V NOUZI
Píchnutá pneumatika nebo nesvítí
nějaká žárovka?
Může se přihodit, že nám cestování
naruší nějaká nepříjemnost.
Řešení kritických situací samostatně
v klidu a pokoji lze najít na stránkách
věnovaných tomu, co dělat v nouzi.
Ve výjimečné situaci doporučujeme
zatelefonovat na bezplatné telefonní
číslo uvedené v záruční knížce.
Je rovněž možné zjistit adresu
nejbližších autorizovaných servisů Fiat
zavoláním na univerzální, národní či
mezinárodní zelené telefonní číslo.VÝSTRAŽNÁ SVĚTLA.........153
VÝMĚNA ŽÁROVKY..........153
VÝMĚNA POJISTEK..........159
VÝMĚNA KOLA.............164
KIT FIX&GO................168
NOUZOVÉ NASTARTOVÁNÍ
MOTORU.................171
SYSTÉM PŘERUŠENÍ DODÁVKY
PALIVA...................173
AUTOMATICKÁ PŘEVODOVKA -
UVOLNĚNÍ PÁKY............173
AUTOMATICKÁ PŘEVODOVKA -
VYJMUTÍ KLÍČE.............174
AUTOMATICKÁ PŘEVODOVKA
S DUÁLNÍ SPOJKOU - ODBLOKOVÁNÍ
PÁKY....................175
AUTOMATICKÁ PŘEVODOVKA
S DUÁLNÍ SPOJKOU - VYTAŽENÍ
KLÍČKU..................176
TAŽENÍ VOZIDLA............177
152
V NOUZI
SYSTÉM PŘERUŠENÍ
DODÁVKY PALIVA
POPIS
Zasahuje při nárazu a způsobí:
přerušení dodávky paliva
s následným zhasnutím motoru;
automatické odemčení dveří;
rozsvícení vnitřních světel;
vypnutí ventilace klimatizace;
rozsvícení výstražných světel (světla
se zapnou stiskem tlačítka na palubní
desce).
U některých verzí je zásah systému
signalizován upozorněním na displeji.
Na displeji se zobrazí upozornění pro
řidiče i v případě poruchy systému.
UPOZORNĚNÍ Pečlivou prohlídkou
vozidla se ujistěte, zda neuniká palivo
např. v motorovém prostoru, ve spodku
vozidla nebo u nádrže. Po nárazu
otočte přepněte zapalování na STOP,
aby nevybila baterie.RESET SYSTÉMU
PŘERUŠENÍ PŘÍVODU
PALIVA
162)
Pro obnovení řádného fungování vozidla
postupujte takto (tento postup je nutno
zahájit a dokončit do jedné minuty):
s pákovým přepínačem směrových
světel v neutrální poloze přepněte
zapalování na STOP;
přepněte zapalování na MAR;
zapněte pravé a pak levé směrové
světlo;
zapněte znovu pravé a pak levé
směrové světlo;
vypněte levé směrové světlo;
přepněte zapalování na STOP a pak
MAR.
POZOR
162)Jestliže po nárazu ucítíte zápach
paliva nebo zjistíte únik paliva z palivové
soustavy, systém nezapínejte: nebezpečí
požáru.
AUTOMATICKÁ
PŘEVODOVKA -
UVOLNĚNÍ PÁKY
Při závadě vyřaďte řadicí páku
převodovky z polohy P (parkování)
takto:
vypněte motor;
zapněte elektrickou parkovací brzdu;
v místě vyznačeném šipkou opatrně
zvedněte nahoru a vyjměte rámeček
A obr. 152 (s manžetou) převodovky (viz
také obr. 153 );
152F1B0741
173
sešlápněte a podržte sešlápnutý
brzdový pedál;
vložte kolmo šroubovák dodaný
s vozidlem do otvoru B
obr. 154 a zatlačte na uvolňovací páku;
přestavte řadicí páku do N (neutrálu);
namontujte správně rámeček
a manžetu řadicí páky;
nastartujte motor.
AUTOMATICKÁ
PŘEVODOVKA -
VYJMUTÍ KLÍČE
78)
Klíček zapalování (verze s mechanickým
klíčkem) lze vyjmout pouze s pákou
v poloze P (parkování).
Pokud byl při vybití baterie vozidla
zasunutý klíček v zapalování, zůstane
v něm zablokovaný.
Klíček pak lze vytáhnout mechanicky
takto:
zastavte vozidlo v bezpečných
podmínkách, zařaďte nějaký rychlostní
stupeň a zapněte elektrickou parkovací
brzdu;
klíčem A obr. 155 dodaným
s vozidlem (a umístěném v pouzdře
s palubní dokumentací) vyšroubujte
upevňovací šrouby B obr. 156 spodního
krytu C;
odstraňte spodní kryt C
obr. 156 sloupku řízení po jeho uvolnění
z uchycení;
jednou rukou stlačte dolů jazýček D
obr. 157 a druhou rukou vytáhněte
klíček směrem ven;
153F1B0742
154F1B0743
155F1B0022C
156F1B0143C
174
V NOUZI
po vytažení klíčku namontujte zpět
spodní kryt C obr. 156, ujistěte se, že je
správně zajištěný a zašroubujte na
doraz upevňovací šrouby B.
