Page 183 of 284

PLÁN ÚDRŽBY (verze 1.0, 1.3 e 1.4 Turbo Multi Air)
UPOZORNĚNÍ: Po provedení posledního zásahu uvedeného v tabulce pokračujte v plánované údržbě v intervalech
stanovených v plánu: jednotlivé úkony provádějte podle označení v poli tabulky nebo podle poznámky k úkonu.
Pozor: pouhým započetím údržby od začátku plánu se může stát, že bude překročen nejdelší interval povolený pro některé
úkony!
Tisíce kilometrů15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Roky12345678910
Kontrola stavu/opotřebení pneumatik a případné seřízení
tlaku; kontrola stavu/životnosti těsniva sady pro rychlou
opravu (je-li)
●●●●●●●●●●
Kontrola fungování osvětlovací soustavy (světlomety,
ukazatele směru, výstražná světla, zavazadlový prostor,
interiér, kontrolky na přístrojové desce, atd.)
●●●●●●●●●●
Kontrola a případné doplnění hladiny kapalin v motorovém
prostoru(1)●●●●●●●●●●
Kontrola přes diagnostickou zásuvku provozuschopnosti
systémů přívodů paliva/řízení motoru, emisí a degradace
motorového oleje (je-li ve výbavě).(2)
●●●●●●●●●●
Vizuální kontrola stavu a neporušenosti vnějšku karosérie,
konzervace spodku karosérie, pevných a ohebných úseků
potrubí (výfukového, palivového, brzdového potrubí),
pryžových prvků (krytů, manžet, objímek/pouzder, atd.)
●●●●●
Kontrola umístění/opotřebení stěračů čelního a zadního
okna●●●●●
(1) Pro případné doplnění je nutno použít kapaliny uvedené v dokumentaci k vozidlu a až po ověření neporušenosti soustavy.
(2) Jestliže bude diagnostikou vozidla zjištěna, že hodnota nedegradovaného motorového oleje klesla pod 20 % méně, doporučujeme vyměnit motorový olej
a olejový filtr, aby nebylo nutné provést údržbu znovu za krátkou dobu.
181
Page 187 of 284

PLÁN ÚDRŽBY (verze 1.6 E.Torq)
UPOZORNĚNÍ: Po provedení posledního zásahu uvedeného v tabulce pokračujte v plánované údržbě v intervalech
stanovených v plánu: jednotlivé úkony provádějte podle označení v poli tabulky nebo podle poznámky k úkonu.
Pozor: pouhým započetím údržby od začátku plánu se může stát, že bude překročen nejdelší interval povolený pro některé
úkony!
Tisíce kilometrů15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Roky12345678910
Kontrola stavu/opotřebení pneumatik a případné seřízení
tlaku; kontrola stavu/životnosti těsniva sady pro rychlou
opravu (je-li)
●●●●●●●●●●
Kontrola fungování osvětlovací soustavy (světlomety,
ukazatele směru, výstražná světla, zavazadlový prostor,
interiér, kontrolky na přístrojové desce, atd.)
●●●●●●●●●●
Kontrola a případné doplnění hladiny kapalin v motorovém
prostoru(1)●●●●●●●●●●
Kontrola přes diagnostickou zásuvku provozuschopnosti
systémů přívodů paliva/řízení motoru, emisí a degradace
motorového oleje. (2)
●●●●●●●●●●
Vizuální kontrola stavu a neporušenosti vnějšku karosérie,
konzervace spodku karosérie, pevných a ohebných úseků
potrubí (výfukového, palivového, brzdového potrubí),
pryžových prvků (krytů, manžet, objímek/pouzder, atd.)
●●●●●
Kontrola umístění/opotřebení stěračů čelního a zadního
okna●●●●●
(1) Pro případné doplnění je nutno použít kapaliny uvedené v dokumentaci k vozidlu a až po ověření neporušenosti soustavy.
(2) Jestliže bude diagnostikou vozidla zjištěna, že hodnota nedegradovaného motorového oleje klesla pod 20 % méně, doporučujeme vyměnit motorový olej
a olejový filtr, aby nebylo nutné provést údržbu znovu za krátkou dobu.
185
Page 190 of 284

