POSTUP DOPĹŇANIA
PALIVA
Benzínové a dieselové verzie
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
otvorte dvierka A obr. 102
potiahnutím smerom von, zasuňte
pištoľ do hrdla a natankujte;
po ukončení tankovania, pred
vytiahnutím pištole, počkajte aspoň 10
sekúnd, aby palivo mohlo odtiecť do
nádrže;
potom pištoľ vytiahnite z koncovky a
zatvorte dvierka A.Vyššie opísaný postup dopĺňania paliva
je ilustrovaný na štítku B obr. 102,
ktorý sa nachádza na vnútornej strane
palivových dvierok. Na štítku je tiež
uvedený typ paliva (UNLEADED FUEL:
bezolovnatý benzín, DIESEL: nafta).
Dvierka A sú vybavené krytom proti
prachu C obr. 102, ktorý pri
zatvorených dvierkach bráni
usadzovaniu nečistôt a prachu na hrdle.
Núdzové doplnenie paliva
V prípade, že by vozidlo zostalo bez
paliva, alebo že by sa palivový okruh
úplne vyprázdnil, postupujte pri
tankovaní paliva do nádrže takto:
otvorte batožinový priestor a vyberte
príslušný adaptér nachádzajúci sa v
skrinke s náradím alebo, v závislosti od
verzie, v puzdre so súpravou Fix&Go
Automatic;
otvorte palivové dvierka ich
potiahnutím smerom von, zasuňte
pištoľ do hrdla, ako je to uvedené na
obr. 103, a natankujte;
po ukončení tankovania vyberte
adaptér a zatvorte palivové dvierka;
nakoniec založte adaptér do jeho
obalu a uložte ho do batožinového
priestoru.Natankovanie aditíva AdBlue pre
znižovanie emisií u dieselových
motorov AdBlue® (MOČOVINY)
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Predbežné podmienky
AdBlue® mrzne pri teplotách nižších
než -11 °C. Pokiaľ vozidlo ostalo stáť
dlho pri uvedených teplotách,
tankovanie aditíva môže byť náročné.
Preto sa odporúča zaparkovať vozidlo v
garáži a/alebo vo vykurovaných
priestoroch a počkať na roztopenie
MOČOVINY (UREA), až potom ju
doplniť.
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
zaparkujte vozidlo na rovnej ploche;
zastavte motor, prepnite štartovacie
zariadenie do polohy STOP;
otvorte dvierka palivovej nádrže A
obr. 102 a potom odskrutkujte a
odoberte uzáver D (modrej farby) obr.
102 z plniaceho hrdla AdBlue®.
102F0Y0780
103F0Y0231C
121
NÚDZOVÉ
ŠTARTOVANIE
Ak by bol vybitý akumulátor, môžete
vozidlo núdzovo naštartovať pomocou
káblov a akumulátora iného vozidla
alebo pomocou pomocného
akumulátora. Vo všetkých prípadoch
musí byť použitý akumulátor s rovnakou
alebo o trochu vyššou kapacitou ako
vybitý.
UPOZORNENIA
Pri používaní prenosného akumulátora
dodržiavajte pokyny a ochranné
opatrenia podľa pokynov výrobcu
akumulátora.
Nepoužívajte prenosný akumulátor
alebo iný zdroj externého napájania s
napätím vyšším ako 12V: mohol by
sa poškodiť akumulátor, štartovací
motorček alebo elektrické zariadenie
vozidla.
Nepokúšajte sa o núdzové
naštartovanie, ak je akumulátor
zamrznutý. Akumulátor by mohol
prasknúť alebo vybuchnúť!NAŠTARTOVANIE S
POMOCNÝM
AKUMULÁTOROM136) 137) 138) 139)56) 57)
UPOZORNENIE Pozitívna svorka (+)
akumulátora je chránená ochranným
krytom. Prístup k pozitívnej svorke
získate zdvihnutím krytu.
