Deaktivace
Systém se vypne automaticky
v následujících případech:
Zařazením jiného rychlostního stupně
než zpátečky se zadní senzory vypnou,
ale přední senzory zůstanou aktivní až
do překročení rychlosti 15 km/h;
nebo
po zvýšení rychlostí nad 11 km/h se
zařazenou zpátečkou (v takovém
případě bude kontrolka v tlačítka na
palubní desce svítit);
nebo
vozidlo stojí a páka manuální
převodovky je v poloze neutrálu nebo je
páka automatické převodovky/
automatické převodovky se dvojitou
spojkou v poloze P (Park).
Fungování s přípojným vozidlem
Verze se čtyřmi senzory
Při zasunutí vidlice elektrického kabelu
přípojného vozidla do tažného zařízení
se senzory automaticky vypnou.
V takovém případě svítí kontrolka
v tlačítku na palubní desce obr. 105.
Senzory se automaticky aktivují
vytažením vidlice kabelu přípojného
vozidla.
Verze s osmi senzory
Při zasunutí vidlice elektrického kabelu
přípojného vozidla do tažného zařízení
se zadní senzory automaticky vyřadíz funkce, přední senzory zůstanou
nadále aktivní pro poskytování zvukové
a optické signalizace. V takovém
případě nesvítí kontrolka v tlačítku na
palubní desce obr. 105. Zadní senzory
se automaticky znovu zapnou
vytažením vidlice kabelu přípojného
vozidla.
OBECNÁ UPOZORNĚNÍ
Na výkony parkovacího systému mohou
mít vliv následující stavy:
snížená citlivost senzoru a tím celého
parkovacího asistenta může být
způsobena tím, že se na povrchu
senzoru nachází led, sníh, bláto,
vícevrstvý lak;
Senzor detekuje neexistující předmět
(“rušení odezvy”) z důvodu rušení
mechanického původu, např. při mytí
vozidla, déšť, extrémní vítr, krupobití;
Signály vysílané senzorem mohou
být rušeny i případnými blízkými
ultrazvukovými systémy (např.
tlakovzdušnými brzdami nákladních
vozů nebo pneumatickými kladivy).;
Na funkci parkovacího asistenta
může mít vliv i umístění senzorů např.
změnou geometrie vozidla
(opotřebením tlumičů či zavěšení) či po
výměně pneumatik, při nadměrném
zatížení vozidla či použitím speciální
geometrie, kterou se vozidlo sníží.
Pokud není připojené přípojné
vozidlo, mohlo by tažné zařízení bránit
správnému fungování zadních
parkovacích senzorů. Pokud se vozidlo
nepoužívá pro tažení přívěsu, před
použitím systému Park Assist se
doporučuje odmontovat z vozidla kouli
tažného zařízení a příslušný úchyt.
Nedodržením tohoto předpisu lze
způsobit zranění osob či poškození
vozidla nebo překážek, protože jakmile
systém začne vydávat nepřerušovanou
zvukovou výstrahu, koule tažného
zařízení se již nachází u překážky blíže
než zadní nárazník. Pokud chcete jezdit
trvale s tažným zařízením i bez
přípojného vozidla, je vhodné se obrátit
na autorizovaný servis Fiat a nechat si
aktualizovat systém Park Assist,
protože by parkovací senzory mohly
detekovat tažné zařízení jako překážku.
Samolepky na senzorech. Senzory
nepřelepujte žádnými samolepkami.
138
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
POZOR
129)Odpovědnost za parkování a za další
potenciálně nebezpečné manévry zůstává
vždy na řidiči. Při provádění podobných
manévrů se vždy ujistěte, že se na dané
trase nenacházejí žádné osoby (zejména
děti) ani zvířata. Parkovací senzory
představují pomoc řidiči, který ale nikdy
nesmí snížit pozornost při provádění
takových manévrů, protože mohou být
nebezpečné i přes nízkou rychlost.
UPOZORNĚNÍ
54)Pro řádné fungování systému je
nezbytné, aby byly senzory vždy zbavené
bláta, nečistot, sněhu nebo ledu. Při čistění
senzorů je nutno dávat velký pozor, aby se
nepoškrábaly nebo nepoškodily; k čistění
nepoužívejte suché, hrubé nebo tvrdé
utěrky. Snímače musejí být čištěny čistou
vodou, případně s příměsí autošamponu.
V myčkách, kde se používají parní nebo
vysokotlaké trysky, je nutno senzory rychle
očistit tryskou ze vzdálenosti 10 cm.
