Přepnutím pákového ovládače nahoru
(nearetovaná poloha) se aktivuje funkce
MIST
: stírač stírá po dobu, kdy
držíte páku nahoře. Po uvolnění se
pákový ovládač vrátí do výchozí polohy
a stírač přestane samočinně stírat.
UPOZORNĚNÍ Touto funkcí se nezapne
ostřikovač skla, takže na sklo nebude
stříkat ostřikovací kapalina. Pro
ostřikování čelního skla ostřikovací
kapalinou je třeba použít ostřikovací
funkci. S objímkou A obr. 32 v poloze
stírač nestírá. V polozeje mezi
jednotlivými setřeními pauza asi
10 sekund bez ohledu na rychlost
vozidla. V poloze
je doba mezi
dvěma setřeními nastavována podle
rychlost vozidla: zvýšením rychlost se
interval kmitů zkrátí. V polozeLOnebo
HIstírá stírač nepřerušovaně, tzn. bez
pauzy mezi dvěma kmity.
Funkce “inteligentního ostřikování”
Ostřikovač čelního okna se zapne
přitažením pákového přepínače
k volantu (nearetovaná poloha).
Zatažením páky na dobu delší než půl
sekundy začne stírač během ostřikování
stírat. Uvolněním páky proběhnout
tři kmity.
S objímkou A obr. 32 v polozeLOnebo
HIfunkce inteligentního ostřikování
neproběhne.
UPOZORNĚNÍ Při aktivací na dobu
kratší než půl sekundy se aktivuje jen
ostřikování skel. “Inteligentní
ostřikování” používejte nanejvýš
30 sekund. Neaktivujte ostřikovač, když
je nádržka prázdná.
RAIN SENSOR
(je-li ve výbavě)
9) 10)
Nachází se na čelním skle obr. 33 za
vnitřním zpětným zrcátkem a podle
intenzity deště obsluhuje stírání čelního
skla podle množství vody, která na něj
dopadá.
Dešťový senzor je aktivní, je-li
zapalování v poloze MAR. Pokud
senzor nedetekuje déšť, nebude stírač
stírat. Jakmile prší, je stírač ovládaný
podle množství deště naměřené
senzorem.Senzor umí detekovat následující stavy
a automaticky se na ně adaptovat:
nečistoty na povrchu (např. nános
soli, špína, atd.);
stružky vody způsobené
opotřebenými stírátky;
rozdíl mezi dnem a nocí.
Dešťový senzor se deaktivuje jen
přepnutím zapalování na STOP.
UPOZORNĚNÍ Sklo v oblasti senzoru
udržujte v čistotě.
AUTOMATICKÉ STÍRÁNÍ
Zapnutí
Automatické stírání nastavíte tak, že
v menu displeje nebo v systému
Uconnect™zvolíte dešťový senzor
a otočíte objímku A obr. 32 na polohu
nebo.
Těmito polohami se nastaví úroveň
citlivosti dešťového senzoru: v případě
polohy
je citlivost senzoru menší
a stěrače skel se budou aktivovat až při
větším množství vody dopadajícím na
čelní sklo. V poloze
budou stěrače
aktivovány již při slabém dešti.
Aktivace automatického stírání je
uživateli signalizována jedním kmitem.
Tentýž kmit bude patrný i zvýšením
citlivosti senzoru otočením objímky
z polohy
na polohu.
Aktivací funkce "inteligentní ostřikování"
se aktivuje i normální ostřikovací cyklus,33F1B0646
32
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
DISPLEJ
POPIS
Vozidlo je vybaveno displejem, který za
jízdy poskytuje řidiči užitečné informace.
Na displeji obr. 52 se zobrazují
následující informace:
A: čas, Gear Shift Indicator (indikace
přeřazení rychlostních stupňů - je-li ve
výbavě), zařazený rychlostní stupeň (jen
verze s automatickou převodovkou),venkovní teplota, kompas (je-li), datum.
B: rychlost vozidla, případná
upozornění/signalizace závad.
C: celkový počet ujetých kilometrů
(nebo mílí) a ikony případných
signalizací závad.
GEAR SHIFT INDICATOR
(je-li ve výbavě)
Systém Gear Shift Indicator (GSI)
doporučuje na displeji řidiči, kdy má
přeřadit.
Pomocí systému GSI je řidič
upozorňován, že zařazením jiného
rychlostního stupně lze dosáhnout
úspory z hlediska spotřeb.
