
Ukazatele směru na zvolené straně
zablikají 5x a pak automaticky zhasnou.
MALÁ SVĚTLA
Se zapalováním v poloze MAR
umožňuje tato funkce rozsvítit na
25 sekund poziční světla a osvětlení
registrační značky při každém
odemknutí vozidla dálkovým ovládáním
nebo funkcí Keyless Entry.
Rozsvícení malých světel lze nastavit
v menu displeje nebo v systému
Uconnect™.
Funkce se automaticky vypne po
uplynutí daného intervalu (25 sekund)
nebo opětným zamknutím vozidla či
přepnutím zapalování na jinou polohu
než MAR.
NASTAVENÍ SKLONU
SVĚTLOMETŮ
Nastavovač sklonu světlometů
Nastavovač sklonu světlometů funguje
s klíčkem zapalování v poloze MAR
a rozsvícenými potkávacími světlomety.
Seřízení se provede otočením objímky
A obr. 30.
Poloha 0: Jedna osoba nebo dvě
osoby na předních sedadlech
Poloha 1: Čtyři osoby nebo pět
osob.
Poloha 2: Čtyři osoby nebo pět
osob + náklad v zavazadlovém
prostoru.
Poloha 3: řidič + nejvyšší povolené
zatížení nákladem umístěným pouze
v zavazadlovém prostoru.
UPOZORNĚNÍ Nastavení světlometů je
nutno zkontrolovat po každé změně
hmotnosti převáženého nákladu.
NASTAVENÍ INTENZITY
OSVĚTLENÍ
PŘÍSTROJOVÉ DESKY
A GRAFIK OVLÁDACÍCH
TLAČÍTEK
S rozsvíceními pozičními světly nebo
světlomety přetočte objímku B
obr. 30 nahoru pro zvýšení intenzity
osvětlení přístrojové desky a grafik
ovládacích tlačítek nebo dolů pro její
snížení.
POZOR
18)Za jízdy ve dne nahrazují světla pro
denní svícení potkávací světlomety
v zemích, kde je povinné svítit i za dne,
a smějí se používat i v zemích, kde tato
povinnost neplatí.
19)Denní světla dne nenahrazují potkávací
světlomety při jízdě za noci nebo v tunelu.
Používání denních světel je upraveno
Pravidly silničního provozu, která platí
v zemi, v níž se právě nacházíte. Dodržujte
je.
30F1B0207C
30
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM

VNITŘNÍ SVĚTLA
PŘEDNÍ STROPNÍ
SVÍTILNA
Stropní svítidlo se zapne/vypne
spínačem A obr. 31.
Poloha spínače A:
středová poloha: svítidlaBaEse
rozsvítí/zhasnou při otevření/zavření
dveří;
poloha vlevo (poloha OFF): svítidla B
a E zůstanou zhasnuté;
poloha vpravo (): svítilnyBaE
zůstanou svítit.
Světla se rozsvěcují/zhasínají postupně.
Spínačem C se rozsvítí/zhasne svítilna
B.
Spínačem D se rozsvítí/zhasne svítilna
E.Časované svícení stropních svítidel
Pro pohodlnější nastupování do vozidla
a vystupování z něho zejména za noci
nebo v málo osvětlených místech
mohou u některých verzí světla
časovaně svítit podle jedné ze dvou
logik:
Časované svícení při nastupování
Časované svícení při vystupování
z vozidla.
STÍRAČE ČELNÍHO /
ZADNÍHO OKNA
Stírače lze zapnout jen se zapalováním
na MAR.
STÍRAČ/OSTŘIKOVAČ
ČELNÍHO SKLA
Fungování
7) 8)
20)
Objímku A obr. 32 lze nastavit do
následujících poloh:
stírač stojí;
stírání pevně danou rychlostí
(pomalé);
cyklování podle rychlosti
LOpomalé plynulé stírání;
HIrychlé plynulé stírání;
funkce MIST.
31F1B0041C
32F1B0635C
31