55)S případnými zásahy na nárazníku
v oblasti senzorů se obracejte výhradně na
autorizovaný servis Fiat. Nesprávně
provedenými opravami nárazníku by se
mohlo narušit fungování parkovacích
senzorů.
56)Pokud je třeba přelakovat nárazníky
nebo opravit lak v blízkosti senzorů, obraťte
se jedině na autorizovaný servis Fiat.
Nesprávným nanesením laku se může
narušit činnost parkovacích senzorů.57)Zadní senzory by také mohly
poskytovat falešná upozornění v případě, že
budou detekovat tažné zařízení jako
překážku v zadní části vozidla.
SYSTÉM LANE
ASSIST (upozornění
na přejetí jízdního
pruhu)
POPIS
58) 59) 60) 61) 62) 63)
Kamerou zabudovanou do čelního skla
sleduje systém Lane Assist ohraničení
jízdního pruhu, vyhodnocuje polohu
vozidla vůči tomuto ohraničení a udržuje
v něm vozidlo.
Jakmile systém Lane Assist detekuje
jedno ohraničení jízdního pruhu
a vozidlo ho přejede bez zásahu řidiče
(tzn. bez zapnutí směrového světla),
upozorní řidiče hmatovou výstrahu -
momentem (vibrací) na volant, že musí
zasáhnout, chce-li zůstat v daném
jízdním pruhu.
UPOZORNĚNÍ Systém na volant působí
momentem, který je dostatečně velký,
aby jej řidič poznal, ale zároveň je
takový, aby ho dokázal snadno
překonat. To znamená, že kontrola nad
vozidlem je trvale na řidiči. To znamená,
že řidič může točit volantem dle
potřeby.
Jestliže vozidlo nadále přejíždí hranici
pruhu, aniž řidič zasáhne, na přístrojové
desce se zobrazí kontrolka
(nebo
139
UPOZORNĚNÍ Při parkování dávejte
vždy velký pozor na překážky, které by
se mohly nacházet nad či pod akčním
rádiem kamery.
POZOR
133)Odpovědnost za parkování a za další
potenciálně nebezpečné manévry zůstává
vždy na řidiči. Při parkování se
nezapomínejte ujistit, zda se v daném
prostoru nenacházejí osoby (zejména děti)
ani zvířata. Kamera představuje pomoc
řidiči, který ale nikdy nesmí snížit pozornost
při provádění takových manévrů, protože
mohou být nebezpečné i přes nízkou
rychlost. Jezděte přiměřenou rychlosti, aby
se při zjištění překážky dalo vozidlo včas
zastavit.
UPOZORNĚNÍ
69)Pro řádnou funkci je nezbytné, aby byla
kamera vždy zbavená bláta, nečistot, sněhu
nebo ledu. Během čištění kamery dávejte
pozor, abyste ji nepoškrábali či jinak
nepoškodili; nepoužívejte suché, drsné
nebo tvrdé látky. Kameru umývejte jedině
čistou vodou, případně s příměsí
autošamponu. V myčkách, kde se používají
parní nebo vysokotlaké trysky, očistěte
rychle kameru tryskou ze vzdálenosti více
než 10 cm. Na kamery se nesmějí lepit
samolepky.
TAŽENÍ PŘÍVĚSŮ
UPOZORNĚNÍ
134) 135)
Pro případ tažení obytného nebo
nákladního přípojného vozidla musí být
vůz vybaven schváleným tažným
zařízením a řádným elektrickým
rozvodem. Případnou instalaci po
zakoupení vozidla musejí provést
kvalifikovaní technici.
Případná speciální zpětná a/nebo
přídavná zrcátka je třeba připevnit
v souladu s Pravidly silničního provozu.
Nezapomínejte, že se při tažení
přívěsného vozidla snižuje v závislosti
na celkové hmotnosti maximální
stoupavost vozidla, prodlužuje se
brzdná dráha a doba potřebná pro
předjíždění. Při jízdě v klesání namísto
trvalého brzdění raději zařaďte nižší
rychlostní stupeň. Váha, kterou přípojné
vozidlo působí na tažné zařízení,
úměrně snižuje nosnost vozidla. Aby
bylo zajištěno, že nebude překročena
maximální přípustná hmotnost
přípojného vozidla (uvedená
v technickém průkazu), je nutno brát
v úvahu hmotnost plně naloženého
přívěsu včetně příslušenství a osobních
zavazadel.Při jízdě s přípojných vozidlem dodržujte
omezení rychlosti platné v daném státě.