Pokud se na obrazovce zobrazí ikona
SHIFT UP (
SHIFT), GSI řidiči
navrhuje přeřadit na stupeň s vyšším
převodovým poměrem; když se na
displeji objeví ikona SHIFT DOWN (
SHIFT), GSI doporučuje přeřadit na
stupeň s nižším převodovým poměrem.
Signalizace zůstane na displeji svítit,
dokud řidič nepřeřadí nebo dokud se
neobnoví jízdní stav, kdy již nebude
nutné řadit pro optimalizaci spotřeby.
OVLÁDACÍ TLAČÍTKA
Nachází se vlevo od volantu obr. 53.
Umožňují navolit a nastavovat položky
v „Main Menu“ displeje (viz popis v části
"Hlavní menu").
/: stiskem a uvolněním
tlačítek přejít do hlavního menu
a procházet jednotlivé položky menu
a podmenu nahoru či dolů.
/: stiskem a uvolněním
tlačítek přejít na zobrazení informací
nebo do podmenu některé položky
hlavního menu.
OK: stiskem tlačítka lze přejít na
zobrazení informací/zvolit některou
z nich nebo přejít do podmenu některé
položky hlavního menu a zvolit ji.
Podržením tlačítka jednu sekundu lze
znovu nastavit zobrazené/zvolené
funkce.
HLAVNÍ MENU
Menu obsahuje následující položky:
SPEED
TRIP
DRIVE MODE SELECTOR (je-li ve
výbavě) / GSI
VEHICLE INFO
52F1B0651
53F1B0726
49
TRIP COMPUTER
Se zapalováním na MAR umožňuje "Trip
computer" zobrazovat veličiny
provozních stavů vozidla.
Funkci má dvě oddělené paměti zvané
"Trip A" a Trip B", tzn. že lze nezávisle
monitorovat dvě "kompletní mise"
(cesty) vozidla.
“Trip A” a "Trip B" umožňují zobrazovat
následující veličiny:
Ujetá vzdálenost
Průměrná spotřeba
Průměrná rychlost
Doba na cestě (doba jízdy).
Pro reset veličin stiskněte a podržte
stisknuté tlačítkoOKobr.54na
volantu.
Pozn. Veličiny "dojezd" a "okamžitá
spotřeba" nelze vynulovat.
54F1B0726
51
Kontrolka Význam
červenáPŘÍLIŠ VYSOKÁ TEPLOTA CHLADICÍ KAPALINY MOTORU
Kontrolka nebo u některých verzí ikona na displeji se rozsvítí při přehřátí motoru.
Při normální jízdě: Zastavte vozidlo, vypněte motor a zkontrolujte, zda hladina chladicí kapaliny v nádržce
neklesla pod značku MIN. Pokud ano, počkejte, než motor vychladne, pak pomalu a opatrně otevřete
uzávěr, doplňte chladicí kapalinu, zkontrolujte, zda se nachází mezi značkami MIN a MAX na nádržce.
Zkontrolujte vizuálně i případné úniky kapaliny. Pokud se při dalším nastartování motoru kontrolka (nebo
ikona na displeji) znovu rozsvítí, obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
Při náročném používání vozidla(např. při jízdě na plný výkon): snižte rychlost vozidla, a pokud bude
kontrolka nadále svítit, zastavte jej. Nechejte motor běžet2-3minuty a lehce přidejte plyn, aby se zrychlil
oběh chladicí kapaliny. Pak motor vypněte. Zkontrolujte hladinu chladicí kapaliny motoru výše uvedeným
postupem.
UPOZORNĚNÍ Po jízdě za velmi náročných podmínek doporučujeme motor před zastavením nechat běžet
několik minut při mírně zvýšených otáčkách.
červenáPORUCHA POSILOVAČE ŘÍZENÍ
Otočením klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR se kontrolka (nebo symbol na displeji) rozsvítí, ale po
několika sekundách musí zhasnout. Jestliže kontrolka (nebo symbol na displeji) zůstane svítit, nelze
využívat účinek posilovače řízení a na volant je nutno působit daleko větší silou, byť je možné vozidlo i
nadále řídit. U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné upozornění. Obraťte se na autorizovaný servis
Fiat, jakmile to bude možné.
54
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
Kontrolka Význam
žlutáSYSTÉM LANE ASSIST
Kontrolka svítí takto:
Kontrolka svítí nepřerušovaně (bílá barva):signalizuje, že je systém aktivní, ale nedetekoval hranice jízdního
pruhu (čáry jsou pruhu jsou vyznačeny šedou barvou).
