MODIFICAÇÕES/ALTERAÇÕES DO VEÍCULO
AVISO Qualquer modificação ou alteração do veículo pode comprometer gravemente a segurança, bem como a aderência ao
piso da estrada e provocar acidentes, com riscos mesmo mortais para os ocupantes.
AVISO O uso destes dispositivos no interior do habitáculo (sem antena externa) pode causar, além de potenciais danos para a
saúde dos passageiros, avarias nos sistemas eletrónicos com que o veículo está equipado, comprometendo a segurança do
mesmo.
AVISO Se, no interior do veículo e/ou próximo da chave eletrónica, estiverem presentes dispositivos como telemóveis/
computadores portáteis/smartphones/tablets, pode verificar-se uma redução das prestações do sistema Keyless Entry/Keyless
Go.
O código secreto é composto por
quatro dígitos de0a9:para introduzir
os dígitos, rodar o manípulo direito
"BROWSE/ENTER" e premir para
confirmar.
Após a introdução do quarto dígito,
deslocar o cursor para "OK" e premir o
manípulo direito "BROWSE/ENTER"; o
sistema começará a funcionar.
Se for introduzido um código errado, o
sistema exibe a mensagem “Código
errado” para assinalar a necessidade
de introduzir o código correto.
Após as 3 tentativas disponíveis para a
introdução do código, o sistema
apresentará a indicação “Código
errado. Rádio bloqueado. Aguardar
30 minutos''. Após o desaparecimento
da indicação, é possível iniciar
novamente o procedimento de
introdução do código.
Passaporte do rádio
Trata-se do documento que certifica a
propriedade do sistema. No passaporte
do rádio estão indicados o modelo do
sistema, o número de série e o código
secreto.
Em caso de extravio do passaporte do
rádio, dirigir-se à Rede de Assistência
Fiat levando um documento pessoal de
identificação e o Documento Único
Automóvel do veículo.ATENÇÃO Guardar o passaporte do
rádio com cuidado para fornecer os
respetivos dados às autoridades
competentes em caso de roubo.
AVISOS
Olhar para o ecrã apenas quando for
necessário e seguro fazê-lo. Se for
necessário olhar durante muito tempo
para o ecrã, encostar num local seguro
para não se distrair durante a
condução.
Interromper imediatamente a utilização
do sistema caso se verifique uma
avaria. Caso contrário, podem ocorrer
danos no próprio sistema. Dirijir-se o
quanto antes à Rede de Assistência
Fiat para efetuar a sua reparação.
AVISO
192)Siga as precauções indicadas de
seguida: caso contrário, podem provocar
lesões nas pessoas ou danos no sistema.
193)Um volume demasiado elevado pode
constituir um perigo. Regular sempre o
volume de modo que seja possível ouvir os
sons provenientes do exterior (por ex.,
buzinas, sirenes de ambulâncias, sirenes
da polícia, etc.).
ATENÇÃO
102)Limpar o painel frontal e o
transparente do display apenas com um
pano macio, limpo, seco e anti-estático. Os
produtos detergentes e para polir podem
danificar a superfície. Não utilizar álcool,
gasolinas e seus derivados.
103)Não utilizar o display como base para
suportes com ventosa ou adesivos para
navegadores externos ou dispositivos
smartphone ou similares.
