BOÎTE DE VITESSES
AUTOMATIQUE À
DOUBLE
EMBRAYAGE
(suivant modèle)
LEVIER DE VITESSES
Le levier fig. 93 peut avoir les positions
suivantes :
P= Stationnement
R= Marche arrière
N= Point mort
D= Drive (marche avant
automatique)
« AutoStick »: + passage à une
vitesse supérieure en mode de conduite
séquentielle; – passage à une vitesse
inférieure en mode de conduite
séquentielle.
115) 116) 117) 118)
42) 43) 44)
La vitesse enclenchée est affichée à
l'écran.
Pour sélectionner le mode
« séquentiel », déplacer le levier de la
position D (Drive) vers la gauche. Il est
possible de le déplacer sur la position +
(vitesse supérieure) ou sur la position -
(vitesse inférieure). Ces positions sont
instables : le levier retourne toujours sur
la position centrale.
Le levier est doté d'un bouton A
fig. 93 sur lequel il faut appuyer pour
déplacer le levier sur les positions P ou
R.
Le passage de P à une position
quelconque du levier de sélection avec
la clé de contact en position MAR, doit
se faire en appuyant sur la pédale de
frein et en agissant sur le bouton A
fig. 93.Pour passer deRàP,appuyer sur le
bouton A fig. 93 quand le moteur
tourne au ralenti.
Pour passer de la position N à la
position D ou R, appuyer sur la pédale
du frein. Ne pas accélérer et s'assurer
que le moteur tourne au ralenti.
Le passage de la positionDàNest
libre, tandis que pour passer deDàR
ou P, appuyer sur le bouton A fig. 93.
MODE DE CONDUITE
AUTOMATIQUE
Pour sélectionner le mode de conduite
automatique, e levier de vitesses doit
être placé en mode D (Drive): le rapport
optimal est choisi par la centrale de
contrôle électronique de la boîte de
vitesses, en fonction de la vitesse de la
voiture, de la charge du moteur
(position de la pédale d'accélérateur) et
de l'inclinaison de la chaussée.
Il est possible de sélectionner la
position D du fonctionnement
séquentiel dans n'importe quelle
condition de marche.
Fonction « Kick-down »
Pour une reprise rapide du véhicule, en
appuyant à fond sur la pédale
d'accélérateur, le système de la boîte
de vitesses peut se charger
d'enclencher un rapport inférieur
(fonction "Kick-down").
93F1B0740
133
ATTENTION En cas de conduite sur
une chaussée ayant une basse
adhérence (par ex. neige, verglas, etc.),
éviter d'activer le mode de
fonctionnement « Kick-down ».
Vitesse conseillée
Avec la boîte de vitesses en mode
automatique (position du levier de
sélection sur D), s'il faut changer de
vitesse au moyen des leviers au volant
(si disponibles), le système passe en
« Mode séquentiel » (« Autostick »), et
l'information de la vitesse enclenchée
s'affiche à l'écran pendant environ
5 secondes.
Passé ce délai, sans devoir actionner
les leviers au volant, le système revient
au fonctionnement en mode
automatique (D) et un message
s'affiche alors à l'écran.
AUTOSTICK - Mode
séquentiel
En cas de passages de vitesse
fréquents (par ex. quand on conduit la
voiture avec une forte charge, sur des
routes en pente, avec un fort vent
contraire ou lors du tractage de
remorques lourdes), il est conseillé
d'utiliser le mode AutoStick (passage
de vitesse séquentiel) pour sélectionner
et maintenir un rapport fixe plus bas.Dans ces conditions, l'utilisation d'un
rapport inférieur améliore les
performances de la voiture et prolonge
la durée de la boîte de vitesses, limitant
les passages de vitesse et évitant des
phénomènes de surchauffe.
Il est possible de passer de la position
D (Drive) au mode séquentiel quelle que
soit la vitesse de la voiture.
Activation
Quand le levier de vitesses est en
position D (Drive), pour activer le mode
de conduite séquentiel, déplacer le
levier vers la gauche (indication – et +
sur la garniture). La vitesse enclenchée
sera affichée à l'écran.
Pour changer de vitesse, déplacer le
levier de vitesses en avant vers le
symbole – ou en arrière vers le symbole
+.
Désactivation
Pour désactiver le mode de conduite
séquentiel, replacer le levier de vitesses
en position D (Drive), mode
automatique.