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
zatiahnite ručnú brzdu, presuňte
radiacu páku prevodovky Dualogic do
polohy N (Neutrál), alebo, pri verziách
vybavených manuálnou prevodovkou,
do neutrálu a otočte štartovací kľúč
do polohy STOP;
vypnite všetky ostatné elektrické
zariadenia vozidla;
ak sa pri núdzovom naštartovaní
používa iné vozidlo, zaparkujte vozidlo
tak, aby bolo v dosahu káblov
použitých na naštartovanie, aktivujte
parkovaciu brzdu a uistite sa, že je
vypnuté štartovanie.
UPOZORNENIE Zabráňte kontaktu
medzi vozidlami, pretože by mohlo
dôjsť k prepojeniu s uzemnením s
rizikom vážneho poranenia osôb v
blízkosti vozidla.UPOZORNENIE Nezapájajte priamo
záporné póly dvoch akumulátorov:
náhodné iskrenie môže zapáliť výbušný
plyn, ktorý by mohol uniknúť z
akumulátora. Ak je pomocná batéria
umiestnená v ďalšom automobile,
je potrebné vyhnúť sa tomu, aby sa
medzi oboma automobilmi vyskytovali
kovové časti v náhodnom kontakte.
NÚDZOVÉ ŠTARTOVANIE
UPOZORNENIE Ak sa nasledujúci
postup nevykoná správne, mohol by
spôsobiť vážne zranenia osôb alebo
poškodiť nabíjacie zariadenie jedného
alebo oboch vozidiel. Dôsledne dodržte
nasledujúci postup.
Zapojenie káblov
Pri núdzovom štartovaní postupujte
nasledujúcim spôsobom:
pripojte jeden koniec použitého
kábla, pozitívny (+), k pozitívnej svorke
(+) vozidla s vybitým akumulátorom;
pripojte opačný koniec použitého
kábla, pozitívny (+), k pozitívnej svorke
(+) pomocného akumulátora;
pripojte jeden koniec použitého
kábla, negatívny (-), k negatívnej svorke
(-) pomocného akumulátora;
146
NÚDZOVÝ STAV
SYSTÉM
BLOKOVANIA PALIVA
140)
Zapne sa v prípade nárazu a spôsobí:
prerušenie palivového napájania
a následné vypnutie motora;
automatické odblokovanie dverí;
rozsvietenie vnútorných svetiel;
rozsvietenie núdzových svetiel.
Zásah systému signalizuje zobrazenie
hlásenia na displeji.
UPOZORNENIE Dôkladne prezrite
vozidlo, aby ste sa uistili, že
nedochádza k únikom paliva, napr. v
priestore motora, pod vozidlom alebo v
blízkosti nádrže. Po náraze otočte
štartovací kľúč do polohy STOP, aby
ste nevybili akumulátor.
Postup resetovania
Pri obnove správneho fungovania
systému urobte nasledujúci postup
„Reset“ (tento postup je nutné urobiť do
maximálne 1 minúty):
otočte štartovací kľúč do polohy
MAR;
zapnite pravú smerovku a potom ju
vypnite;
zapnite ľavú smerovku a potom ju
vypnite;
zapnite pravú smerovku a potom ju
vypnite;
zapnite ľavú smerovku a potom ju
vypnite;
otočte kľúč vo spínacej skrinke do
polohy STOP a následne ho vráťte späť
do polohy MAR.
POZOR!
140)Pokiaľ po náraze cítite zápach paliva
alebo si všimnete úniky z napájacieho
zariadenia, systém nezapínajte, aby ste sa
vyhli nebezpečenstvu požiaru.
ŤAHANIE VOZIDLA
UCHYTENIE ŤAŽNÉHO
OKA
141) 142) 143) 144)
Ťažné oká dodané spolu s vozidlom, sú
uložené v skrinke s náradím,
nachádzajúcej sa pod koberčekom v
batožinovom priestore.
UPOZORNENIE Kratšie ťažné oko sa
musí používať na prednej časti vozidla a
dlhšie sa používa na zadnej časti
vozidla.
Verzie 500L WAGON
POZNÁMKA Pri verziách 500L WAGON
sa dodáva iba jedno ťažné oko, ktoré
možno použiť na predný i zadný
nárazník.
Predné
Ručne uvoľnite uzáver A obr. 150
stlačením v spodnej časti. Vyberte
ťažné oko B zo súpravy nástrojov a
priskrutkujte ho až na doraz k zadnému
závitovému čapu.