258
MULTIMÉDIA
TABELA RECAPITULATIVA DOS COMANDOS NO PAINEL FRONTAL
Tecla Funções Modo
Ativar/desativarPressão breve da tecla
Regulação do volumeRotação para a esquerda/direita do seletor
Ativação/desativação do volume (Mute/Pause) Pressão breve da tecla
Saída da seleção/regresso ao ecrã anterior Pressão breve da tecla
BROWSE ENTERDeslocamento na lista ou sintonização de uma estação
de Rádio ou selecção da faixa anterior/seguinteRotação para a esquerda/direita do seletor
Confirmar opção apresentada no visor Pressão breve da tecla
INFOSeleção do modo de visualização (Rádio, Media Player) Pressão breve da tecla
PHONEAcesso ao modo Telefone Pressão breve da tecla
MENUAcesso ao menu Definições Pressão breve da tecla
MEDIASeleção da fonte USB Pressão breve da tecla
RÁDIOAcesso ao modo Rádio Pressão breve da tecla
1-2-3-4-5-6Memorização da estação de rádio actual Pressão prolongada da tecla
Chamada de estação de rádio memorizada Pressão breve da tecla
A-B-CSelecção do grupo de pré-selecções de rádio ou
selecção da letra desejada de cada listaPressão breve da tecla
Pesquisa da estação de rádio anterior ou seleção da
faixa anterior USBPressão breve da tecla
Procura das frequências inferiores até chegar ao início
da faixa anteriorPressão prolongada da tecla
260
MULTIMÉDIA
Mudança de faixa
(seguinte / anterior)
Para reproduzir a faixa seguinte, premir
brevemente o botão
ou rodar o
botão/selector BROWSE ENTER no
sentido dos ponteiros do relógio.
Para regressar ao início da faixa
seleccionada ou para regressar ao
início da faixa anterior (se a reprodução
da faixa tiver sido iniciada há menos de
3 segundos), premir brevemente o
botão
ou rodar o botão/selector
BROWSE ENTER no sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio.
Avanço rápido/
retrocesso rápido das
faixas
Para fazer avançar a alta velocidade a
faixa seleccionada, premir e manter
premido o botão
.
Para fazer retroceder rapidamente a
faixa, premir e manter premido o botão
.
SELEÇÃO DA FAIXA
(Visualiz.)
Esta função permite visualizar e
selecionar as faixas presentes no
dispositivo ativo.
As possibilidades de seleção
dependem do dispositivo ligado.Por exemplo, num dispositivo USB é
possível, através da tecla/seletor
BROWSE ENTER, visualizar também a
lista dos artistas, dos géneros musicais
e dos álbuns presentes no próprio
dispositivo, conforme as informações
registadas nas próprias canções.
Para cada lista alfabética, o botão no
painel frontalA-B-Cpermite saltar para
a letra desejada ao longo da lista.
NOTA! Este botão pode ser desativado
por alguns dispositivos
Apple®
.
Premir o botão BROWSE ENTER para
ativar esta função na fonte em
reprodução.
Rodar a tecla/seletor BROWSE ENTER
para selecionar a categoria desejada e,
de seguida, premir a mesma
tecla/seletor para confirmar a seleção.
Premir o botão
se se pretender
anular a função.
Visualização das
informações da faixa
Para seleccionar as informações
visualizadas durante a reprodução
(Artista, Álbum, Género, Nome, Pasta,
Nome do ficheiro), premir o botão
INFO.
Premir o botão
para sair do ecrã.
REPRODUÇÃO
ALEATÓRIA DAS FAIXAS
Para reproduzir por ordem aleatória as
faixas presentes no USB, premir o
botão
.
Premir uma segunda vez para desativar
a função.
Repetição da faixa
Para ouvir novamente a faixa, premir o
botão
.
Premi-lo uma segunda vez para
desactivar a função.
SUPORTE USB
Para ativar o modo USB, inserir um
dispositivo específico no interior da
porta USB situada no túnel central
fig. 187 ou, se presente, no interior da
porta USB localizada na parte de trás
da consola central fig. 188.
ATENÇÃO Após a utilização da tomada
de recarga USB, recomenda-se
desligar o dispositivo (smartphone)
extraindo sempre antes o cabo da
tomada do veículo e nunca do
dispositivo (exemplo em fig. 187 ).
Cabos pendurados ou extraídos
incorretamente podem comprometer o
funcionamento da recarga e/ou o
estado da tomada USB.
