1.6 MultiJet 2.0 MultijetCarburants préconisés et lubrifiants
d’origine
Réservoir de carburant (litres) 55 55
Gazole pour transport routier (Spécification
EN590)
y compris une réserve de (litres) 5 - 7 5 - 7
Circuit de refroidissement du
moteur (litres)6.1 6.5Mélange d'eau distillée et de liquide PARAFLU
UP
à50%(*)
Carter du moteur et filtre (litres) 4.8 4.8SELENIA WR FORWARD 0W-30 (versions sans
AdBlue®) / SELENIA WR FORWARD 0W-20
(versions avec AdBlue®)
Boîte de vitesses/différentiel (litres)
1.8
(°)/ 2,1(°°)6,0(°°°)
TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE (Versions
avec boîte de vitesses manuelle/boîte de vitesses
automatique double embrayage) / TUTELA
TRANSMISSION AS8 (versions avec boîte de
vitesses automatique AT9)
Groupe de renvoi (PTU) (litres) – 0.4 TUTELA TRANSMISSION B-5X
Différentiel arrière (litres) – 0.6 TUTELA TRANSMISSION COMPAQ DRIVE
Circuit des freins hydrauliques (kg) 0.83 0.83 TUTELA TOP 4/S
Récipient de liquide pour lave-glace
avant et lave-glace arrière (litres)2,5 2.5Mélange d'eau et de liquide PETRONAS
DURANCE SC35
Réservoir AdBlue® (selon le
modèle) capacité approximative
(litres)13 13AdBlue® normes DIN 70 070 et ISO 22241-1
99) 100)
(*) Dans des conditions climatiques extrêmes, le mélange préconisé est 60 % de PARAFLUUPet 40 % d'eau déminéralisée.
(°) Versions avec boîte de vitesses manuelle
(°°) Versions avec boîte de vitesses automatique double embrayage
(°°°) Versions avec boîte de vitesses automatique AT9
246
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Utilisation Caractéristiques SpécificationFluides et lubrifiants
d'origineApplications
Lubrifiants et
graisses de la
transmission de
mouvementLubrifiant de synthèse.9.55550-AV5TUTELA TRANSMISSION
AS8
Contractual Technical
Reference N° F139.I11Lubrifiant pour les versions
avec boîte de vitesses
automatique AT9
Huile entièrement de
synthèse avec additif
spécifique.9.55550-SA1TUTELA CS SPEED
Contractual Technical
Reference N° F005.F98Lubrifiant pour actionneur
électro-hydraulique
(versions avec boîte de
vitesses automatique
double embrayage)
Lubrifiant de synthèse de
gradation SAE 75W API
GL4.9.55550-MZ6TUTELA
TRANSMISSION
GEARFORCE
Contractual Technical
Reference N° F002.F10Boîte de vitesses
mécanique et différentiel
Graisse au bisulfure de
molybdène pour des
températures d'utilisation
élevées. Consistance
NL.G.I. 1-2.9.55580-GRAS IITUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference N° F702.G07Joints homocinétiques côté
roue
Graisse spécifique pour
joints homocinétiques à
faible coefficient de
frottement. Consistance
NL.G.I. 0-1.9.55580-GRAS IITUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference N° F701.C07Joints homocinétiques côté
différentiel
Additif pour le
gazoleAdditif antigel pour gazole
avec action protectrice
pour les moteurs DieselPETRONAS DURANCE
DIESEL ART
Contractual Technical
Reference N° F601.L06À mélanger au gazole
(25 cm³ pour 10 litres)
249
Utilisation Caractéristiques SpécificationFluides et lubrifiants
d'origineApplications
Lubrifiants et graisses
de la transmission de
mouvementLubrifiant de synthèse de
gradation SAE
75W-90 API GL5.9.55550-DA6TUTELA
TRANSMISSION B-5X
Contractual Technical
Reference N° F006.A14Groupe de renvoi (PTU -
versions 4x4)
Lubrifiant de synthèse de
gradation SAE
75W-90 API GL5.9.55550-DA7TUTELA
TRANSMISSION
COMPAQ DRIVE
Contractual Technical
Reference N° F007.A14Différentiel arrière (versions
4x4)
Liquide pour freinsFluide synthétique pour
circuits de freinage et
d'embrayage. Dépasse
les spécifications : FMVSS
n° 116 DOT 4, ISO
4925 SAE J1704.9.55597 ou MS.90039TUTELA TOP 4/S
Contractual Technical
Reference N° F005.F15Freins hydrauliques et
commandes hydrauliques
embrayage
Protecteur pour
radiateursProtecteur à action antigel
de couleur rouge à base
de glycol mono
éthylénique inhibé avec
formulation organique.
Conforme aux
spécifications CUNA NC
956-16, ASTM D 3306.9.55523 ou MS.90032PARAFLU
UP
Contractual Technical
Reference N° F101.M01Circuits de refroidissement
pourcentage d'emploi :
50 % eau 50 % PARAFLU
UP(**)
Liquide de lave-glace
avant/lave-glace arrièreMélange d'alcools et
d'agents tensioactifs.
Conforme à la
spécification CUNA NC
956-11.9.55522 ou MS.90043PETRONAS DURANCE
SC 35
Contractual Technical
Reference N° F001.D16À employer pur ou dilué
dans les systèmes
essuie/lave-glace
(**) Dans des conditions climatiques extrêmes, le mélange préconisé est 60 % dePARAFLUUPet 40 % d'eau déminéralisée.