COMMANDES AU
VOLANT
(si l'option est prévue)
45)
Sur certaines versions, il est possible de
changer les vitesses en actionnant les
leviers au volant fig. 94.Pour utiliser les leviers au volant, le
levier de vitesses doit être en « Mode
séquentiel » ou bien sur D :
en actionnant le levier au volant (+)
(en tirant le levier vers le conducteur) :
enclenchement d'un rapport supérieur ;
en actionnant le levier au volant (-)
(en tirant le levier vers soi) :
enclenchement d'un rapport inférieur.
L'enclenchement d'une vitesse
inférieure (ou supérieure) n'est possible
que si le régime moteur le permet.
DÉMARRAGE DU
MOTEUR
Le démarrage du moteur n'est possible
que lorsque le levier de la boîte de
vitesses est en position P ou N. De
cette manière, au démarrage du
moteur, le système sera en position N
ou en position P (celle-ci correspond au
point mort, mais avec les roues de la
voitures bloquées de manière
mécanique).
94F1B0661
134
DÉMARRAGE ET CONDUITE
DÉPLACEMENT DE LA
VOITURE
Pour déplacer la voiture, de la position
P appuyer sur la pédale de frein et, en
actionnant le bouton du levier de
vitesses, déplacer le levier sur la
position désirée (D, R ou en « Mode
séquentiel »). L'écran affichera la vitesse
engagée.
En relâchant la pédale du frein, le
véhicule commence à se déplacer en
avant ou en arrière, dès que la
manœuvre est effectuée (effet de
glissement-«creeping » en anglais).
Dans ce cas, il n'est pas nécessaire
d'appuyer sur l'accélérateur.
ATTENTION La condition de décalage
entre la vitesse effectivement engagée
(affichée à l'écran) et la position du
levier de vitesses est signalée par le
clignotement sur la garniture de la boîte
de vitesses de la lettre correspondant à
la position du levier (accompagné d'un
signal sonore).
Cette condition ne doit pas être
considérée comme une anomalie de
fonctionnement mais simplement
comme une demande de la part du
système de répétition de la manœuvre.
BLOCAGE DE
L'ENCLENCHEMENT
VITESSES
Ce système empêche de déplacer le
levier de vitesses de la position P
(Stationnement) ou de la position N
(Point mort) tant qu'on n'a pas d'abord
appuyé sur la pédale de frein.
Avec le dispositif de démarrage sur
MAR (moteur allumé ou éteint) :
pour faire passer la boîte de vitesses
sur une position autre que P
(Stationnement) ou deNàR,ilest
nécessaire d'appuyer sur la pédale de
frein et sur le bouton A fig. 93 sur le
pommeau du levier de vitesses ;
pour faire passer le levier de la
positionNàlaposition D, il est
nécessaire d'appuyer sur la pédale de
frein.
En cas de panne ou si la batterie de la
voiture est déchargée, le levier se
bloque en position P. Pour débloquer
manuellement le levier, voir ce qui est
décrit dans le paragraphe « Boîte de
vitesses automatique à double
embrayage - déblocage du levier » du
chapitre « Situations d'urgence ».
BLOCAGE DE
L'ALLUMAGE ET
POSITION DE
STATIONNEMENT
Versions équipées du système
Keyless Go: cette fonction requiert de
placer le levier de vitesses sur P
(Stationnement) ; placer ensuite le
dispositif de démarrage sur STOP.
Versions équipées d'une clé
mécanique: cette fonction requiert de
placer le levier de vitesses sur P
(Stationnement) avant de pouvoir retirer
la clé du dispositif de démarrage.
En cas de batterie de la voiture
déchargée, si la clé de contact est
insérée, elle reste bloquée dans son
logement. Pour retirer mécaniquement
la clé, voir les indications au paragraphe
« Boîte de vitesses automatique à
double embrayage - extraction de la
clé » du chapitre « Situations
d'urgence ».
FONCTIONS DE
RÉTABLISSEMENT
Suite à une anomalie au niveau du levier
de vitesses, l'écran pourrait afficher un
message suggérant au conducteur de
continuer à conduire sans déplacer le
levier sur la position P.
Dans ce cas, la boîte de vitesses
restera en marche avant (avec des
135
appui sur le bouton du Speed
Limiter ;
positionnement du dispositif de
démarrage sur STOP.
Le dispositif est neutralisé (tout en
conservant la vitesse et la distance
définies) dans les situations suivantes :
lorsque l'on appuie sur le bouton
CANC ;
lorsque les conditions indiquées
dans le paragraphe “Réglage de la
vitesse souhaitée” se vérifient ;
lorsque la vitesse du véhicule
descend en dessous de la vitesse
minimale réglable (par exemple,
présence de véhicules roulant
lentement).