266
MULTIMÉDIA
NOTA! As portas USB gerem a
transmissão de dados de Pen
Drive/smartphone etc. e o
carregamento lento nem sempre é
garantido, uma vez que depende do
tipo e da marca do dispositivo externo.Algumas pens USB podem não ser
suportadas pelo sistemaUconnect™:
neste caso não ocorre a comutação
automática do modo “Rádio” ao modo
“Media”.
Sempre que o dispositivo utilizado não
seja reproduzido, verificar a
compatibilidade selecionando o modo
Media: no visor do sistema
Uconnect™é apresentada uma
mensagem específica.
MODO TELEFONE
Ativação do modo telefone
Para activar a modalidade Telefone,
premir o botãoPHONEno painel
frontal.
Se não se tiver um telefone ligado, no
visor é exibido o seguinte ecrã de aviso.
Conexão de um telemóvel
Bluetooth®
O sistema liga-se automaticamente ao
telemóvel registado com a prioridade
mais alta.
Se deseja escolher um telemóvel
Bluetooth®
específico, proceda da
seguinte forma:
premir o botãoMENUno painel
frontal;
selecionar a opção “Menu
telefone/Bluetooth” no visor;
escolher a lista “Bluetooth/Telefones”
através do respetivo botão;
selecionar o dispositivo (telemóvel
Bluetooth®
) específico;
selecionar a opção “Conectar”;
o dispositivo conectado é
evidenciado na lista.
Desconexão de um telemóvel
Bluetooth®
Para desconectar um telemóvel
Bluetooth®
específico, proceda da
seguinte forma:
premir o botãoMENUno painel
frontal;
selecionar a opção “Menu
telefone/Bluetooth” no visor;
escolher a lista “Bluetooth/Telefones”
através do respetivo botão;
selecione o dispositivo específico
(telemóvel ou dispositivo
Bluetooth®
);
selecionar a opção “Desconectar”.
Efetuar uma chamada
É possível efetuar uma chamada das
seguintes formas:
selecionando a opção “Contactos”
(Lista de contactos...);
selecionando a opção “Lista
chamadas recentes”: são apresentadas
as chamadas recebidas, efetuadas e
sem resposta;
ao premir o botãoPHONEno painel
frontal, selecionar a opção “Teclado”
para introduzir os números utilizando o
seletor direito “BROWSE/ENTER” e, em
seguida, premir o ícone
para realizar
187F1B0701
188F1B0734
267
dispositivo ligado terá a prioridade mais
alta;
o registo de um dispositivo áudio
também pode ser feito premindo o
botão gráfico “Telefone” no visor e
selecionando a opção “Definições” ou,
a partir do menu “Definições”,
selecionando a opção “Telefone/
Bluetooth”.
NOTA! Modificando o nome de
dispositivo nas definições
Bluetooth®
do telefone (onde previsto), no caso de
ligação via USB, após conexão
Bluetooth®
, é possível que o rádio
mude a faixa em escuta. Após a
atualização do software do telefone é
aconselhável, para um funcionamento
adequado, remover o telefone da lista
de dispositivos associados ao rádio,
apagar a anterior associação do
sistema também da lista de dispositivos
Bluetooth®
no telefone e fazer um
novo registo.
ATENÇÃO Se se perder a ligação
Bluetooth®
entre o telemóvel e o
sistema, consultar o manual de
instruções do telemóvel.
SUPORTE USB
Para ativar o modo USB, inserir um
dispositivo específico no interior da
porta USB situada no túnel central
fig. 191 ou, se presente, no interior da
porta USB localizada na parte de trás
da consola central fig. 192.
ATENÇÃO Após a utilização da tomada
de recarga USB, recomenda-se
desligar o dispositivo (smartphone)
extraindo sempre antes o cabo da
tomada do veículo e nunca do
dispositivo (exemplo em fig. 191 ).
Cabos pendurados ou extraídos
incorretamente podem comprometer o
funcionamento da recarga e/ou o
estado da tomada USB.