148
NÚDZOVÝ STAV
Zadné
Ručne uvoľnite uzáver A obr. 151 alebo
obr. 152 (verzie 500L WAGON)
stlačením v spodnej časti. Vyberte
ťažné oko B zo súpravy nástrojov a
priskrutkujte ho až na doraz k zadnému
závitovému čapu.Verzie s prevodovkou Dualogic
Skontrolujte, či je prevodovka v neutráli
(N) (skontrolujte, či sa vozidlo pri
potlačení posúva) a postupujte pri
vlečení ako pri normálnom vozidle s
mechanickou prevodovkou. Ak nie je
možné preradiť prevodovku do
neutrálu, vozidlo nevlečte, ale obráťte
sa na Autorizovaný servis Fiat.
POZOR!
141)Skôr, ako začnete ťahať otočte
štartovací kľúč do polohy MAR a potom do
polohy STOP, kľúč nevyťahujte. Po
vytiahnutí kľúča sa automaticky zapne
blokovanie volantu, následne nie je možné
otáčať kolesami.
142)Pred naskrutkovaním oka dobre
vyčistite závitovú časť. Pred začatím
ťahania ešte raz skontrolujte, či ste úplne
zaskrutkovali oko do príslušného otvoru.143)Počas vlečenia pamätajte na to, že
elektrické posilňovače bŕzd a riadenia
nie sú aktívne a na zabrzdenie treba vyvinúť
väčšiu silu na pedál, aj pri otáčaní volantu
je potrebná väčšia sila. Na ťahanie
nepoužívajte ohybné káble, vyhýbajte sa
náhlym brzdeniam a prudkým zmenám
smeru. Počas ťahania skontrolujte, či
upevnenie spoja k vozidlu nepoškodzuje
dotýkajúce sa časti. Pri ťahaní vozidla
je povinné dodržiavať príslušné dopravné
predpisy, ktoré sa týkajú ťahacieho
zariadenia takisto ako predpísaného
správania sa na ceste. Počas ťahania
vozidla neštartujte motor.
144)Predné a zadné ťažné háky sa smú
používať len pre núdzové operácie na
cestnom povrchu. Ťahanie je povolené len
na krátke vzdialenosti, a to pomocou
využitia vhodného nástroja, ktoré
zodpovedá pravidlám cestnej premávky
(pevná tyč), pohyb vozidla po cestnom
povrchu za účelom prípravy na ťahanie či
prepravu pomocou nákladného vozidla (pri
verziách Cross NEPOUŽÍVAJTE zadný
ťažný hák pri preprave na odťahovom
vozidle: používajte predný ťažný hák). Háky
sa NESMÚ používať na vytiahnutie vozidla
z oblasti mimo vozovky alebo pri výskyte
prekážok (napr. sneh, blato atď.) a/alebo na
ťahanie pomocou lán alebo iných
zariadení, ktoré nie sú tuhé, alebo v
prípade, keď niečo bráni pri prevodovke v
neutrále pohybu vozidla dopredu. Pri
rešpektovaní vyššie opísaných podmienok
musí ťahanie prebiehať s najviac dvomi
vozidlami (ťahajúci a ťahaný) čo možno
najviac zarovnanými podľa rovnakej
stredovej osi, aby sa predišlo nadmernému
priečnemu namáhaniu ťažných
zariadení.
150F0Y0630C
151F0Y0631C
152F0Y0144C
149
63)Nesprávna montáž elektrického a
elektronického príslušenstva môže spôsobiť
vážne škody na vozidle. Ak po zakúpení
vozidla chcete dať nainštalovať
príslušenstvo (napr. poplašné zariadenie,
rádiotelefón atď.), obráťte sa na servisnú
sieť Fiat, kde vám poradia najvhodnejšie
zariadenia a predovšetkým poradia
ohľadom potreby použitia akumulátora s
vyššou kapacitou.
POZOR!
3)Použitý motorový olej a vymenený
olejový filter obsahujú látky nebezpečné
pre životné prostredie. V prípade výmeny
oleja a filtrov odporúčame obrátiť sa na
servisnú sieť Fiat.
