
Symboles pour véhicules
alimentées à l'essence
E5: Essence sans plomb contenant
jusqu'à 2,7% (m/m) d'oxygène et
jusqu'à 5,0% (V/V) maximum d'éthanol,
conforme à la normeEN228
E10: Essence sans plomb contenant
jusqu'à 3,7% (m/m) d'oxygène et
jusqu'à 10,0% (V/V) maximum
d'éthanol, conforme à la normeEN228
Symboles pour véhicules Diesel
B7: Gazole contenant jusqu'à 7% (V/V)
de FAME (Fatty Acid Methyl Esters)
conforme à la normeEN590.
B10: Gazole contenant jusqu'à 10%
(V/V) de FAME (Fatty Acid Methyl
Esters) conforme à la normeEN16734.
ATTENTION
112)Ne pas monter sur l'extrémité du
goulot d'autres objets/bouchons que ceux
prévus sur la voiture. L'utilisation
d'objets/bouchons non conformes pourrait
provoquer des augmentations de pression
à l'intérieur du réservoir et des conditions
dangereuses.
113)Ne jamais s'approcher du goulot du
réservoir avec des flammes nues ou des
cigarettes allumées : risque d'incendie.
Éviter également d'approcher le visage du
goulot pour ne pas inhaler de vapeurs
nocives.
114)Ne pas utiliser le téléphone portable à
proximité de la pompe de ravitaillement
en carburant : risque d'incendie.
ATTENTION
49)Pour les voitures au gazole, utiliser
exclusivement du gazole pour transport
routier, conformément à la norme
européenne EN590. L’utilisation d’autres
produits ou mélanges peut endommager le
moteur de manière irréversible et
provoquer la déchéance de la garantie à
cause des dommages causés. En cas
de ravitaillement accidentel avec d'autres
types de carburant, ne pas démarrer le
moteur et vidanger le réservoir. En
revanche, si le moteur a été lancé, même
très brièvement, il est indispensable de
purger, en plus du réservoir, le circuit
d'alimentation tout entier.50)Si l'AdBlue® est réchauffé pendant une
période prolongée à l'intérieur du réservoir
à plus de 50°C (par exemple à cause d'une
irradiation solaire directe), l’AdBlue® peut
se décomposer en produisant des vapeurs
d'ammoniac. Les vapeurs d'ammoniac
ont une odeur intense : quand le bouchon
du réservoir d'AdBlue® est dévissé, veiller
par conséquent à ne pas inhaler
d'éventuelles vapeurs d'ammoniac à la
sortie du réservoir. À cette concentration,
dans tous les cas les vapeurs d'ammoniac
ne sont pas nocives ou dangereuses
pour la santé.
104BENZINA-TARGH
105DIESEL-TARGH
129

ADDITIF POUR
ÉMISSIONS DE
DIESEL AdBlue®
(UREA)
Le véhicule est équipé d'un système
d'injection d’AdBlue® (UREA) et d'un
catalyseur à réduction catalytique
sélective (SCR) pour répondre aux
normes sur les émissions.
Ces deux systèmes permettent de
respecter les exigences en matière
d'émissions de Diesel ; en même
temps, ils réussissent à maintenir les
niveaux d'économie de carburant,
de conduite, de couple et de
puissance. Pour les messages et les
avertissements du système, voir le
paragraphe « Témoins et messages »
au chapitre « Connaissance du
combiné de bord ».
L’AdBlue® (URÉE) est considéré
comme un produit très stable avec une
durée de conservation longue. S'il est
stocké à des températures
INFÉRIEURES à 32°C, il pourra être
conservé au moins pendant un an.
Pour de plus amples informations sur le
type de liquide AdBlue® (UREA), voir
le paragraphe « Fluides et Lubrifiants »
au chapitre « Données techniques ».Le véhicule est équipé d'un système
automatique de réchauffement de
l‘AdBlue® (UREA) qui, quand le moteur
a démarré, permet au système de
fonctionner correctement à des
températures inférieures à –11 °C.
ATTENTION Le liquide AdBlue® (UREA)
gèle à des températures inférieures à
–11 °C.
130
DÉMARRAGE ET CONDUITE