Algumas pens USB podem não ser
suportadas pelo sistemaUconnect™:
neste caso não ocorre a comutação
automática do modo “Rádio” ao modo
“Media”.
Sempre que o dispositivo utilizado não
seja reproduzido, verificar a
compatibilidade selecionando o modo
Media: no visor do sistema
Uconnect™é apresentada uma
mensagem específica.
NOTA! As portas USB gerem a
transmissão de dados de Pen
Drive/smartphone etc. e o
carregamento lento nem sempre é
garantido, uma vez que depende do
tipo e da marca do dispositivo externo.
Porta USB para recarga
(se presente)
Em algumas versões, no túnel central
fig. 193 encontra-se uma porta USB
para a recarga.
Introduzindo um dispositivo USB com o
sistema ligado, este começa a
reproduzir as faixas presentes no
dispositivo se a função de “Reprodução
automática”;” no menu “Áudio” estiver
definida para “ON”.
191F1B0383C
192F1B0734
277
necessário efetuar o acoplamento
Bluetooth®
entre o smartphone e o
sistemaUconnect™, conforme
descrito no capítulo “Registo do
telemóvel”. A lista dos telefones
suportados está disponível no site
www.driveuconnect.eu.
Uma vez efetuado o acoplamento,
premindo o botão gráfico
Uconnect™LIVEno visor poder-se-á
aceder aos serviços ligados.
Antes de se poder usufruir dos serviços
ligados é necessário concluir o
procedimento de ativação seguindo as
instruções que aparecem na aplicação
Uconnect™LIVEapós de se ter
efetuado o emparelhamento
Bluetooth®
.
Definições dos serviços
Uconnect™ LIVE controláveis
através do sistema Uconnect™
Através do menu do sistema
Uconnect™ LIVEé possível aceder à
secção “Definições” premindo o ícone
. Será então possível verificar as
opções de sistema e modificá-las
segundo as preferências pessoais.
Atualização dos sistemas
No caso de estar disponível uma
atualização do sistema
Uconnect™LIVE, durante a utilização
dos serviçosUconnect™LIVEo
condutor será informado através davisualização de uma mensagem no
visor do sistema.
Serviços ligados acessíveis a bordo
do veículo
As aplicaçõeseco:Drive™emy:Car
foram desenvolvidas para melhorar a
experiência de condução estando,
assim, disponíveis em todos os
mercados onde os serviços
Uconnect™LIVEestão acessíveis.
Nas versõesUconnect™7” HD Nav
LIVE o acesso aos serviços
Uconnect™LIVEpermite a utilização
dos serviços “LIVE”.
eco:Drive™
A aplicaçãoeco:Drive™permite a
visualização em tempo real do
comportamento de condução com
vista a ajudar o condutor a atingir uma
condução mais eficiente do ponto de
vista dos consumos e das emissões.
Além disso, é também possível guardar
os dados numa pen USB e efetuar a
elaboração dos dados no computador
pessoal graças à aplicação desktop
eco:Drive™disponível em www.fiat.it
(Itália) ou www.fiat.com (restantes
Países) ou www.driveuconnect.eu
A avaliação do estilo de condução está
ligada a quatro índices que monitorizam
os seguintes parâmetros:
Aceleração
Desaceleração
Caixa de velocidades
Velocidade
Visualização do eco:Drive™
Para interagir com a função, premir o
botão gráficoeco:Drive™. O visor
apresenta um ecrã onde são indicados
os 4 índices acima descritos.
Estes índices serão de cor cinzenta até
que o sistema tenha dados suficientes
para avaliar o estilo de condução.
Depois de ter recolhido dados
suficientes, os índices assumirão
5 cores com base na avaliação:
verde-escuro (ótimo), verde-claro,
amarelo, laranja e vermelho (péssimo).