4)Použitý olej prevodovky obsahuje látky,
ktoré ohrozujú životné prostredie. Pri
výmene oleja odporúčame obrátiť sa na
servisnú sieť Fiat.
5)Akumulátory obsahujú látky, ktoré sú pre
životné prostredie veľmi nebezpečné. S
výmenou akumulátora sa obráťte na
servisné strediská spoločnosti Fiat.
NABÍJANIE
AKUMULÁTORA
158) 159)
UPOZORNENIE Od otočenia
štartovacieho kľúča do polohy STOP a
od zatvorenia dverí vodiča pred
odpojením elektrického napájania
batérie počkajte aspoň 1 minútu. Pri
budúcom opätovnom pripojení
elektrického napájania k akumulátoru
sa uistite, že štartovacie zariadenie
bude v polohe STOP a dvere vodiča
zatvorené.
UPOZORNENIE Odporúčame pomalé
nabíjanie pri nízkej intenzite prúdu
počas doby približne 24 hodín.
Nabíjanie na dlhý čas by mohlo
poškodiť akumulátor.UPOZORNENIE Uistite sa, že ste opäť
pripojili správne káble elektrického
zariadenia k akumulátoru, teda
pozitívny kábel (+) sa musí pripojiť k
pozitívnej svorke a negatívny kábel (–) k
negatívnej svorke. Svorky akumulátora
sú označené symbolmi pozitívnej svorky
(+) a negatívnej svorky (–) a sú
označené na kryte akumulátora. Na
svorkách káblov okrem toho nesmie
byť korózia a musia byť pevne pripojené
k svorkám akumulátora. Ak sa používa
nabíjačka „rýchleho" typu s
akumulátorom namontovaným vo
vozidle, pred pripojením nabíjačky
odpojte oba káble od akumulátora
vozidla. Nabíjačku „rýchleho" typu
nepoužívajte na dosiahnutie
štartovacieho napätia.
UPOZORNENIE Opis procedúry
dobíjania akumulátora je uvedený
výlučne ako informatívny. Kvôli tejto
činnosti odporúčame obrátiť sa na
servisnú sieť Fiat.
VERZIE BEZ SYSTÉMU
Start&Stop
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Pri nabíjaní postupujte nasledujúcim
spôsobom:
odpojte svorku zo záporného pólu
akumulátora;
165
pripojte k pólom akumulátora káble
nabíjacieho zariadenia rešpektujúc
polaritu;
zapnite nabíjacie zariadenie;
po dokončení nabíjania vypnite
zariadenie a potom ho odpojte
od akumulátora;
svorku opäť zapojte na záporný pól
akumulátora.
VERZIE SO SYSTÉMOM
Start&Stop
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Pri nabíjaní postupujte nasledujúcim
spôsobom:
odpojte konektor A obr. 156
(stlačením tlačidla B) od senzora C,
ktorý monitoruje stav akumulátora
(senzor je nainštalovaný na zápornom
póle akumulátora D);
pripojte kladný kábel (+) dobíjacieho
zariadenia do kladného pólu (+)
akumulátora;
pripojte záporný kábel (-) dobíjacieho
zariadenia na čap D záporného pólu (-)
akumulátora;
zapnite nabíjacie zariadenie. Po
dokončení nabíjania vypnite zariadenie
a potom ho odpojte od akumulátora;
znovu zapojte konektor A k senzoru
C akumulátora.
POZOR!
158)Kvapalina obsiahnutá v akumulátoru
je jedovatá a korozívna, Vyhnite sa
kontaktu s pokožkou alebo očami.
Nabíjanie musí prebiehať vo vetranom
prostredí a ďaleko od otvoreného plameňa
alebo možných zdrojov iskrenia, aby sa
predišlo nebezpečenstvu výbuchu a
požiaru.
159)Nepokúšajte sa dobiť zmrznutý
akumulátor: najprv ho treba rozmraziť, inak
hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Ak
akumulátor zamrzol, nechajte ho pred
nabitím skontrolovať špecializovaným
personálom, ktorý overí, či vnútorné prvky
akumulátora nie sú poškodené a či nádoba
nepraskla, následkom čoho by mohla
unikať jedovatá a korozívna kyselina.