UPOZORNĚNÍ
78)Doporučujeme nechat zpětnou montáž
provést u autorizovaného servisu Fiat.
Pokud jej budete chtít namontovat zpět
sami, věnujte zvláštní pozornost správnému
nasazení upevňovacích svorek. Při
nesprávném upevnění spodního panelu
bude vznikat hlučnost kolizí s horním
krytem.
AUTOMATICKÁ
PŘEVODOVKA
S DUÁLNÍ SPOJKOU
- ODBLOKOVÁNÍ
PÁKY
V případě závady nebo vybití baterie
odblokujete řadicí páku převodovky
následujícím postupem:
vypněte motor;
zapněte elektrickou parkovací brzdu;
v místě vyznačeném šipkou opatrně
zvedněte nahoru a vyjměte rámeček
A obr. 158 (s manžetou) převodovky (viz
také obr. 159 );
157F1B0222C
158F1B0741
175
sešlápněte a podržte sešlápnutý
brzdový pedál;
vložte kolmo šroubovák dodaný
s vozidlem do otvoru B
obr. 160 a zatlačte na uvolňovací páku;
přestavte řadicí páku do N (neutrálu);
namontujte správně rámeček
a manžetu řadicí páky;
nastartujte motor.
AUTOMATICKÁ
PŘEVODOVKA
S DUÁLNÍ SPOJKOU
- VYTAŽENÍ KLÍČKU
79)
Klíček zapalování (verze s mechanickým
klíčkem) lze vyjmout pouze s pákou
v poloze P (parkování).
Pokud byl při vybití baterie vozidla
zasunutý klíček v zapalování, zůstane
v něm zablokovaný.
Klíček pak lze vytáhnout mechanicky
takto:
zastavte vozidlo v bezpečných
podmínkách, zařaďte nějaký rychlostní
stupeň a zapněte elektrickou parkovací
brzdu;
klíčem A obr. 161 dodaným
s vozidlem (a umístěném v pouzdře
s palubní dokumentací) vyšroubujte
upevňovací šrouby B obr. 162 spodního
krytu C;
vyndejte spodní kryt C
obr. 162 volantového hřídele po
uvolnění z uložení;
jednou rukou stlačte dolů jazýček D
obr. 163 a druhou rukou vytáhněte
klíček směrem ven;
159F1B0742
160F1B0743
161F1B0022C
162F1B0143C
176
V NOUZI
Ostřikovač zadního skla
Ostřikovací trysky jsou zabudované
napevno. Tryska ostřikovače je
umístěna vedle třetího brzdového
světla.
VÝFUKOVÁ SOUSTAVA
178) 179)
93)
Nejlepší ochranu proti vnikání oxidu
uhelnatého do kabiny představuje
patřičná údržba výfukové soustavy
motoru.
AUTOMATICKÁ
PŘEVODOVKA
94)
Používejte jedině olej do převodovky,
který má charakteristiky uvedené
v tabulce "Kapaliny a maziva" (viz
kapitola "Technické údaje").
POZOR
177)Systém přívodu vzduchu (vzduchový
filtr, pryžové hadice, atd.) může plnit
ochrannou funkci při zpětném vyšlehávání
plamene. Tento systém NEVYNDÁVEJTE
z vozidla: demontuje se jedině při opravě
nebo údržbě. Před nastartování motoru se
ujistěte, zda není systém demontovaný:
nedodržením tohoto opatření můžete
přivodit vážná zranění.
178)Výfukové emise jsou velmi
nebezpečné a mohou být smrtelné.
Obsahují oxid uhelnatý, což je bezbarvý
plyn bez zápachu, který při vdechnutí může
způsobit mdloby a otravy.
179)Výfuková teplota se může zahřát na
vysokou teplotu, takže při zaparkování na
hořlavém materiálu by mohla způsobit
požár. I suchá tráva či listí se může vznítit,
jestliže se dostane do kontaktu s výfukovou
soustavou. Neparkujte s vozidlem nebo jej
nepoužívejte tam, kde by se výfuková
soustava mohla dostat do kontaktu
s hořlavým materiálem.
UPOZORNĚNÍ
87)je vhodné svěřit údržbu vozidla
autorizovanému servisu Fiat. Při
pravidelných úkonech a malých zásazích
údržby, které budete provádět sami, se
doporučuje používat jedině patřičné nářadí,
originální náhradní díly a příslušné kapaliny.
Neprovádějte žádný zásah, jestliže nemáte
dostatečnou zkušenost.88)Chybnou údržbou vozidla nebo
neprovedením zásahů a oprav (když jsou
třeba) může vést k nákladnějším opravám,
poškození jiných komponentů nebo
negativnímu dopadu na výkony vozidla.
Případné provozní závady nechejte bez
prodlení zkontrolovat autorizovaným
servisem Fiat.