Přepnutím pákového ovládače nahoru
(nearetovaná poloha) se aktivuje funkce
MIST
: stírač stírá po dobu, kdy
držíte páku nahoře. Po uvolnění se
pákový ovládač vrátí do výchozí polohy
a stírač přestane samočinně stírat.
UPOZORNĚNÍ Touto funkcí se nezapne
ostřikovač skla, takže na sklo nebude
stříkat ostřikovací kapalina. Pro
ostřikování čelního skla ostřikovací
kapalinou je třeba použít ostřikovací
funkci. S objímkou A obr. 32 v poloze
stírač nestírá. V polozeje mezi
jednotlivými setřeními pauza asi
10 sekund bez ohledu na rychlost
vozidla. V poloze
je doba mezi
dvěma setřeními nastavována podle
rychlost vozidla: zvýšením rychlost se
interval kmitů zkrátí. V polozeLOnebo
HIstírá stírač nepřerušovaně, tzn. bez
pauzy mezi dvěma kmity.
Funkce “inteligentního ostřikování”
Ostřikovač čelního okna se zapne
přitažením pákového přepínače
k volantu (nearetovaná poloha).
Zatažením páky na dobu delší než půl
sekundy začne stírač během ostřikování
stírat. Uvolněním páky proběhnout
tři kmity.
S objímkou A obr. 32 v polozeLOnebo
HIfunkce inteligentního ostřikování
neproběhne.
UPOZORNĚNÍ Při aktivací na dobu
kratší než půl sekundy se aktivuje jen
ostřikování skel. “Inteligentní
ostřikování” používejte nanejvýš
30 sekund. Neaktivujte ostřikovač, když
je nádržka prázdná.
RAIN SENSOR
(je-li ve výbavě)
9) 10)
Nachází se na čelním skle obr. 33 za
vnitřním zpětným zrcátkem a podle
intenzity deště obsluhuje stírání čelního
skla podle množství vody, která na něj
dopadá.
Dešťový senzor je aktivní, je-li
zapalování v poloze MAR. Pokud
senzor nedetekuje déšť, nebude stírač
stírat. Jakmile prší, je stírač ovládaný
podle množství deště naměřené
senzorem.Senzor umí detekovat následující stavy
a automaticky se na ně adaptovat:
nečistoty na povrchu (např. nános
soli, špína, atd.);
stružky vody způsobené
opotřebenými stírátky;
rozdíl mezi dnem a nocí.
Dešťový senzor se deaktivuje jen
přepnutím zapalování na STOP.
UPOZORNĚNÍ Sklo v oblasti senzoru
udržujte v čistotě.
AUTOMATICKÉ STÍRÁNÍ
Zapnutí
Automatické stírání nastavíte tak, že
v menu displeje nebo v systému
Uconnect™zvolíte dešťový senzor
a otočíte objímku A obr. 32 na polohu
nebo.
Těmito polohami se nastaví úroveň
citlivosti dešťového senzoru: v případě
polohy
je citlivost senzoru menší
a stěrače skel se budou aktivovat až při
větším množství vody dopadajícím na
čelní sklo. V poloze
budou stěrače
aktivovány již při slabém dešti.
Aktivace automatického stírání je
uživateli signalizována jedním kmitem.
Tentýž kmit bude patrný i zvýšením
citlivosti senzoru otočením objímky
z polohy
na polohu.
Aktivací funkce "inteligentní ostřikování"
se aktivuje i normální ostřikovací cyklus,33F1B0646
32
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM

po jehož skončení se obnoví
automatické stírání. Závada senzoru je
signalizována rozsvícením symbolu
na displeji.
Při závadě dešťového senzoru lze
stírání nadále ovládat dle potřeby.
Indikace závady bude aktivní po dobu
fungování senzoru nebo do resetu
zařízení.
Vypnutí
Jestliže ponecháte objímku A v poloze
nebopři přepnutí klíčku zapalování
na polohu STOP, na ochranu systému
neproběhne při opětném nastartování
motoru (se zapalováním na poloze
MAR) žádné stírání.
Tímto dočasným zablokováním se
zabrání nechtěnému zapnutí stěračů při
startování motoru (např. při ručním
ostřikování čelního skla nebo přimrznutí
stírátek stěračů ke sklu).
Automatický režim lze pak znovu
aktivovat třemi způsoby:
otočením objímky na polohuOa pak
znovu na polohu
nebo;
přestavením páky nahoru na polohu
MIST
;
jakmile při překročení rychlosti
vozidla 5 km/h senzor zjistí, že prší.
Opětnou aktivaci stírání některým
z výše uvedených postupů potvrdí
stěrač jedním kmitem bez ohledu na
stav čelního skla.
UPOZORNĚNÍ U vozidel
s automatickou převodovkou
vybavených také dešťovým senzorem
se zařazením N (neutrálu) automatické
stírání zablokuje.
Deaktivace
Toto automatické stírání lze vypnout
v menu displeje, v systému
Uconnect™nebo otočením objímky
A do jiné polohy než na cyklované
stírání (
nebo).
Service Position
Funkce usnadní řidiči výměnu stíracích
lišt stěračů a lze ji využít i pro ochranu
lišt při námraze nebo sněžení.
Zapnutí
Pro aktivaci této funkce je třeba před
přepnutím zapalování na STOP stěrač
vypnout (objímka A obr. 32 v poloze
). Funkci lze aktivovat jen do dvou
minut od přepnutí zapalování na STOP.
Aby bylo možné funkci aktivovat,
zatáhněte za páku nahoru (nearetovaná
poloha) alespoň na dvě sekundy.
Při každé úspěšné aktivaci funkce
signalizují stěrače pohybem, že správně
přijaly příkaz. Toto lze provést jen třikrát.
Při čtvrtém ovládání se funkce vypne.
Jestliže po použití funkce přepnete
zapalování na MAR a stěrače jsou
přitom mimo klidovou polohu (na
spodku čelního skla), budou přestavenydo klidové polohy přestavením páky
(nahoru do nearetované polohy) nebo
překročením rychlosti 5 km/h.
UPOZORNĚNÍ Před aktivací funkce se
při startování motoru ujistěte, že se na
čelním skle nenachází sníh či led.
Deaktivace
Funkce bude deaktivována:
uplynutím dvou minut od přepnutí
zapalování na polohu STOP;
přepnutím zapalování do polohy
MAR a se stěrači v klidové poloze;
zapalování se přepne do polohy MAR
a je provedeno příkaz k setření;
STÍRAČ/OSTŘIKOVAČ
ZADNÍHO OKNA
Objímkou B obr. 32 se nastaví stírač
zadního okna takto:
pokračuje ve stírání, když je objímka
v poloze
;
cyklované stírání, když je objímka
přetočená na polohu
a stírač strojí;
synchronizované stírání, když je
objímka přetočená na polohu
a stírač
stírá nebo je nastavený na AUTO.
V tomto režimu stírač zadního okna
provede jeden kmit na každé dva kmity
stírače čelního okna;
jedno setření: s přepínačem na in
, zapnutým stíračem a zařazenou
zpátečkou.
33

Ostřikovač zadního okna zapnete
zatlačením pákového přepínače
k palubní desce (nearetovaná poloha).
Zatlačením páky se automaticky jedním
pohybem zapne ostřikování i stírání
zadního skla.
Při uvolnění pákového ovládače
provede stírač ještě tři kmity. Cyklus
inteligentního ostřikování neproběhne,
je-li objímka v poloze
.
Deaktivace
Uvolněním páky se funkce zastaví.
POZOR
20)Pokud je nutné očistit sklo, ujistěte se,
že je stírač vypnutý nebo že je vypnutý
klíček / tlačítko zapalování.
UPOZORNĚNÍ
7)Nepoužívejte stírače pro odstranění
sněhu nebo ledu z čelního okna. Je-li stírač
vystaven silnému namáhání, zasáhne
ochrana motoru, která motor zastaví i na
několik sekund. Pokud se funkce
nezprovozní ani po opětovném sepnutí
klíčku zapalování, obraťte se na
autorizovaný servis Fiat.
8)Nezapínejte stírače, jsou-li odklopené od
čelního skla.
9)Neaktivujte dešťový senzor při mytí
vozidla v automatické automyčce.10)Pokud je čelním sklo namrzlé, ujistěte
se, zda je senzor vypnutý.
34
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM

ELEKTRICKÉ
OVLÁDAČE OKEN
21)
Se zapalováním v poloze MAR lze
ovladače oken nastavit ještě asi tři
minuty po přepnutí zapalování na STOP
(či po vytažení mechanického klíčku
u vozidel s mechanickým klíčkem
s dálkovým ovládáním). Toto fungování
se přeruší otevřením některých předních
dveří.
Ovládače v předních dveřích na
straně řidiče
Z dveřního panelu na straně řidiče
obr. 36 lze ovládat všechna okna.
A: otevření/zavření předního levého
okna. "Plynulé automatické" fungování
při otevírání/zavírání okna a aktivní
systém ochrany proti skřípnutí;
B: otevření/zavření předního pravého
okna. "Plynulé automatické" fungování
při otevírání/zavírání okna a aktivní
systém ochrany proti skřípnutí (je-li);
C: zapnutí/vypnutí ovládačů oken
v zadních dveřích;
D: otevření/zavření zadního levého
okna (u příslušné verze vozidla). Plynulé
automatické fungování jen při otevírání;
E: otevření/zavření zadního pravého
okna (u příslušné verze vozidla). Plynulé
automatické fungování jen při otevírání.
Otevření oken
Stiskněte ovládací tlačítka pro otevření
požadovaného okna obr. 37.
Krátkým stiskem jednoho z tlačítek
v předních či zadních dveřích se okno
otevírá postupně; delším stiskem se
aktivuje plynulé automatické otevření
okna.Okno lze zastavit v požadované poloze
dalším stiskem příslušného tlačítka dolů
nebo nahoru.
Zavření oken
Pro zavření požadovaného okna
obr. 38 zatáhněte za tlačítka nahoru.
Krátkým stiskem jednoho z tlačítek
v předních i zadních dveřích se okno
otevírá postupně; delším zatažením
nahoru se aktivuje plynulé automatické
otevření oken. Okno lze zastavit
v požadované poloze dalším stiskem
příslušného tlačítka dolů nebo nahoru.
Zadní okna lze zavřít jen postupně.
Ochrana proti skřípnutí předním
bočním oknem
(je-li ve výbavě)
Tento bezpečnostní systém detekuje
překážku při zavírání okna. Jakmile se
vyskytne překážka, systém přeruší
36F1B0066C
37F1B0067C
38F1B0068C
40
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM

pohyb skla a podle jeho polohy změní
jeho směr. Okno pak sjede dolů ještě
asio5cmvůči poloze prvního
zastavení. Během této doby není možný
jakýkoliv pohyb okna.
Inicializace systému předních
ovladačů oken
Po odpojení elektrického napájení je
nutno znovu inicializovat automatické
fungování ovládačů oken.
Níže uvedenou inicializační proceduru je
nutno provést u každých dveří; dveře
musejí být přitom zavřené:
zavřete okno podržením tlačítka
nahoře;
jakmile se okno zavře, podržte
tlačítko stisknuté alespoň další tři
sekundy;
otevřete okno podržením stisknutého
tlačítka;
jakmile se okno zavře, podržte
tlačítko stisknuté alespoň další tři
sekundy.
POZOR
21)Nepatřičné zacházení s elektrickými
ovládači oken je nebezpečné. Než začnete
s oknem manipulovat a při manipulaci
s ním prověřte, zda nejsou cestující
vystaveni nebezpečí úrazu, k němuž by
mohlo dojít pohybem oken nebo by jej
mohly způsobit předměty, jež se zachytily
do otevíraného okna nebo do nichž by
okno narazilo. Při vystoupení z vozidla
(s mechanickým klíčkem s dálkovým
ovládáním) nezapomínejte vytáhnout klíček
ze zapalování, protože by nevyžádaná
manipulace s ovládači oken mohla ohrozit
osoby, které zůstaly sedět ve vozidle.
ELEKTRICKÉ
STŘEŠNÍ OKNO
(je-li ve výbavě)
22)11)
Střešní okno tvoří dva skleněné panely:
přední panel je pohyblivý, zadní panel je
pevný. Okno je opatřeno manuálně
ovládanými roletami.
Střešní okno může fungovat jen
s klíčkem zapalování na poloze MAR.
OTEVŘENÍ
Stiskem tlačítka A obr. 39 se střešní
okno zcela otevře.
41

Postupujte takto:
stiskem tlačítka A obr. 39 zavřete
střechu;
přepněte zapalování na STOP
a počkejte alespoň 10 sekund;
přepněte zapalování na MAR;
podržte tlačítko A stisknuté po dobu
alespoň 10 sekund, po jejichž uplynutí
by měl být znát mechanické zastavení
elektromotoru střešního okna;
do pěti sekund stiskněte a podržte
stisknuté tlačítko A: střecho provede
jeden cyklus automatického otevření
a zavření (na znamení, že inicializace
proběhla úspěšně). Pokud by se tak
nestalo, je nutno inicializaci provést
znovu od začátku.
POZOR
22)Při opuštění vozidla vyjměte klíček (je-li)
ze zapalování, aby nevhodnou manipulací
s otevřeným střešním oknem nemohlo dojít
k ohrožení osob, které zůstanou ve vozidle.
Nevhodná manipulace se střešním oknem
může být nebezpečná. Než začnete se
střešním oknem manipulovat a při
manipulaci s ním prověřte, zda nejsou
cestující vystaveni nebezpečí úrazu,
k němuž by mohlo dojít při otevírání
střešního okna nebo by ho mohly způsobit
předměty, jež se zachytily do otevíraného
okna nebo do nichž by okno narazilo.
UPOZORNĚNÍ
11)Po namontování příčného střešního
nosiče nebo tyčí neotevírejte střešní okno.
Je-li na střeše sníh nebo led, neotevírejte
střešní okno: riziko poškození.
VÍKO MOTOROVÉHO
PROSTORU
OTEVŘENÍ
Postupujte takto:
Páku A obr. 41 zatáhněte ve směru
šipky;
pákou B obr. 42 ve směru
vyznačeném šipkou zvedněte víko
motorového prostoru.
41F1B0500C
42F1B0648
43