Kontrolka bliká (žlutá):signalizuje, že se vozidlo blíží k čáře jízdního pruhu a chce ji přejet.
Kontrolka svítí nepřerušovaně (zelená barva):signalizuje, že je systém detekoval hranice obou jízdních
pruhů. Systém zapůsobí na volant při nevyžádaném přejetí jízdního pruhu.
žlutáPŘEDEHŘEV SVÍČEK (dieselové verze)
Přepnutím zapalování na MAR se kontrolka rozsvítí a zhasne, jakmile se svíčky nažhaví na přednastavenou
teplotu. Motor je možné nastartovat ihned po zhasnutí kontrolky.
UPOZORNĚNÍ Při zvýšené teplotě prostředí může svícení kontrolky trvat téměř nepostřehnutelnou dobu.
ZÁVADA ŽHAVENÍ SVÍČEK (dieselové verze)
Blikání kontrolky znamená závodu soustavy předžhavení svíček. V takovém případě se co nejdříve obraťte
na autorizovaný servis Fiat.
žlutáFULL BRAKE CONTROL OFF
Kontrolka se rozsvítí, jestliže řidič vypne systém Full Brake Control nebo automaticky dočasnou závadou
systému. Obraťte se na autorizovaný servis Fiat, jakmile to bude možné.
58
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
SYSTÉMY AKTIVNÍ
BEZPEČNOSTI
Ve vozidle jsou následující systémy
aktivní bezpečnosti:
ABS (Anti-lock Braking System);
DTC (Drag Torque Control);
ESC (Electronic Stability Control);
TC (Traction Control);
PBA (Panic Brake Assist);
HSA (Hill Start Assist);
DST (Dynamic Steering Torque);
ERM (Electronic Rollover Mitigation);
TSC (Trailer Sway Control).
Fungování systémů je popsáno na
následujících stránkách.
SYSTÉM ABS (Anti-lock
Braking System)
Systém, který je nedílnou součástí
brzdové soustavy, znemožní - bez
ohledu na stav jízdního povrchu a sílu
brzdění - zablokování a tím smyk kola či
kol: tím zajistí ovladatelnost vozidla i při
nouzovém brzdění optimalizací
zábrzdné vzdálenosti.
Systém zasahuje, jakmile při brzdění
hrozí zablokování kok, typicky při
nouzovém brzdění nebo ve stavu nízké
přilnavosti, kdy se kola mohou
zablokovat častěji.Systém zvyšuje rovněž ovladatelnost
a stabilitu vozidla při brzdění na povrchu
s odlišnou přilnavostí kol na pravé
a levé straně nebo v zatáčce.
Součástí systému je i soustava EBD
(Electronic Braking Force Distribution)
umožňující rozložit brzdný účinek mezi
přední a zadní kola.
Zásah systému
Zaúčinkování systému ABS pocítíte jako
lehké pulzování brzdového pedálu
a hlukem: při zásahu je toto chování
systému zcela normální.
31) 32) 33) 34) 35) 36) 37)
SYSTÉM DTC (Drag
Torque Control)
Systém DTC (Drag Torque Control)
umožňuje zamezit zablokování hnacích
kol, k němuž by mohlo dojít například
při prudkém uvolnění pedálu akcelerace
nebo prudkém rejdu na vozovce
s nízkou přilnavostí. Za těchto stavů by
mohl brzdný účinek motoru způsobit
prokluz hnacích kol a tím ztrátu stability
vozidla. V těchto situacích systém DTC
zasáhne dodáním točivého momentu
pro zachování stability a bezpečnosti
vozidla.
SYSTÉM ESC (Electronic
Stability Control)
Systém ESC zlepšuje kontrolu nad
směrem jízdy a stabilitou vozidla za
různých jízdních stavů.
Systém ESC koriguje nedotáčivost
a přetáčivost vozidla vhodným
rozdělením brzdění na kola. Pro
zachování kontroly nad vozidlem je
možné i snížit moment dodávaný
motorem.
Systém ESC za pomoci senzorů
nainstalovaných ve vozidle sleduje směr
jízdy vozidla zadaný řidičem a srovnává
jej se skutečným směrem jízdy vozidla.
Jakmile se požadovaný a skutečný
směr jízdy začne lišit, systém ESC
začne korigovat nedotáčivost či
přetáčivost vozidla.
Přetáčivost: nastane, jakmile se
vozidlo stáčí více, než je dáno úhlem
natočení volantu.
Podtáčivost: nastane, jakmile se
vozidlo stáčí méně, než je dáno úhlem
natočení volantu.