89)Ve vozidle jsou naplněné kapaliny
optimalizované na ochranu jeho výkonů
životnosti a pro prodloužení intervalů
údržby. Pro mytí těchto součástí
nepoužívejte chemické látky, protože by
mohly poškodit motor, převodovku nebo
klimatizaci. Tyto škody nejsou kryté zárukou
na vozidlo. Jestliže je nutno některých díl
umýt, protože nefunguje správně, použijte
výlučně speciální roztok.
90)Nadměrné nebo naopak nedostatečné
množství oleje v bloku motoru je pro motor
velmi škodlivé. Věnujte pozornost udržování
správné hladiny.
91)Požadujte výhradně chladiva a maziva
pro kompresory schválená výrobcem pro
danou soustavu vozidly. Některá
neschválená chladiva jsou hořlavá a mohly
by vybuchnout: riziko poranění. Používáním
neschválených chladiv nebo maziv se může
narušit účinnost soustavy a vyvolat nutnost
nákladných oprav.
92)Klimatizace obsahuje chladivo
natlakované na vysoký tlak: aby se předešlo
úrazům osob nebo poškození soustavy, je
nutno nechat provést u autorizovaného
servisu Fiat doplnění chladiva i každou
opravu, která vyžaduje odpojení potrubí.
206
ÚDRŽBA A PÉČE
93)Do vozidel s katalyzátorem je nutno
tankovat výhradně bezolovnatý benzín.
Benzínem obsahujícím olovo by se
nenapravitelně poškodil katalyzátor, zrušila
by se funkce redukování škodlivých emisí,
vážně by se narušily výkony vozidla, který
by se také nenapravitelně poškodil. Jestliže
motor nefunguje správně, zejména při
nepravidelném startování nebo poklesu
výkonů, obraťte se bez prodlení na
autorizovaný servis Fiat. Delším
nepravidelným chodem motoru se může
katalyzátor přehřát a poškodit se stejně jako
vozidlo.
94)Použitím jiného než předepsaného oleje
do převodovky by se mohla zhoršit kvalita
přeřazování a/nebo by mohla převodovka
nadměrně vibrovat.ZVEDNUTÍ VOZIDLA
V případě, kdy bude nutno vozidlo
zvednou, zajeďte do některého
z autorizovaných servisů Fiat, které jsou
všechny vybaveny ramenovými nebo
dílenskými zvedáky vozidel.
Místa pro ustavení zvedáku jsou
označena na bočních spoilerech
symboly
(viz vyobrazení na
obr. 179 ).
KOLA
A PNEUMATIKY
180) 181) 182) 183) 184) 185)
RÁFKY A PNEUMATIKY
Ohledně typologie ráfků kol
a pneumatik, jimiž je vozidlo osazeno,
viz část “Kola” v kapitole “Technické
údaje”.
SNĚHOVÉ ŘETĚZY
95)
Verze s pohonem předních a všech
kol
Sněhové řetězy o velikosti 7 mm se
smějí nasadit jen na pneumatiky
215/60 R16 95H a 215/55 R17 94V.
Sněhové řetězy nelze nasadit na
pneumatiky 225/45 R18 91V
a 225/45 R18 91Y.
Upozornění
Používání sněhových řetězů podléhá
právním předpisům platným v příslušné
zemi. V některých zemích jsou
pneumatiky označené zkratkou M+S
(Mud and Snow - bahno a sníh)
považovány za zimní výbavu, protože je
jejich použití srovnatelné s použitím
sněhových řetězů.
Sněhové řetězy je nutno nasadit pouze
na pneumatiky předních kol.
179F1B0699
207
Použití Vlastnosti SpecifikaceOriginální kapaliny
a mazivaAplikace
Maziva a vazelíny
pro přenos pohybuSyntetické mazivo.9.55550-AV5TUTELA TRANSMISSION
AS8
Contractual Technical
Reference N° F139.I11Mazivo pro verze
s automatickou
převodovkou AT9
Plně syntetický olej se
speciální přísadou.9.55550-SA1TUTELA CS SPEED
Contractual Technical
Reference N° F005.F98Mazivo do
elektrohydraulického
akčního členu (verze
s automatickou
převodovkou s duální
spojkou)
Syntetické mazivo stupeň
SAE 75W API GL4.9.55550-MZ6TUTELA
TRANSMISSION
GEARFORCE
Contractual Technical
Reference N° F002.F10Mechanická převodovka
a diferenciál
Vazelína na bázi sulfidu
molybdeničitého pro
vysoké provozní teploty.
Konzistence NL.G.I. 1-2.9.55580-GRAS IITUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference č. F702.G07Stejnoběžné klouby na
straně kola
Speciální mazivo pro
stejnoběžné klouby
s nízkým součinitelem
tření. Konzistence NL.G.I.
0-1.9.55580-GRAS IITUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference č. F701.C07Stejnoběžné klouby na
straně diferenciálu
Přísada do naftyPřísada proti zamrznutí do
motorové nafty
s ochranným účinkem pro
dieselové motory.PETRONAS DURANCE
DIESEL ART
Contractual Technical
Reference č. F601.L06Smíchat s naftou
(25 cm3 na 10 litrů)
233