Versions 500L WAGONavec
AdBlue® (URÉE) : ouvrir le coffre à
bagages, soulever le plan de
chargement du « Cargo Magic Space »
en le tenant d'une main puis, après
avoir dévissé la bague de blocage D fig.
107, saisir la boîte à outils et la roue
galette.
Versions 500L: utiliser la clé A fig.
107 située dans la boîte à outils pour
dévisser le dispositif de blocage,
prendre la boîte à outils B et la déposer
à côté de la roue à remplacer. Prendre
ensuite la roue compacte de secours
C;
Versions 500L WAGON: soulever le
volet A fig. 108 du tapis de revêtement
du coffre à bagages, prendre la clé B
de la boîte à outils et l'insérer sur le
dispositif C. Tourner la clé B dans
le sens inverse des aiguilles d'une
montre pour dévisser le boulon
de blocage de support de la roue
compacte de secours pour permettre la
descente de cette dernière et utiliser la
clé pour tirer la roue hors de la voiture ;
Versions 500L WAGON: tourner
le dispositif D fig. 109 et décrocher
la roue compacte du support de
fixation E ;
prendre la clé A fig. 110 et desserrer
d'un tour environ les goujons de
fixation. Pour les versions dotées de
jantes en alliage, secouer la voiture
pour faciliter le détachement de la jante
du moyeu de roue ;
prendre la cale de blocage dans la
boîte à outils et l'ouvrir (voir fig. 111) ;
107F0Y0096C
108F0Y0355C
109F0Y0357C
110F0Y0093C
111F0Y0211C
133

ENTRETIEN
PROGRAMMÉ
Un entretien correct est déterminant
pour garantir à la voiture sa longévité
dans des conditions optimales. Pour
cette raison, Fiat a prévu une série
de contrôles et d'interventions
d'entretien à des échéances
kilométriques et/ou temporelles
préétablies, selon les indications du
Plan d'entretien programmé.
Pour garantir le maximum d'efficacité
de la voiture, les pages qui précèdent le
Plan d'entretien programmé indiquent
une liste de certains contrôles
périodiques supplémentaires, à
effectuer plus fréquemment que
l'échéance normale des révisions.
ATTENTION Les coupons d'Entretien
Programmé sont établis par le
Constructeur. La non-exécution des
coupons peut entraîner l'annulation de
la garantie. Il est conseillé de consulter
le réseau après-vente Fiat en cas de
doute sur le fonctionnement correct de
la voiture, sans attendre l'exécution
de la prochaine révision.CONTRÔLES
PÉRIODIQUES
Tous les 1 000 kmou avant de longs
voyages, contrôler et si nécessaire
rétablir :
le niveau du liquide de
refroidissement du moteur ;
le niveau du liquide de freins ;
niveau d'additif pour émissions
Diesel AdBlue® (URÉE) (le cas
échéant);
le niveau du liquide de lave-glace ;
la pression et l'état des pneus ;
le fonctionnement du système
d'éclairage (phares, clignotants,
signaux de détresse, etc.) ;
le fonctionnement du système
d'essuie-glace/lave-glace et le
positionnement/l'usure des balais
d'essuie-glace avant/arrière.
Tous les3 000km, contrôler et
éventuellement rétablir : le niveau de
l’huile moteur.
UTILISATION DE LA
VOITURE DANS DES
CONDITIONS SÉVÈRES
Si le véhicule est utilisée dans l'une des
conditions suivantes :
forces de l'ordre (ou de surveillance
urbaine), service de voiture publique
(taxi) ;
tractage de remorque ou de
caravane ;
routes poussiéreuses ;
trajets courts (moins de 7-8 km) et
fréquents, par une température
extérieure inférieure à zéro ;
moteur qui tourne fréquemment au
ralenti ou conduite sur de longues
distances à vitesse réduite, ou en cas
d'inactivité prolongée ;
il est nécessaire de réaliser les
vérifications suivantes à des intervalles
plus fréquents que ceux indiqués dans
le Plan d'Entretien Programmé :
contrôle de l'état et de l'usure des
plaquettes des freins à disque avant ;
contrôle de la propreté des serrures
du capot moteur et du coffre à
bagages, nettoyage et lubrification des
tringleries ;
contrôle visuel de l'état : moteur,
boîte de vitesses, transmission,
sections rigides et flexibles des tuyaux
(échappement/alimentation en
carburant/freins), éléments en
caoutchouc (soufflets/manchons/
bagues, etc.) ;
contrôle de l'état de charge et du
niveau de liquide de la batterie
(électrolyte) ;
160
ENTRETIEN DU VÉHICULE