Em caso de paragens prolongadas, o
visor apresentará a média dos índices
obtida até àquele momento (o “Índice
Médio”) para depois continuar a colorir
os índices em tempo real, assim que o
veículo retomar a marcha.
Registo e transferência dos dados
de viagem
Os dados de viagem podem ser
guardados na memória do sistema e
transferidos através de uma pen USB
oportunamente configurada ou graças
à aplicaçãoUconnect™LIVE. Isto
permite consultar mais tarde a
cronologia dos dados recolhidos,
visualizando a análise total dos dados
281
de viagem e do estilo de condução
adotado. Para mais informações,
consultar o site www.driveuconnect.eu
ATENÇÃO Não remover a pen USB
nem desacoplar o smartphone com a
aplicaçãoUconnect™LIVEantes de o
sistema ter transferido os dados, pois
poderão perder-se. Durante a fase de
transferência de dados para os
dispositivos, no visor doUconnect™
podem visualizar-se mensagens para o
desenvolvimento correto da operação:
seguir as indicações. Estas mensagens
só são apresentadas com o dispositivo
de arranque na posição STOP e
quando for definido um atraso na
desativação do sistemaUconnect™.
A transferência de dados para os
dispositivos é feita automaticamente
com a desativação do motor. Os dados
transferidos são, assim, removidos da
memória do sistema. É possível decidir
se registar ou não os dados de viagem
premindo o botão gráfico “Definições” e
definir de forma desejada a ativação do
registo e o modo de transferência USB
ou Cloud.
Quando a memória da pen USB está
cheia, surgem no visor do sistema
Uconnect™mensagens específicas.
Quando os dadoseco:Drive™não
forem transferidos para a pen USB há
muito tempo, a memória interna dosistemaUconnect™poderá ficar
saturada: neste caso, seguir as
recomendações fornecidas pelas
mensagens apresentadas no visor.
my:Car
Omy:Carpermite ter sempre sob
controlo o estado de saúde do veículo.
A aplicaçãomy:Caré capaz de detetar
avarias em tempo real e informar o
condutor acerca do prazo da revisão
de manutenção. Para interagir com a
aplicação, premir o botão gráfico
my:Car: no visor será apresentado um
ecrã em que é indicada a secção
“care:Index” onde são fornecidas todas
as informações detalhadas sobre o
estado do veículo. Premindo o botão
gráfico “Sinalizações ativas” é possível
visualizar (se presentes) informações
sobre as anomalias detetadas a bordo
do veículo que provocaram o
acendimento de uma luz avisadora.
O estado do veículo pode ser visto quer
a partir do site www.driveuconnect.eu,
quer através da aplicação
Uconnect™LIVE.Apple CarPlay E Android
Auto
(se presente)
O Apple CarPlay e o Android Auto são
aplicações que permitem a utilização
do smartphone no veículo de forma
segura e intuitiva. Para os ativar, ésuficiente ligar um smartphone
compatível através de porta USB e os
conteúdos do telefone serão
automaticamente apresentados no
visor doUconnect™.
Para verificar a compatibilidade do
smartphone consultar as indicações
nos sites:
https://www.android.com/intl/it_it/auto/
e http://www.apple.com/it/ios/carplay/.
Se o smartphone estiver corretamente
ligado ao veículo através da porta USB,
no menu principal, em vez do botão
gráfico
será apresentado o ícone
da aplicação Apple CarPlay ou Android
Auto.
Configuração da aplicação Android
Auto
Antes da utilização, efetuar a
transferência da aplicação Android Auto
na Google Play Store para o
smartphone.
A aplicação é compatível com 5.0
(Lollipop) ou versões seguintes. Para
utilizar o Android Auto, o smartphone
deve ser ligado ao veículo através de
um cabo USB.
Na primeira conexão é necessário
efetuar o procedimento de
configuração apresentado no
smartphone. Este procedimento só
pode ser efetuado com o veículo
parado.
282
MULTIMÉDIA