V každém případě nesmí být maximální
rychlost vyšší než 100 km/h.
Případnou elektrickou brzdu je nutno
napájet přímo z baterie kabelem
o průřezu min. 2,5 mm2. Kromě výše
uvedených přípojek je přípustné připojit
k elektrickému rozvodu vozidla pouze
napájecí kapel případné elektrické
brzdy a kabel případného vnitřního
svítidla přípojného vozidla s výkonem
max. 15 W. Pro přípoje použijte skříňku
osazenou kabelem od baterie o průřezu
min. 2,5 mm
2. Jiné pomocné
spotřebiče než vnější světla (např.
elektrická brzda) se smějí používat
pouze s motorem v chodu.
MONTÁŽ TAŽNÉHO
ZAŘÍZENÍ
Montáž tažného zařízení ke karosérii
musejí provádět odborní technici podle
pokynů výrobce tohoto zařízení. Musí
být v souladu se stávajícími předpisy
v platném znění s odvoláním na
směrnici 94/20/EHS v platném znění.
Pro každou verzi vozu je nutno používat
tažné zařízení vhodné pro hmotnost
přípojného vozidla, na které se bude
rovněž montovat.
Pro elektrický přípoj je nutno použít
unifikovanou přípojku, která se většinou
montuje na držák obvykle upevněný
145
k tažnému zařízení. Do vozidla je nutno
nainstalovat jednotku pro fungování
vnějších světel přípojného vozidla.
Elektrické přípoje musejí být provedeny
konektory se 7 nebo 13 póly
napájenými 12 VDC (normy CUNA/UNI
a ISO/DIN) v souladu s případnými
pokyny výrobce vozidla a/nebo tažného
zařízení.
146
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Montážní schéma
Struktura tažného zařízení musí být upevněna ve bodech vyznačených na obrázku obr. 114.
UPOZORNĚNÍ Tažné zařízení si nechejte nainstalovat u autorizovaného servisu Fiat.
POZOR
134)Systém ABS, kterým je vůz vybaven, nepůsobí na brzdovou soustavu přípojného vozidla. Proto je třeba vyšší opatrnost na kluzném
povrchu.
135)Je přísně zakázáno upravovat brzdovou soustavu vozidla pro ovládání brzdy přípojného vozidla. Brzdová soustava přípojného vozidla
musí být zcela nezávislá na hydraulickém systému vozidla.
114F1B0168C
147
Zadní
Postupujte takto:
v místě vyznačeném šipkou uvolněte
zátku (obr. 166nebo
obr. 167 v závislosti na verzi vozidla);
vyndejte tažné oko B a zašroubujte
ho na doraz na zadní závitový čep.
POZOR
163)Verze s mechanickým klíčkem: než
začnete vozidlo táhnout, otočte klíček
zapalování do polohy MAR a pak do polohy
STOP, ale nevytahujte jej ze spínací skříňky.
Vytažením klíčku by se automaticky zamkl
zámek řízení a nebylo by možné natáčet
kola. Zkontrolujte rovněž, zda je zařazen
neutrál (u vozidel s automatickou
převodovkou zkontrolujte, zda je řadicí
páka v poloze N). U verzí s elektronickým
klíčkem přepněte zapalování na MAR a pak
na STOP bez otevření dveří.164)Při tažení mějte na paměti, že
posilovače brzd a elektromechanický
posilovač řízení nejsou aktivní. Proto je
nutné ovládat brzdový pedál i volant
s větším úsilím. K tažení nepoužívejte
ohebná lana a vyvarujte se trhavého
pohybu. Při tažení kontrolujte, zda upevnění
spoje nepoškodí díly v těsném kontaktu. Při
tažení vozidla je nutno dodržovat všechna
ustanovení pravidel silničního provozu
ohledně tažných zařízení a chování
v silničním provozu. Nestartujte motor
taženého vozidla. Před zašroubováním
tažného oka očistěte pečlivě závitové lůžko.
Než začnete vozidlo táhnout, zkontrolujte,
zda je oko zašroubované na doraz
v závitovém lůžku.
165)Přední a zadní háky se smějí používat
pouze pro vlečení/tažení vozidla na
silničním povrchu. Povoleno je tažení pouze
pro krátké jízdy za použití zařízení
odpovídající pravidlům silničního provozu
(pevná tyč), pro manévry s vozidlem při
přípravě na vlečení/tažení nebo přepravě
odtahovým vozidlem. Háky se NESMĚJÍ
používat pro tažení vozidla mimo vozovku
nebo v přítomnosti překážek a/nebo pro
tažení lany či jinými nepevnými prostředky.