Milliers de kilomètres 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Années12345678910
Contrôle et appoint éventuel du
niveau d’additif pour la réduction des
émissions AdBlue® (URÉE)(1)
Contrôle, au moyen de la prise de
diagnostic, du fonctionnement des
systèmes d'alimentation/contrôle du
moteur, émissions, et, pour les
versions/marchés qui le prévoient,
contrôle de la dégradation de l'huile
moteur●●●●●●●●●●
Contrôle visuel de l'état : extérieur de
la carrosserie, protection de bas de
caisse, sections rigides et flexibles
des tuyaux (échappement,
alimentation en carburant, freins),
éléments en caoutchouc (soufflets,
manchons, bagues, etc.)●●●●●
Contrôle de positionnement/usure
des balais d'essuie-glace avant et
arrière●●●●●
(1) La consommation d'additif dépend des conditions d'utilisation de la voiture et est signalée par le symbole qui s'allume et le message dédié qui s'affiche à l'écran
du combiné de bord.
168
ENTRETIEN DU VÉHICULE

1.3 16V Multijet 1.6 16V MultijetCarburants préconisés et
lubrifiants d’origine
Réservoir de carburant (litres) 50 50
Gazole pour transport routier
(Spécification EN590)
y compris une réserve de (litres) 6 ÷ 8 6 ÷ 8
Circuit de refroidissement du
moteur (litres)5,9 6,35Mélange d'eau distillée et de
liquide PARAFLU
UPà50%(*)
Carter du moteur (litres) avec
AdBlue® (URÉE)3.7 4,4
SELENIA ECO2
(**)/ SELENIA WR
FORWARD 0W-20
(***)Carter du moteur et filtre (litres)
avec AdBlue® (URÉE)3.9 4,8
Boîte de vitesses/différentiel
(litres)2,0 2,0TUTELA TRANSMISSION
GEARFORCE
Système hydraulique de
commande de la boîte de
vitesses Dualogic (litres)0,7 – TUTELA CS SPEED
Circuit des freins hydrauliques
(kg)0,5 0,5 TUTELA TOP 4/S
Récipient de liquide pour lave-
glace avant et lave-glace arrière
(litres)2,9 2,9Mélange d'eau et de liquide
PETRONAS DURANCE SC35
Réservoir AdBlue® (URÉE) (pour
les versions/marchés qui le
prévoient) capacité approx. (litres)
:12 12AdBlue® (solution eau-URÉE)
normes DIN 70 070 et ISO
22241-1
(*) Dans des conditions climatiques extrêmes, le mélange préconisé est 60 % de PARAFLUUPet 40 % d'eau déminéralisée.
(**) Versions 1.3 Multijet 16V
(***) Versions 1.6 Multijet 16V
209