Zásah systému
Zásah systému je signalizován blikáním
kontrolky
na přístrojové desce.
Kontrolka informuje řidiče o kritickém
stavu stability a přilnavosti.
38) 39) 40) 41) 42)
76
BEZPEČNOST
SYSTÉM TC (Traction
Control)
Systém zasáhne automaticky při
proklouznutí, ztrátě přilnavosti na
mokrém povrchu (aquaplaning) i při
akceleraci na nesoudržném,
zasněženém nebo zledovatělém
povrchu atd. jednoho hnacího kola
nebo obou hnacích kol. Podle
charakteru prokluzování se aktivují dvě
rozdílné řídicí logiky:
při prokluzu obou hnacích kol
zasáhne systém snížením výkonu
přenášeného motorem;
při prokluzu jen jednoho hnacího kola
se aktivuje funkce BLD (Brake Limited
Differential), která automaticky zabrzdí
prokluzující kolo (je simulováno chování
samosvorného diferenciálu). Tím se
zvýší přenos momentu motoru na kolo,
které neprokluzuje. Tato funkce zůstane
aktivní i v případě, kdy se zvolí režimy
"Částečně vypnuté systémy"
a "Vypnuté systémy" (viz níže).
Zásah systému
Zásah systému je signalizován blikáním
kontrolky
na přístrojové desce.
Kontrolka informuje řidiče o kritickém
stavu stability a přilnavosti.
43) 44) 45) 46) 47)
SYSTÉM PBA (Panic
Brake Assist)
Systém PBA je vyprojektovaný pro
optimalizaci brzdného účinku vozidla při
nouzovém brzdění.
Systém pozná nouzové brzdění
monitorováním rychlosti a síly sešlápnutí
brzdového pedálu a podle nich pak
aplikuje optimální tlak na brzdy. Tím lze
zkrátit zábrzdnou vzdálenost:
systémem PBA se tedy kompletuje
účinek systému ABS.
Systém PBA poskytne nejvyšší
asistenci velmi rychlým sešlápnutím
brzdového pedálu. Pro co nejvyšší
funkčnost systému je třeba během
brzdění sešlapovat brzdový pedál
nepřerušovaně, nikoli jej střídavě
sešlapovat a uvolňovat. Tlak na pedál
nesnižujte, dokud je třeba brzdit.
Uvolněním brzdového pedálu se systém
PBA deaktivuje.
48) 49) 50)
SYSTÉM HSA (Hill Start
Assist)
Je nedílnou součástí systému ESC,
usnadňuje rozjezd do kopce;
automaticky se aktivuje v následujících
případech:
ve stoupání: vozidlo stojí na svahu
se sklonem větším než 5 %, motor je
v chodu, brzda je sešlápnutá a jezařazen neutrál nebo jiná rychlost než
zpátečka;
v klesání: vozidlo stojí na vozovce
z kopce se sklonem více než 5 %,
motor je v chodu, brzda je sešlápnutá
a je zařazena zpátečka.
Při rozjezdu drží systém ESC brzdný
tlak na kolech, dokud se motor nevytočí
na moment pro řádný rozjezd,
v každém případě nejdéle po dobu
dvou sekund. Tím usnadní přesun
pravé nohy z brzdového pedálu na
pedál akcelerace.
Jestliže se vozidlo do dvou sekund
nerozjede, systém se samočinně vypne
s postupným uvolněním brzdného
účinku. Během této fáze uvolnění je
možné slyšet typický zvuk
mechanického uvolnění brzd,
znamenající nadcházející pohyb vozidla.
51) 52)
SYSTÉM DST (Dynamic
Steering Torque)
Funkcionalita DST využívá integraci
systému ESC s elektrickým
posilovačem řízení pro zvýšení
bezpečnosti celého vozidla.
Za kritických stavů (brzdění na mezi
přilnavosti) ovládá systém ESC funkcí
DST řízení tak, aby zapůsobila na volant
dodatečným momentem a doporučila
tak řidiči, jaký manévr má provést.
77
POZOR
57)Systém pomáhá při jízdě s vozidlem,
NEUPOZORŇUJE řidiče na blížící se
vozidla, která se nacházejí mimo oblasti
sledování. Řidič musí věnovat trvalou
pozornost odpovídající stavu silničního
provozu a vozovky a neustále kontrolovat
jízdní dráhu vozidla.