STIERAČ
PREDNÉHO/
ZADNÉHO OKNA
160)64)
VÝMENA GUMIČIEK
STIERAČOV
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
zdvihnite rameno stierača, stlačte
jazýček A obr. 157 na ukotvovacej
pružine a vyberte gumičku;
novú stieraciu gumičku namontujte
vložením lišty do príslušného otvoru
ramena a skontrolujte, či je
zablokovaná;
sklopte rameno stierača na čelné
sklo.
156F0Y0153C
157F0Y0114C
166
ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ
Po získaní dostatočného počtu údajov
sa indikátory sfarbia 5 farbami podľa
hodnotenia: tmavozelený (optimálne
hodnotenie), svetlozelený, žltý, oranžový
a červený (najhoršie hodnotenie).
„Current Route index" predstavuje
komplexnú hodnotu vypočítanú v
reálnom čase z priemeru opísaných
indikátorov. Predstavuje ekologickú
kompatibilitu štýlu riadenia: od 0 (nízka)
po 100 (vysoká).
V prípade dlhších odstávok sa na
displeji zobrazí priemerná hodnota
dosiahnutá do daného okamihu
(„Average Index”) a ihneď po obnove
jazdy vozidla sa indexy začnú
zafarbovať v reálnom čase.
Ak chcete zhodnotiť priemer údajov
predchádzajúceho úseku jazdy („úsek
jazdy" znamená cyklus od otočenia
štartovacieho kľúča do polohy MAR po
následné otočenie do polohy STOP),
zvoľte grafické tlačidlo „Previous Trip”.
Navyše je možné si prezerať
podrobnosti o predchádzajúcej jazde
stlačením tlačidla „Details”, kde sú
uvedené dĺžka trvania (v čase a
vzdialenosti) a priemerná rýchlosť jazdy.Registrácia a prenos dát o ceste
Údaje o jazde je možné uložiť do
pamäte systému a preniesť pomocou
USB kľúča s vhodnou konfiguráciou
alebo prostredníctvomApp
Uconnect™ LIVE.
To umožňuje neskôr si prezerať
chronológiu zhromaždených dát
zobrazením komplexnej analýzy dát o
jazde a prispôsobeného štýlu riadenia.
Podrobnejšie informácie nájdete na
stránkach www.driveuconnect.eu
UPOZORNENIE Kľúč USB nevyťahujte
ani nerušte párovanie smartfónu s
App Uconnect™ LIVEskôr,
ako systém dokončí preberanie dát,
inak môže dôjsť k ich strate. Počas fázy
presunu údajov na zariadenia sa na
displeji systémuUconnect™môžu
zobrazovať hlásenia pre správne
vykonanie postupu: dodržte pokyny.
Tieto hlásenia sa zobrazujú iba v
prípade, že je štartovací kľúč v pozícii
STOP a keď je nastavené oneskorenie
vypnutia systémuUconnect™. Údaje
sa na zariadenia načítajú automaticky
po zhasnutí motora. Presunuté údaje sa
tým odstránia z pamäti systému.
Stlačením tlačidla „Settings” môžete
rozhodnúť, či sa dáta o jazde
zaregistrujú alebo nie a podľa možností
nastaviť aktiváciu registrácie a spôsobu
prenosu USB alebo Cloud.Pokiaľ je pamäť USB kľúča plná, na
displeji systémuUconnect™sa
zobrazia príslušné hlásenia.
Pokiaľ údajeeco:Drive™dlho
neprenesiete na USB kľúč, po určitej
dobe sa môže zaplniť vnútorná pamäť
systémuUconnect™: v takom prípade
sa riaďte odporúčaniami uvedenými v
hláseniach zobrazovaných na displeji.
my:Car
my:Car umožňuje neustálu kontrolu
„stavu zdravia" vlastného vozidla.
Aplikácia my:Car dokáže zistiť poruchy
v reálnom čase a informovať vodiča,
že sa blíži termín povinnej prehliadky
vozidla.