PLÁN ÚDRŽBY (dieselové verze)
UPOZORNĚNÍ: Po provedení posledního zásahu uvedeného v tabulce pokračujte v plánované údržbě v intervalech
stanovených v plánu: jednotlivé úkony provádějte podle označení v poli tabulky nebo podle poznámky k úkonu.
Pozor: pouhým započetím údržby od začátku plánu se může stát, že bude překročen nejdelší interval povolený pro některé
úkony!
Tisíce kilometrů20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Roky12345678910
Kontrola stavu/opotřebení pneumatik a případné seřízení
tlaku; kontrola stavu/životnosti těsniva sady pro rychlou
opravu (je-li)
●●●●●●●●●●
Kontrola fungování osvětlovací soustavy (světlomety,
ukazatele směru, výstražná světla, zavazadlový prostor,
interiér, kontrolky na přístrojové desce, atd.)
●●●●●●●●●●
Kontrola a případné doplnění hladiny kapalin v motorovém
prostoru(1) (2)●●●●●●●●●●
Kontrola přes diagnostickou zásuvku provozuschopnosti
systémů přívodů paliva/řízení motoru, emisí a degradace
motorového oleje. (3)
●●●●●●●●●●
Vizuální kontrola stavu a neporušenosti vnějšku karosérie,
konzervace spodku karosérie, pevných a ohebných úseků
potrubí (výfukového, palivového, brzdového potrubí),
pryžových prvků (krytů, manžet, objímek/pouzder, atd.)
●●●●●
(1) Pro případné doplnění je nutno použít kapaliny uvedené v dokumentaci k vozidlu a až po ověření neporušenosti soustavy.
(2) Spotřeba přísady AdBlue® pro snížení emisí závisí na podmínkách používání vozidla a je signalizována kontrolkou a upozorněním na přístrojové desce
(u příslušné verze vozidla).
(3) Jestliže bude diagnostikou vozidla zjištěna, že hodnota nedegradovaného motorového oleje klesla pod 20 % méně, doporučujeme vyměnit motorový olej
a olejový filtr, aby nebylo nutné provést údržbu znovu za krátkou dobu.
188
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 193 of 284

PRAVIDELNÉ KONTROLY
Každých1 000 kmnebo před dlouhou
cestou je nutno zkontrolovat a případně
doplnit:
hladina chladicí kapaliny motoru;
hladina brzdové kapaliny;
hladina kapaliny ostřikovače;
tlak vzduchu a stav pneumatik;
fungování osvětlovací soustavy
(světlometů, ukazatelů směru,
výstražných světel, atd.);
funkce stíračů/ostřikovačů čelního
okna a poloha stírátek čelního/zadního
okna
hladina přísady pro snížení emisí
dieselových motorů AdBlue®
(u příslušné verze vozidla);
Každé3 000km zkontrolujte a případně
doplňte hladinu motorového oleje.
POUŽÍVÁNÍ VOZIDLA ZA
NÁROČNÝCH PODMÍNEK
Podle plánu údržby v případě, že je
vozidlo používáno převážně za
následujících náročných stavů:
pořádkové sily (nebo městská
policie), veřejné služby (taxi);
jízda s přívěsem;
prašné cesty;
krátké (méně než7-8km)
opakované jízdy při teplotě pod nulou;
jízda s motorem, který často běží
naprázdno, nebo při jízdách na dlouhé
vzdálenosti nízkou rychlostí či při dlouhéodstávce vozidla;
je nutno provádět následující kontroly
v kratších intervalech, než je uvedeno
v plánu údržby:
kontrola stavu a opotřebení
brzdových destiček předních
kotoučových brzd;
kontrola čistoty zámků, víka
motorového a zavazadlového prostoru,
vyčištění a namazání pákových
mechanismů;
vizuální kontrola stavu motoru,
převodovky, převodových ústrojí,
pevných a ohebných úseků potrubí
(výfukového/palivového/brzdového
potrubí), pryžových prvků (krytů/
manžet/objímek, atd.);
kontrola stavu nabití a hladiny
kapaliny v baterii (elektrolytu);
vizuální kontrola stavu řemenů
pohonu vedlejších agregátů;
kontrola a případná výměna
motorového oleje a olejového filtru;
kontrola a případná výměna pylového
filtru;
kontrola a případná výměna
vzduchového filtru;
doplnění přísady AdBlue® pro
snížení emisí z dieselových motorů
(u příslušné verze vozidla), při rozsvícení
kontrolky nebo upozornění na
přístrojové desce.
191
Page 216 of 284
MOTOR
189)
Verze 1.0 1.3
Kód typu 55282151 55282328
Cyklus Otto Otto
Počet a uspořádání válců 3 v řadě 4 v řadě
Průměr a zdvih pístů (mm) 70 x 86,5 70 x 86,5
Celkový zdvihový objem (cm³) 999 1332
Kompresní poměr 10,5 ± 0,2 10,5 ± 0,2
Max. výkon (EU) (kW) 88 110
Max. výkon (EU) (k) 120 150
při otáčkách (ot/min) 5750 5500
Maximální točivý moment (EU) (Nm) 190 270
při otáčkách (ot/min) 1750 1850
Zapalovací svíčky NGK ILKFR7A8 NGK ILKFR7A8
PalivoBezolovnatý benzín 95 R.O.N. (Norma
EN228)Bezolovnatý benzín 95 R.O.N. (Norma
EN228)
214
TECHNICKÁ DATA
Page 217 of 284
Verze1.4 Turbo Multi Air
136/140 k(***)1.4 Turbo Multi Air
163/170 k(***)1.6 E.Torq
Kód typu 55263624 55263623 55263842
Cyklus Otto Otto Otto
Počet a uspořádání válců 4 v řadě 4 v řadě 4 v řadě
Průměr a zdvih pístů (mm) 72 x 84 72 x 84 77 x 85,8
Celkový zdvihový objem (cm³) 1368 1368 1598
Kompresní poměr 10,0 ± 0,2 10,0 ± 0,2 11 ± 0,15
Max. výkon (EU) (kW)100
(*)/ 103120(**)/ 12581
Max. výkon (EU) (k)136
(*)/ 140163(**)/ 170110
při otáčkách (ot/min) 5000 5500 5500
Maximální točivý moment (EU)
(Nm)230 250 152
při otáčkách (ot/min) 1750 2500 4500
Zapalovací svíčky NGK IKR9J8 NGK IKR9J8 NGK ZKR7BI-10
PalivoBezolovnatý benzín 95 R.O.N.
(Norma EN228)Bezolovnatý benzín 95 R.O.N.
(Norma EN228)Bezolovnatý benzín 95 R.O.N.
(Norma EN228)
(***) U příslušné verze vozidla (*) Verze 1.4 Turbo Multi Air 136 k
(**) Verze 1.4 Turbo Multi Air 163 k
215
Page 218 of 284
Verze 1.3 Multijet 1.6 Multijet 2.0 Multijet
Kód typu 55283775 55280444 55283099
Cyklus Diesel Diesel Diesel
Počet a uspořádání válců 4 v řadě 4 v řadě 4 v řadě
Průměr a zdvih pístů (mm) 69,6 X 82 79,5 x 80,5 83 x 90,4
Celkový zdvihový objem (cm³) 1248 1598 1956
Kompresní poměr 16,8 ± 0,2 16,5 ± 0,4 16,5 ± 0,4
Max. výkon (EU) (kW) 70
88 / 84,4
(***)110 / 100(***)
Max. výkon (EU) (k) 95
120 / 115(***)150 / 136(***)
při otáčkách (ot/min) 3750 3750 4000
Maximální točivý moment (EU)
(Nm)200 320 350
při otáčkách (ot/min) 1750 1750 1500
PalivoNafta pro motorová vozidla
(Specifikace EN 590)Nafta pro motorová vozidla
(Specifikace EN 590)Nafta pro motorová vozidla
(Specifikace EN 590)
(***) U příslušné verze vozidla
POZOR
189)Neodborně provedené úpravy nebo opravy systému dodávky paliva bez přihlédnutí k jeho technickým charakteristikám mohou způsobit
provozní závady s nebezpečím vzniku požáru.
216
TECHNICKÁ DATA
Page 224 of 284