Při dodržení výše uvedených podmínek je
nutno při tažení postupovat tak, aby se obě
vozidla (táhnoucí i vlečené) nacházela
pokud možno ve stejné podélné ose.
165F1B0196C
166F1B0717
167F1B0738
178
V NOUZI
HMOTNOSTI
3 . 1 0 . 1 ) g k ( i t s o n t o m H
Pohotovostní hmotnost (se všemi
provozními kapalinami, palivovou nádrží
plnou na 90 % a bez příplatkové výbavy)0 2 3 1 0 2 3 1
Užitečná hmotnost včetně řidiče
(***)0 6 5 0 2 5
Nejvyšší povolená hmotnost
(****)
0 5 0 1 0 5 0 1 a v a r p á n í n d e ř p –
0 0 9 0 0 9 a v a r p á n í n d a z –
0 8 8 1 0 4 8 1 m e k l e c –
222
TECHNICKÁ DATA
0 8 0 3 0 4 8 2Maximální zatížení kombinovaného vozidla
(vozidlo+přívěs) (°°°°)
Celková hmotnost přípojného vozidla
1 00 1 00o l d i z o v é n j o p í ř p é n ě d z r b –
0 0 6 0 0 6 o l d i z o v é n s ě v í ř p é n ě d z r b e n –
Max. zatížení na kouli tažného zařízení
(s brzděným přívěsem)0 6 0 6
Maximální hmotnost na střeše
(*****)0 5 0 5
(***) Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (střešním oknem, tažným zařízením atd.), má vyšší pohotovostní hmotnost, čímž se sníží užitečná hmotnost
vozidla, aby byla dodržena celková povolená hmotnost vozidla.
(****) Nejvyšší povolené zatížení. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné plošině tak, aby dodržel
uvedené mezní hodnoty.
(*****) Se střešním nosičem
(°°°°) Nikdy nepřekračujte hodnotu nejvyššího zatížení vozidla s přípojným vozidlem: nejvyšší hmotnost taženého nákladu je povolená pouze v případě, že
nepřekročí hodnotu nejvyššího zatížení vozidla s přípojným vozidlem.
Hmotnosti (kg) 1.4 Turbo Multi Air(**) (°)1.4 Turbo Multi Air(**) (°°)1.4 Turbo Multi Air(**) (°°°)
Pohotovostní hmotnost (se
všemi provozními kapalinami,
palivovou nádrží plnou na 90 %
a bez příplatkové výbavy)0 3 4 1 0 2 3 1 0 2 3 1
Užitečná hmotnost včetně
řidiče
(*)555 / 540(**)555 / 540(**)670
Nejvyšší povolená hmotnost
(***)
0 5 1 1 0 5 0 1 0 5 0 1 a v a r p á n í n d e ř p –
0 0 0 1 0 0 9 0 0 9 a v a r p á n í n d a z –
0 0 1 2 5 7 8 1 5 7 8 1 m e k l e c –
223
Celková hmotnost přípojného
vozidla
0 0 2 1 0 0 2 1 0 0 2 1 o l d i z o v é n j o p í ř p é n ě d z r b –
0 0 6 0 0 6 0 0 6 o l d i z o v é n s ě v í ř p é n ě d z r b e n –
Max. zatížení na kouli tažného
zařízení (s brzděným přívěsem)0 6 0 6 0 6
Maximální hmotnost na
střeše0 5 0 5 0 5
(****)
(**) U příslušné verze vozidla (°) Verze s manuální převodovkou - (°°) Verze s manuální a automatickou převodovkou s dvojitou spojkou - (°°°) Verze s automatickou převodovkou AT9
(*) Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (střešním oknem, tažným zařízením atd.), má vyšší pohotovostní hmotnost, čímž se sníží užitečná hmotnost
vozidla, aby byla dodržena celková povolená hmotnost vozidla.
(***) Nejvyšší povolené zatížení. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné plošině tak, aby dodržel uvedené
mezní hodnoty.
(****) Se střešním nosičem
(°°°°) Nikdy nepřekračujte hodnotu nejvyššího zatížení vozidla s přípojným vozidlem: nejvyšší hmotnost taženého nákladu je povolená pouze v případě, že
nepřekročí hodnotu nejvyššího zatížení vozidla s přípojným vozidlem.
- Maximální zatížení kombinovaného
vozidla (vozidlo+přívěs) (°°°°)--