Aplikáciu môžete používať stlačením
grafického tlačidla „my:Car“: na displeji
sa zobrazí obrazovka, na ktorej je
uvedená časť „care:Index“, kde sú
uvedené všetky podrobné informácie o
stave vozidla. Stlačením grafického
tlačidla „Active signalization” môžete
zobraziť prípadné podrobnosti o
zistených anomáliách na palube
vozidla, ktoré spôsobili rozsvietenie
kontrolky, pokiaľ sú k dispozícii.
Stav vozidla sa dá prezerať na
stránkach www.driveuconnect.eu alebo
prostredníctvomApp Uconnect™
LIVE.
214
MULTIMÉDIÁ
Zaznamenávanie a prenos dát o
ceste
Údaje o jazde je možné uložiť do
pamäte systému a preniesť pomocou
USB kľúča s vhodnou konfiguráciou
alebo prostredníctvom aplikácie
Uconnect™LIVE.
To umožňuje neskôr si prezerať
chronológiu zhromaždených dát
zobrazením komplexnej analýzy dát o
jazde a prispôsobeného štýlu riadenia.
Podrobnejšie informácie nájdete na
stránkach www.driveuconnect.eu
UPOZORNENIE USB kľúč nevyťahujte
ani nerušte párovanie smartfónu s
aplikáciouUconnect™ LIVEskôr, ako
systém dokončí preberanie dát, inak
môže dôjsť k ich strate. Počas fázy
presunu údajov na zariadenia sa na
displeji systémuUconnect™môžu
zobrazovať hlásenia pre správne
vykonanie postupu: dodržte pokyny.
Tieto hlásenia sa zobrazujú iba v
prípade, že je štartovací kľúč v pozícii
STOP a keď je nastavené oneskorenie
vypnutia systémuUconnect™. Údaje
sa na zariadenia načítajú automaticky
po zhasnutí motora.Presunuté údaje sa tým odstránia z
pamäti systému. Stlačením grafického
tlačidla „Settings“ môžete rozhodnúť, či
sa dáta o jazde zaregistrujú alebo nie
a podľa želania nastaviť aktiváciu
registrácie a spôsob prenosu USB
alebo Cloud.
Pokiaľ je pamäť USB kľúča plná, na
displeji systémuUconnect™sa
zobrazia príslušné hlásenia.
Pokiaľ údajeeco:Drive™dlho
neprenesiete na USB kľúč, po určitej
dobe sa môže zaplniť vnútorná pamäť
systémuUconnect™: v takom prípade
sa riaďte odporúčaniami uvedenými v
hláseniach zobrazovaných na displeji.
my:Car
my:Car umožňuje neustálu kontrolu
„zdravotného stavu“ vlastného vozidla.
Aplikácia my:Car dokáže zistiť poruchy
v reálnom čase a informovať vodiča,
že sa blíži termín povinnej prehliadky
vozidla.
Aplikáciu môžete používať stlačením
grafického tlačidla „my:Car“: na displeji
sa zobrazí obrazovka, na ktorej je
uvedená časť „care:Index“, kde sú
uvedené všetky podrobné informácie o
stave vozidla. Stlačením grafického
tlačidla „Active signalization“ môžete
zobraziť prípadné podrobnosti o
zistených chybách na palube vozidla,
ktoré spôsobili rozsvietenie kontrolky.Stav vozidla sa dá prezerať na
stránkach www.driveuconnect.eu alebo
prostredníctvom aplikácie
Uconnect™LIVE.
Apple CarPlay a Android
Auto
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Apple CarPlay a Android Auto sú
aplikácie, ktoré umožňujú bezpečne a
intuitívne používať smartfón vo vozidle.
Pre ich aktiváciu pripojte kompatibilný
smartfón cez USB port: obsah telefónu
sa automaticky zobrazí na displeji
Uconnect™.
Pre overenie kompatibility svojho
smartfónu si prečítajte informácie na
stránkach https://
www.android.com/intl/it_it/auto/ a
http://www.apple.com/it/ios/carplay/.
Ak je smartfón správne pripojený k
vozidlu cez USB port, v hlavnej ponuke
na mieste grafického tlačidla
sa
zobrazí ikona aplikácie Apple CarPlay
alebo Android Auto.
Konfigurácia aplikácie Android
Auto
Pred použitím si do svojho smartfónu
stiahnite aplikáciu Android Auto z
Obchodu Google Play.
229