Si ces conditions se vérifient lors d'une
décélération du système par rapport à
un véhicule roulant devant, le système
pourrait continuer la décélération, si
nécessaire, même après sa
neutralisation ou sa désactivation
jusqu'à la vitesse minimale définissable.
MODE CRUISE CONTROL
ÉLECTRONIQUE
L'Adaptive Cruise Control (ACC) prévoit
également le mode Cruise Control
électronique pour la régulation de la
marche de croisière (constante).
Si le véhicule est équipé de l'Adaptive
Cruise Control (ACC), le Cruise Control
électronique fonctionnera de la mêmemanière que l'ACC (en appuyant sur le
bouton
du Cruise Control), à la
différence près :
qu'il ne conserve pas la distance par
rapport au véhicule qui précède ;
qu'en cas de capteur radar occulté,
le dispositif fonctionne toujours.
Avant de rappeler la vitesse
programmée, il faut s'en rapprocher
avant d'appuyer sur le bouton RES et le
relâcher.
ATTENTION
123)Il faut être vigilant au volant de
manière à être toujours prêt à freiner si
besoin est.
124)Le système constitue une aide à la
conduite : le conducteur ne doit jamais
baisser son attention pendant la conduite.
La responsabilité de la conduite incombe
toujours au conducteur, qui doit prendre en
considération les conditions de circulation
pour conduire en toute sécurité. Le
conducteur est toujours tenu de maintenir
une distance de sécurité avec le véhicule
qui le précède.
125)Le dispositif ne s'active pas en
présence de piétons, de véhicules arrivant
en sens opposé ou roulant en sens
transversal et d'objets immobiles (par
exemple, un véhicule en panne ou bloqué
dans un embouteillage).
126)Le dispositif n'est pas en mesure de
tenir compte des conditions routières, de
circulation, atmosphériques et de faible
visibilité (par exemple, en cas de brouillard).127)Le dispositif ne reconnaît pas toujours
complètement des conditions de conduite
complexes pouvant donner lieu à des
évaluations incorrectes ou inexistantes sur
la distance de sécurité à maintenir.
128)Le dispositif n'est pas en mesure
d'appliquer toute la force de freinage du
véhicule et donc celui-ci ne pourra pas être
complètement arrêté.
ATTENTION
47)Les fonctions du système pourraient
être limitées ou nulles en raison des
conditions atmosphériques, par exemple
pluie battante, grêle, brouillard épais ou
neige abondante.
48)
49)La fonctionnalité peut être compromise
par toute modification structurelle apportée
au véhicule, comme par exemple une
modification de l'avant de la voiture, le
remplacement de pneus, ou une charge
plus élevée que celle prévue pour la voiture.
50)Des réparations inadéquates effectuées
sur l'avant de la voiture (par ex. aux
pare-chocs, au châssis) peuvent modifier la
position du capteur radar et en
compromettre le fonctionnement.
S'adresser au Réseau Après-vente Fiat
pour toute réparation de ce genre.
51)Ne pas modifier ni intervenir sur le
capteur radar ou sur la caméra située sur le
pare-brise. En cas de panne du capteur,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
145
La zone du pare-chocs située face au
capteur ne doit pas être couverte par des
adhésifs, des phares auxiliaires ou tout
autre objet.
52)Éviter de laver la zone inférieure du
pare-chocs avec des jets à haute pression :
en particulier, éviter d'intervenir sur le
connecteur électrique du système.
53)Faire attention aux réparations et à
l'application de nouvelle peinture dans la
zone autour du capteur (cache couvrant le
capteur sur le côté gauche du pare-chocs).
En cas de chocs frontaux, le capteur peut
se désactiver automatiquement et afficher,
sur l'écran, un avertissement pour indiquer
qu'il faut faire réparer le capteur. Même en
l'absence de signalisations de
dysfonctionnement, désactiver le système
si l'on pense que la position du capteur
radar a été altérée (par ex. à cause de
chocs frontaux à vitesse réduite comme
lors des manœuvres de stationnement).
Dans ces cas, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat pour effectuer le
réalignement ou le remplacement du
capteur radar.DRIVE MODE
SELECTOR
(sélecteur mode de
conduite)
(suivant modèle)
Le dispositif permet, en tournant
manuellement la bague rotative A
fig. 102 du sélecteur situé sur le tunnel
central, de choisir parmi trois modes de
conduite différents (« réponse de la
voiture ») en fonction des exigences du
conducteur et des conditions de la
route.
- mode « Auto »
- mode « All Weather »
- mode « Sport ».Le dispositif, à travers l'électronique de
bord, agit sur les systèmes de contrôle
dynamique de la voiture : moteur,
direction, système ESC, système 4x4,
boîte de vitesses, en s'interfaçant avec
le tableau de bord.