250
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
REMARQUE Les ports USB assurent la
transmission des données depuis une
clé/un smartphone etc. et la recharge
lente - qui n'est pas toujours garantie,
car elle dépend du type/marque du
dispositif - d'un dispositif extérieur.
Certaines clés USB pourraient ne pas
être supportées par le système
Uconnect™: dans ce cas, la
commutation automatique du mode« Radio » au mode « Média » pourrait
ne pas avoir lieu.
Si la lecture du dispositif utilisé n’a pas
lieu, vérifier sa compatibilité en
sélectionnant le mode Média : l’écran
du systèmeUconnect™affichera un
message dédié.
MODE TÉLÉPHONE
Activation du mode téléphone
Pour activer le mode Téléphone,
appuyer sur la touchePHONEsur la
façade.
Si aucun téléphone n'est connecté, la
page-écran correspondante
d'avertissement s'affiche à l'écran.
Connexion d'un téléphone portable
Bluetooth®
Le système se connecte
automatiquement au téléphone
portable enregistré ayant la plus grande
priorité.
Si l'on désire choisir un téléphone
portable
Bluetooth®
spécifique,
procéder comme suit :
appuyer sur la toucheMENUsur la
façade ;
sélectionner l'option « Menu
téléphone/Bluetooth » sur l'écran ;
choisir la liste « Bluetooth/
Téléphones » à l'aide du bouton prévu à
cet effet ;
sélectionner le dispositif (téléphoneportable
Bluetooth®
) spécifique ;
sélectionner la rubrique
« Connecter » ;
le dispositif connecté est mis en
surbrillance dans la liste.
Déconnexion d'un téléphone
portable
Bluetooth®
Pour déconnecter un téléphone
portable
Bluetooth®
spécifique,
procéder comme suit :
appuyer sur la toucheMENUsur la
façade ;
sélectionner l'option « Menu
téléphone/Bluetooth » sur l'écran ;
choisir la liste « Bluetooth/
Téléphones » à l'aide du bouton prévu à
cet effet ;
sélectionner le dispositif spécifique
(téléphone portable ou dispositif
Bluetooth®
);
sélectionner la rubrique
« Déconnecter ».
Effectuer un appel
Il est possible d'effectuer un appel de
l'une des manières suivantes :
en sélectionnant la rubrique
« Contacts » (Répertoire ......) ;
en sélectionnant la rubrique « Liste
appels récents » : les appels entrants,
sortants et sans réponse sont affichés ;
en appuyant sur la touchePHONE
sur la façade, en sélectionnant ensuite
la rubrique « Clavier » pour saisir les
187F1B0701
188F1B0734
266
MULTIMÉDIA
REMARQUE Les ports USB assurent la
transmission des données depuis une
clé/un smartphone etc. et la recharge
lente - qui n'est pas toujours garantie,
car elle dépend du type/marque du
dispositif - d'un dispositif extérieur.
Prise USB pour recharge
(suivant modèle)
Certaines versions présentent une prise
USB pour la recharge fig. 193 sur le
tunnel central.
En connectant un dispositif USB avec le
système en marche, il commence à lire
les morceaux disponibles si la fonction
« Lecture automatique » est sur ON
dans le menu « Audio ».
SUPPORT AUX(suivant modèle)
Pour activer le mode AUX, insérer un
dispositif adapté dans la prise AUX de
la voiture.Quand on insère un dispositif avec prise
sortie AUX, le système commence à lire
la source AUX branchée si elle est déjà
en cours de lecture.
Régler le volume à l'aide de la
touche/sélecteur
sur la façade
ou à l'aide de la commande de réglage
du volume du dispositif branché.
La fonction « Compensation volume
AUX » est sélectionnable par les
réglages « Audio » uniquement si la
source AUX est activée.
AVERTISSEMENTS
Les fonctions du dispositif branché à la
prise AUX sont gérées directement par
ce même dispositif : le changement de
piste/dossier/playlist ou le contrôle du
début/fin/pause de la lecture par les
commandes sur la façade ou les
commandes au volant n'est donc pas
possible.
Pour éviter les grésillements dans les
haut-parleurs, ne pas laisser le câble du
lecteur portable branché sur la prise
AUX après la déconnexion.
MODE TÉLÉPHONE
Activation du mode téléphone
Pour activer le mode Téléphone,
appuyer sur la touche « Téléphone » sur
l'écran.REMARQUE Pour obtenir la liste des
téléphones portables et des fonctions
supportées, consulter le site
www.driveuconnect.eu
Par l'intermédiaire des touches
graphiques affichées à l'écran, il est
possible de :
composer le numéro de téléphone (à
l'aide du clavier virtuel présent à l'écran)
;
afficher et appeler les contacts
présents dans le répertoire du
téléphone portable ;
afficher et appeler les contacts du
journal des appels récents ;
associer jusqu'à 10 téléphones/
dispositifs audio pour en faciliter et
accélérer l'accès et le branchement ;
transférer les appels du système au
téléphone portable et vice versa et
désactiver l'audio du micro du système
pour des conversations privées.
L'audio du téléphone portable est
transmis à travers le système audio de
la voiture : le système désactive
automatiquement l'audio de l'autoradio
quand on utilise la fonction Téléphone.
193F1B0212C
277