doklad o vlastnictví
autorádia. V Pasportu autorádia je
uveden model autorádia, sériové číslo a
tajný kód.
191