HMOTNOSTI
3 . 1 0 . 1 ) g k ( i t s o n t o m H
Pohotovostní hmotnost (se všemi
provozními kapalinami, palivovou nádrží
plnou na 90 % a bez příplatkové výbavy)0 2 3 1 0 2 3 1
Užitečná hmotnost včetně řidiče
(***)0 6 5 0 2 5
Nejvyšší povolená hmotnost
(****)
0 5 0 1 0 5 0 1 a v a r p á n í n d e ř p –
0 0 9 0 0 9 a v a r p á n í n d a z –
0 8 8 1 0 4 8 1 m e k l e c –
222
TECHNICKÁ DATA
0 8 0 3 0 4 8 2Maximální zatížení kombinovaného vozidla
(vozidlo+přívěs) (°°°°)
Celková hmotnost přípojného vozidla
1 00 1 00o l d i z o v é n j o p í ř p é n ě d z r b –
0 0 6 0 0 6 o l d i z o v é n s ě v í ř p é n ě d z r b e n –
Max. zatížení na kouli tažného zařízení
(s brzděným přívěsem)0 6 0 6
Maximální hmotnost na střeše
(*****)0 5 0 5
(***) Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (střešním oknem, tažným zařízením atd.), má vyšší pohotovostní hmotnost, čímž se sníží užitečná hmotnost
vozidla, aby byla dodržena celková povolená hmotnost vozidla.
(****) Nejvyšší povolené zatížení. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné plošině tak, aby dodržel
uvedené mezní hodnoty.
(*****) Se střešním nosičem
(°°°°) Nikdy nepřekračujte hodnotu nejvyššího zatížení vozidla s přípojným vozidlem: nejvyšší hmotnost taženého nákladu je povolená pouze v případě, že
nepřekročí hodnotu nejvyššího zatížení vozidla s přípojným vozidlem.