58)Systém slouží jako asistence při řízení
vozidla: za jízdy řidič nikdy nesmí snížit
pozornost. Odpovědnost za řízení má vždy
jedině řidič, který přizpůsobit jízdu
silničnímu provozu, aby zajistil plnou
bezpečnost. Řidič má za povinnost
udržovat bezpečnou vzdálenost od vozidel
jedoucích před ním.
59)Jestliže během zásahu systému řidič
sešlápne pedál akcelerace na doraz nebo
prudce zatočí volantem, může se funkce
automatického brzdění přerušit (např. aby
bylo možné se případně vyhnout překážce).
60)Systém zasahuje ve vozidlech, která
jedou ve svém jízdním pruhu. Nicméně
nebere v úvahu lidi, zvířata a věci (např.
kočárky).
61)Jestliže je třeba vozidla při údržbě
umístit na válcovou stolici nebo při mytí
v automatické automyčce, kde se před
vozidlem octne překážka (např. jiné vozidlo,
zeď nebo jiná překážka), systém by mohl
tuto překážku detekovat a zasáhnout.
V takovém případě je nezbytné systém
vypnout v nastaveních systému
Uconnect™.
62)Jestliže systém iTPMS signalizuje
pokles tlaku v určité pneumatice, je vhodné
překontrolovat tlak ve všech čtyřech
pneumatikách.63)Systém iTPMS nezbavuje řidiče
povinnosti kontrolovat tlak v pneumatikách
jednou za měsíc: nelze jej považovat za
systém nahrazující údržbu či zajišťující
bezpečnost.
64)Tlak je nutno kontrolovat, když jsou
pneumatiky studené. Jestliže z nějakého
důvodu kontrolujte tlak v zahřátých
pneumatikách, neupouštějte je, ani když je
hodnota tlaku vyšší, než je předepsáno,
nýbrž tlak překontrolujte po vychladnutí
pneumatik.
65)Systém iTPMS nesignalizuje náhlý únik
tlaku z pneumatik (např. při roztržení
některé z pneumatik). V takovém případě
opatrně zabrzďte vůz, přičemž
neprovádějte prudké změny směru jízdy.
66)Systém pouze upozorní na nízký tlak
v pneumatikách: není schopen je dohustit.
67)Nedostatečným tlakem v pneumatikách
se zvyšuje spotřeba paliva, snižuje se
životnost vzorku a případně se ovlivní i
bezpečnost jízdy s vozidlem.
UPOZORNĚNÍ
22)Systém nemusí plně fungovat nebo
přestat fungovat při určitých atmosférických
podmínkách, jako je prudký déšť, kroupy,
hustá mlha či sněžení,
23)Oblast nárazníku před senzorem
nesmíte zakrýt polepy, přídavnými
světlomety či jinými předměty.
24)Systém může zasáhnout nečekaně
nebo se zpožděním v případě, že ostatní
vozidla převážejí náklad vyčuhující do boku,
nahoře nebo dozadu přes normální rozměry
vozidla.25)Funkčnost systému může ohrozit i
jakákoli konstrukční změna vozidla, jako je
například úprava uspořádání přídě, změna
typu pneumatik nebo vyšší zatížení než je
standardně předepsáno pro vozidlo.
26)Nesprávnými opravami na přídi vozidla
(např. nárazníku, rámu) se může změnit
poloha senzoru a ohrozit jeho
provozuschopnost. S jakoukoli opravou
tohoto typu se obraťte na autorizovaný
servis Fiat.
27)S laserovým senzorem ani s kamerou
na čelním skle nemanipulujte, neprovádějte
na nich žádné zásahy. Při poruše snímače
je třeba se obrátit na autorizovaný servis
Fiat.
28)Při tažení přívěsných vozidel (s moduly
nainstalovanými po zakoupení vozidla),
taženého vozidla nebo při nakládání na
odtahové vozidlo (či do kamionu na
přepravu vozidel) je třeba systém
deaktivovat v systémuUconnect™.
29)Spodní oblast nárazníku neumývejte
prudkými proudy vody: zejména se vyhněte
elektrickému konektoru systému.
30)Pozor na opravy a přelakování v okolí
senzoru (kryt senzoru na levé straně
nárazníku). Při čelním nárazu se může
senzor automaticky deaktivovat a na displeji
se pak zobrazí výzva k opravě senzoru. I
bez upozornění na poruchu systém
vypněte, jestliže máte podezření, že byla
změněna poloha radarového senzoru (např.
čelním nárazu pomalou rychlostí nebo při
parkování). V těchto případech se obraťte
na servisní síť Fiat, kde radarový senzor
ustaví do osy nebo jej vymění.
87