La bague rotative est de type
« monostable », c'est-à-dire qu'au
relâchement elle reste toujours en
position centrale.
L'acceptation de la part du système du
mode de conduite requis est signalée
par l'allumage de la LED située près de
l'idéogramme, et par l'affichage, sur
l'écran du tableau de bord, du symbole
correspondant à l'idéogramme.
Au démarrage du moteur, le système
maintient normalement le mode de
conduite actif avant l'arrêt du moteur.
Pour les versions/marchés qui le
prévoient, le système, au démarrage, se
place toujours en mode « Auto ».
MODE « Auto »
Mode de conduite recommandé pour
une conduite normale, visant au confort
et à la sécurité en conditions de
conduite et d'adhérence normales. Ce
mode réduit également la
consommation en carburant : en effet, il
prévoit automatiquement non
seulement de modifier la distribution du
couple moteur entre l'essieu avant et
arrière, mais aussi de déconnecter, si
102F1B0721
146
DÉMARRAGE ET CONDUITE
peut donc tourner le volant selon les
besoins à tout moment.
Si la voiture continue à dépasser la ligne
de la voie sans que le conducteur
n'intervienne, le témoin
(ou l'icône à
l'écran) apparaîtra aussi sur le combiné
de bord pour avertir le conducteur qu'il
doit ramener la voiture à l'intérieur des
limites de la voie.
AVERTISSEMENT Le système surveille
la présence des mains du conducteur
sur le volant. S'il ne détecte pas leur
présence, le système fournit un signal
sonore et se désactive jusqu'à ce qu'il
soit réactivé en appuyant sur le bouton
dédié (voir les indications décrites
ci-après).
ACTIVATION/
DÉSACTIVATION DU
SYSTÈME
Le système Lane Assist peut être
activé/désactivé à l'aide du bouton A
fig. 106, situé sur le levier gauche.À chaque démarrage du moteur, le
système conserve l'état d'activation
présent au moment de l'extinction
précédente.
Sur certaines versions, l'écran affiche
un message dédié à l'activation et à la
désactivation.
Conditions d'activation
Une fois activé, le système ne se
déclenche que lorsque les conditions
suivantes sont réunies :
le conducteur maintient au moins
une main sur le volant ;
la vitesse de la voiture est comprise
entre 60 km/h et 180 km/h ;
une des lignes délimitant la voie est
parfaitement visible ;
les conditions de visibilité sont
adéquates ;
la route est rectiligne ou présente des
virages à large rayon ;
on maintient une distance de sécurité
appropriée par rapport au véhicule qui
précède ;
le clignotant (d'abandon de voie)
n'est pas enclenché ;
REMARQUE Le système n'applique
pas la vibration sur le volant à chaque
fois qu'un système de sécurité (freins,
système ABS, système ASR, système
ESC, système Full Brake Control, etc.)
est activé.
ATTENTION
58)Des chargements qui dépassent
positionnés sur le toit de la voiture
pourraient altérer le bon fonctionnement de
la caméra. Avant de partir, s'assurer donc
de positionner correctement le chargement
de manière à ne pas couvrir le champ
d'action de la caméra.
59)Si le pare-brise est rayé, ébréché ou
cassé et qu'il est nécessaire de le
remplacer, s'adresser exclusivement au
Réseau Après-vente Fiat. Ne pas remplacer
le pare-brise soi-même en raison du risque
de dysfonctionnement par la suite ! Il est
recommandé de remplacer le pare-brise s'il
a été endommagé dans la zone de la
caméra.
60)Ne pas manipuler ni effectuer aucune
intervention sur la caméra. Ne pas obstruer
les ouvertures présentes dans le
revêtement esthétique situé sous le
rétroviseur d'habitacle. En cas de panne de
la caméra, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
106F1B0334C
152
DÉMARRAGE ET CONDUITE
61)Ne pas couvrir le champ d'action de la
caméra avec des adhésifs ou d'autres
objets. Faire également attention à la
présence éventuelle d'objets sur le capot
de la voiture (par exemple une couche de
neige) et s'assurer qu'ils n'interfèrent pas
avec la caméra.
62)Le fonctionnement de la caméra
pourrait être limité ou nul en raison des
conditions atmosphériques, par exemple
pluie battante, grêle, brouillard épais, neige
abondante, formation de couches de givre
sur le pare-brise.