FLUIDES ET LUBRIFIANTS
73)
L'huile moteur dont votre voiture est équipé a été soigneusement conçue et testée afin de satisfaire les critères prévus par le
Plan d'Entretien Programmé. L'utilisation constante des lubrifiants indiqués garantit les caractéristiques de consommation
de carburant et des émissions. La qualité du lubrifiant est déterminante pour garantir le fonctionnement et la durée de vie du
moteur.
CARACTÉRISTIQUES DES PRODUITS
Utilisation Caractéristiques SpécificationFluides et lubrifiants
d'origineIntervalle de vidange
Lubrifiant pour moteurs
à essence (version 1.4
16V)SAE 5W-40ACEA C39.55535-S2SELENIA K P.E.
Contractual Technical
Reference N° F603.C07Selon le Plan d'entretien
programmé
Lubrifiant pour moteurs
Diesel avec AdBlue®
(URÉE)
(*)SAE 0W-20ACEA C59.55535-DM1SELENIA ECO2
Contractual Technical
Reference N° F049.C18Selon le Plan d'entretien
programmé
Lubrifiant pour moteurs
Diesel avec AdBlue®
(URÉE)
(**)SAE 0W-20ACEA C29.55535–DSXSELENIA WR
FORWARD
Contractual Technical
Reference N° F013.K15Selon le Plan d'entretien
programmé
(*) Versions 1.3 Multijet 16V
(**) Versions 1.6 Multijet 16V
En cas d'indisponibilité de lubrifiants conformes à la spécification voulue, il est possible d'utiliser, pour effectuer des appoints,
des produits respectant les caractéristiques indiquées ; dans ce cas, les performances optimales du moteur ne seront pas
garanties.
ATTENTION
73)L’utilisation de produits ayant des caractéristiques différentes de celles susmentionnées pourrait causer des dommages au moteur, non
couverts par la garantie.
210
DONNÉES TECHNIQUES

Utilisation Caractéristiques SpécificationFluides et lubrifiants
d'origineApplications
Protecteur pour
radiateursProtecteur à action antigel
de couleur rouge à base
de glycol mono
éthylénique inhibé avec
formulation organique.
Conforme aux
spécifications CUNA NC
956-16, ASTM D 3306.9.55523 ou MS.90032PARAFLUUP
Contractual Technical
Reference N° F101.M01Circuits de refroidissement
pourcentage d'emploi :
50 % eau 50 %
PARAFLUUP(*)
Additif pour émissions
Diesel AdBlue® (URÉE)
74) 75)
Solution eau-UREADIN 70 070 et ISO
22241-1AdBlueÀ utiliser pour le
remplissage du réservoir
AdBlue® sur les versions
dotées d'un système de
Réduction Catalytique
Sélective (SCR).
Liquide de lave-glace
avant/lave-glace arrièreMélange d'alcools et
d'agents tensioactifs.
Conforme à la
spécification CUNA NC
956-11.9.55522 ou MS.90043PETRONAS DURANCE
SC 35
Contractual Technical
Reference N° F001.D16À employer pur ou dilué
dans les systèmes essuie/
lave-glace
(*) Dans des conditions climatiques extrêmes, le mélange préconisé est 60% dePARAFLUUPet 40% d'eau déminéralisée.
ATTENTION
74)Utiliser seulement AdBlue® (URÉE) s'il est conforme aux normes DIN 70 070 et ISO 22241-1. D'autres fluides peuvent créer des
dommages au système : en outre les émissions au niveau du pot d'échappement ne seraient plus conformes aux normes en vigueur.
75)Le société distributrice sont responsables de la conformité de leur produit. Respecter les précautions de stockage et de maintenance, afin
de conserver les qualités initiales. Le fabricant du véhicule ne reconnaît aucune garantie en cas de défauts de fonctionnement et de
dommages causés au véhicule suite à l'utilisation d’AdBlue® (URÉE) non conforme aux réglementations.
212
DONNÉES TECHNIQUES
AdBlue®est une marque déposée de Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA)
®