63)Le fonctionnement de la caméra peut
également être compromis par la présence
de poussière, de condensation, de saletés
ou de givre sur le pare-brise, par les
conditions de circulation (par ex. des
véhicules avançant sur une autre voie que
la voiture, des véhicules arrivant sur le côté
ou avançant dans le sens opposé sur la
même voie de circulation, virage ayant un
faible rayon de courbure), par l'état de la
chaussée et les conditions de conduite (par
ex. conduite tout terrain). S'assurer donc
que le pare-brise soit toujours propre. Pour
éviter de rayer le pare-brise, utiliser des
détergents spécifiques et des chiffons
propres. De plus, le fonctionnement de la
caméra peut être limité ou nul dans
certaines conditions de conduite, de
circulation et de chaussée.TRAFFIC SIGN
RECOGNITION
(suivant modèle)
130) 131) 132)
64) 65) 66) 67) 68)
Le système détecte automatiquement,
à travers le capteur présent sur le
pare-brise fig. 107, les panneaux de
signalisation reconnaissables :
indications de limitation de vitesse ;
interdictions de dépasser ;
panneaux indiquant la fin des
interdictions ci-dessus.
Le système contrôle les signaux routiers
en permanence pour indiquer la
limitation de vitesse actuelle et les
éventuelles interdictions de dépasser.
ATTENTION Le système est conçu
pour lire les panneaux routiers
conformes aux prescriptions de la
convention de Vienne et aux conditions
Euro NCAP 2018.
UTILISATION DE LA
RECONNAISSANCE DES
SIGNAUX ROUTIERS
Allumage et extinction du système
Il est possible d'activer/de désactiver le
système à travers le menu des
systèmesUconnect™7” HD LIVEet
Uconnect™7” HD Nav LIVE(le cas
échéant).
REMARQUE Sur les versions dotées du
systèmeUconnect™Radio,ilest
possible d'activer/de désactiver le
système à partir du combiné
d'instruments (voir le paragraphe
« Afficheur » au chapitre
« Connaissance du combiné
d'instruments »).
REMARQUE Le système s'enclenche
chaque fois que l'on démarre le moteur
L'état du système s'affiche à l'écran du
combiné d'instruments à la section
« Driver Assist »fig. 108(voir la
description au paragraphe « Afficheur »
du chapitre « Connaissance du
combiné d'instruments ») :
107F1B0656
153
A. Affichage de la limitation de vitesse ;
B. Affichage de la limitation de vitesse
en combinaison avec d'autres signaux
d'indication ;
C. Affichage de l'interdiction de
dépasser.
Le système est en mesure d'identifier
un panneau de signalisation routière
supplémentaire, par exemple une limite
de vitesse réduite si la chaussée est
mouillée. Cette indication s'affichera
dans la zone dédiée de l'écran ducombiné d'instruments uniquement en
présence de conditions suivantes :
le signal supplémentaire de brouillard
s'affiche si les phares de brouillard AV
ou AR sont allumés ;
le signal supplémentaire de neige
s'affiche si la température extérieure est
inférieure ou égaleà3°Cetles
essuie-glaces sont actionnés ;
le signal supplémentaire de pluie
s'affiche si les essuie-glaces sont
actionnés.
ATTENTION
130)Le système détecte uniquement les
signaux routiers prédéfinis et si les
conditions minimales de visibilité et de
distance avec le panneau routier de tous
les signaux routiers sont respectées.
131)Le système est un système d'aide à
la conduite qui n'élimine pas la
responsabilité du conducteur quant à la
conduite de la voiture. Toujours respecter
le code de la route du pays dans lequel la
voiture circule.
132)Quand le système est activé, il
appartient au conducteur de contrôler la
voiture, de surveiller le système et
d'intervenir convenablement si nécessaire.
ATTENTION
64)Lorsque le capteur est occulté, les
fonctions du systèmes pourraient être
limitées ou nulles.
65)Les fonctions du système pourraient
être limitées ou nulles en raison des
conditions atmosphériques, par exemple
pluie battante, grêle, neige et basses
températures. Les contrastes lumineux
importants peuvent compromettre les
capacités de reconnaissance du capteur.
66)La zone autour du capteur ne doit pas
être couverte par des adhésifs ou tout
autre objet.
67)Ne pas altérer et n'effectuer aucune
réparation dans la zone du pare-brise
immédiatement proche du capteur.
68)Éliminer tout corps étranger tel que les
excréments d'oiseaux, les insectes, la
neige ou le givre du pare-brise. Pour éviter
de rayer le pare-brise, utiliser des
détergents spécifiques et des chiffons
propres.
108F1B0638
154
DÉMARRAGE ET CONDUITE